ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда он удалился, Ли и Фейт обменялись выразительными взглядами, а потом дружно рассмеялись.
Они ждали, когда им подадут напитки. Фейт оглядывала зал.
— Есть кто-нибудь из знакомых? — осведомился Ли.
— Нет. Приезжая сюда, я редко выходила. Не хотелось столкнуться с кем-нибудь из знакомых.
— Не волнуйся. В новом обличье тебя вряд ли кто-то узнает. Ты мало похожа на прежнюю Фейт Локхарт. — Ли окинул её оценивающим взглядом. — И вообще, должен заметить... ну, короче, сегодня ты выглядишь особенно здорово. Просто потрясающе. — Вдруг он смутился. — Нет, я вовсе не хочу сказать, что прежде ты выглядела как-то не так. Я имел в виду... — Тут Ли совсем запутался, умолк и уставился в меню.
Фейт окинула его насмешливым взглядом, и на губах её заиграла улыбка.
— Спасибо за комплимент.
Они очень приятно провели два с лишним часа, болтая о пустяках, рассказывая разные истории из прошлого и все больше узнавая друг о друге. Поскольку сезон закончился, к тому же был будний день, посетителей в ресторане было мало. Пообедав, они выпили кофе и поделили поровну большой кусок пирога с кокосовой крошкой и кремом. Расплатились наличными и оставили щедрые чаевые бравому официанту.
Они шли назад, наслаждаясь прохладным вечерним воздухом. Однако в дом заходить не стали, Фейт, оставив сумочку на ступеньках у пляжного домика, повлекла Ли за собой к берегу. Едва ступив на песок, она скинула сандалии. Ли последовал её примеру, и они продолжили прогулку босиком. Было уже совсем темно, с моря тянуло свежим ветерком, и на пляже, кроме них, не было ни души.
Ли бросил взгляд на свою спутницу:
— Хорошо, что не стали обедать дома. Мне очень понравилось.
— Умеешь быть милым и приятным во всех отношениях парнем, когда захочешь.
Он было разозлился, но тут же понял, что Фейт над ним подшучивает.
— То, что мы... вышли вместе, может означать, что мы начали все заново, как бы с нуля?
— Мне как-то в голову не приходило. — Фейт села, погрузив ступни в нагретый за день песок. Ли стоял и смотрел на океан. — Так что нам теперь делать, Ли?
Он сел рядом, зашевелил пальцами босых ног, подбирая под ступни песок.
— Было бы здорово остаться здесь. Но вряд ли получится.
— Тогда куда? Домов у меня больше нет.
— Я уже думал об этом. У меня есть добрые друзья в Сан-Диего, тоже частные сыщики. Всех знают, все на свете перевидали. Если попрошу, помогут нам перебраться через границу в Мексику.
Похоже, Фейт не слишком понравилась эта идея.
— В Мексику? Ну а потом что?
Ли пожал плечами:
— Не знаю. Можно раздобыть новые документы и перебраться в Южную Америку.
— В Южную Америку? И ты будешь обрабатывать кокаиновые плантации, а я трудиться в борделе?
— Я был там. В Южной Америке не только наркотики и проститутки. Масса всяких возможностей.
— Для двух беглецов, которых преследует неизвестно кто? — Фейт с сомнением покачала головой.
— Если у тебя есть идея получше, охотно выслушаю.
— У меня есть деньги. Много денег, на номерном счёте в швейцарском банке.
Ли скептически посмотрел на неё:
— Неужели это правда, насчёт всяких там анонимных счётов?
— А ты как думал? Конечно. Наверное, слышал о международных заговорщиках? О тайных организациях, правящих миром? Так вот, все это правда, они существуют. — Фейт улыбнулась и швырнула в него щепоткой песка.
— А что, если феды обыщут твою квартиру или офис и найдут там записи? Узнают номера счётов и заморозят их. А заодно выследят нас.
— Швейцарские номерные счета созданы с одной целью: обеспечить клиентам полную конфиденциальность. И если швейцарские банкиры начнут делиться этой информацией с кем-то ещё, их банковская система лопнет, как мыльный пузырь.
— Ну, ФБР — это тебе не кто-то ещё.
— Не беспокойся, никаких таких записей я на квартире и в офисе не держу. Храню эту информацию только в голове.
И все равно даже эти слова не убедили Ли.
— Значит, тебе надо попасть в Швейцарию, чтобы получить деньги? Надеюсь, ты понимаешь, что это невозможно?
— Я летала туда открывать счёт. Банк назначил доверенное лицо из числа своих служащих, наделённое правом личной передачи денег. Очень умно придумано. Тебе следует предъявить свой код доступа, удостоверение личности и расписаться, а они сравнят подпись с тем образцом, что находится у них.
— Стало быть, ты должна позвонить этому доверенному лицу, и он сделает для тебя все, что нужно? Я правильно понял?
— Да. Я и прежде переводила незначительные суммы, желая убедиться, что система работает. Со мной имеет дело один и тот же человек. Знает меня и мой голос. Я только должна назвать ему номер и место, где хочу получить деньги. И получаю их.
— Надеюсь, ты понимаешь, что нельзя просить перевести эти деньги на счёт, открытый на имя Фейт Локхарт?
— Конечно. У меня есть другой банковский счёт, открытый на имя корпорации «SLC».
— Ну а чья там должна быть подпись?
— Сьюзен Блейк.
— Проблема в том, что агентам ФБР уже известно это имя. Помнишь, что произошло в аэропорту?
— Как по-твоему, сколько у нас в стране дам по имени Сьюзен Блейк?
Ли пожал плечами:
— Тоже верно.
— Тогда, по крайней мере, нам будет на что жить. Хватит не слишком надолго, но все лучше, чем ничего.
— Выбираю лучше, чем ничего.
Какое-то время оба они молчали. Временами Фейт нервно посматривала на Ли и тут же отводила взгляд.
Он заметил это.
— Ну, что такое? Что ты там увидела? Крошку у меня на губе от кокосового торта?
— Вот что, Ли. Когда придут деньги, ты возьмёшь половину и уйдёшь. Тебе не обязательно оставаться со мной.
— Мы уже говорили на эту тему, Фейт.
— Нет, не говорили. Ведь я почти вынудила тебя бежать со мной. Знаю, вернуться к прежней жизни тебе будет трудно, но деньги облегчат твою жизнь. На первое время тебе хватит. Я даже готова позвонить в ФБР и сказать, что ты ни в чем таком не замешан и помогал мне вслепую. А потом я удрала. Тогда ты сможешь вернуться домой.
— Спасибо, Фейт. И все-таки давай действовать поэтапно. Я не оставлю тебя, пока не буду уверен в том, что ты в безопасности.
— Уверен?
— Да, абсолютно уверен. И не уйду, пока ты сама меня не прогонишь. А даже если и прогонишь, все равно буду где-нибудь поблизости: я должен убедиться, что с тобой все в порядке.
Она коснулась его руки:
— Спасибо тебе, Ли. Мне никогда не отблагодарить тебя сполна за все, что ты для меня сделал.
— Просто считай меня старшим братом, которого у тебя никогда не было.
Однако во взглядах молодых людей, устремлённых друг на друга, читалось нечто большее, чем родственное чувство. Ли отвернулся и уставился на песок, стараясь скрыть смущение. Фейт тоже отвернулась и смотрела на океанские волны. Когда минуту спустя Ли поднял на неё глаза, то увидел, что она покачивает головой и чему-то улыбается.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110