ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Тол и его воины снова собрались в маленькой белой церкви, но на этот раз дела обстояли гораздо лучше. Накануне вечером они почувствовали вкус сражения и одержали первую, хотя и маленькую, победу. И главное, их стало значительно больше. Если в начале их было двадцать три, то теперь Капитана окружало сорок семь крепких воинов, вызванных сюда благодаря молитвам…
«… Уцелевших!» – закончил Тол свою мысль, сгорая от нетерпения и просматривая список. Сцион, рыжеволосый веснушчатый воин с Британских островов, докладывал о проведенных им поисках:
– Они есть, Капитан, и их много, но им необходима наша охрана.
Тол зачитал имена:
– Джон и Патриция Колмэн…
– Они были вчера вечером и выступали в защиту пастора, – пояснил Сцион. – Теперь они готовы идти за ним в огонь и воду, для них упасть на колени в молитве так же легко, как снять шляпу. Мы вовлекли их в дело.
– Анди и Джун Форсайт, – продолжал читать Тол.
– Заблудшие овцы, так сказать. Оставили Объединенную церковь, где абсолютно изнемогли. Завтра мы приведем их сюда. Их сын Рон ищет Господа. Пока еще колеблется, но своего добьется.
– И еще много других, как я вижу, – заметил Тол с улыбкой и передал список Гило:
– Возьми трех-четырех вновь прибывших воинов и собери с ними вместе всех Уцелевших, я хочу, чтобы они начали молиться.
Гило взял у него список и начал обсуждать его с несколькими воинами.
– Ну, а как обстоит дело с родными и друзьями Уцелевших в других местах? – спросил Тол у Сциона.
– Многие из них спасены и готовы начать молиться. Может, отправить посыльных передать им задание?
– Нет, я не могу позволить даже одному воину отлучиться надолго. Лучше, если посланник передаст распоряжение ангелам-хранителям этих людей в городах и поселках. И пусть позаботятся, чтобы их подопечные молились за своих близких.
– Будет исполнено!
Сцион тут же отправил посланника выполнять поручение.
Гило тоже послал своих воинов и был в восторге оттого что дело наконец завязалось.
– Прекрасно, Капитан, – сказал он Толу.
– Это только начало!
– А Рафар? Думаешь, он не догадывается, что ты здесь?
– Думаю, что он уже давно все понял, ведь мы знаем друг друга достаточно хорошо!
– Значит, Ваал готовится к сражению.
– Поэтому мы его и не начинаем. Слишком рано. Молитвенная поддержка еще очень слаба, и потом мы не знаем, зачем Рафар прибыл сюда. Ведь он – князь империй, а не маленьких городишек, и никогда не стал бы выполнять задание, недостойное его звания. Пока мы видим только крошечную частицу плана противника. А как дела у Хогана?
– Я слышал, жалкого Разувера отослали в преисподнюю. Ваал был в ярости от его неудачи с журналистом. Тол улыбнулся своим мыслям.
– Хоган пробудился к жизни, как проросшее зерно, – проговорил он и позвал:
– Натан, Армут! – Воины немедленно явились. – Теперь у вас достаточно сил. Берите сколько понадобится помощников и охраняйте Маршалла Хогана. Когда меч бездействует, врага может отпугнуть наша численность.
Гило был недоволен и разглядывал ножны своего мена, явно горя желанием сражаться.
– Не сейчас, мой храбрый Гило, – предупредил Тол, – еще не пришло время.
* * *
Вскоре после разговора Маршалла с Тэдом Хармелем телефон в квартире Бернис буквально надрывался от крика, чуть не падая на пол. Маршалл не просил, он приказывал: «Будь в редакции в семь вечера, нам предстоит работа».
В десять минут восьмого в редакции
– "Кларион" наступил полный покой, и она погрузилась во тьму. Однако так казалось лишь со стороны. В комнате, расположенной в глубине редакции, находились Маршалл и Бернис. Они извлекали из архива старые номера газеты. Тэд Хармель был отменный педант: подшивки аккуратно лежали в пронумерованных папках.
– Когда Хармеля вышибли из города? – спросил Хоган, просматривая страницы.
– Около года назад, – ответила Бернис, выкладывая на стол еще несколько папок. – Газета велась очень скромно, до тех пор пока ты ее не купил. Эди, Том, я и пара журналистов-студентов. Некоторые номера были удачны, а большинство похожи на школьную газету.
– Как эта, к примеру?
Бернис взглянула на августовский прошлогодний номер:
– Я буду тебе очень признательна, если ты не перестанешь придираться.
Маршалл перелистывал газеты.
– Мне нужны все номера, до того дня, как ушел Хармель.
– Хорошо. Тэд закончил работу в конце июля. Здесь июнь… май… апрель. Что ты, собственно, ищешь?
– Причину, по которой от него избавились.
– Ты же знаком с его историей,
– Бруммель рассказывал, что он изнасиловал какую-то девочку.
– Да, наш шериф любит почесать языком.
– Так было это или нет?
– Девочка утверждала, что да. Ей тогда было лет двенадцать. Дочь одного из членов университетского правления.
– Кого именно?
Бернис ненадолго задумалась и наконец вспомнила:
– Адама Джарреда. Я думаю, он по-прежнему занимает свое место.
– Есть он в списке Дарра?
– Нет. Но, может быть, его следует внести. Тэд знал Джарреда довольно близко. Они обычно вместе рыбачили. Он и дочь его знал, часто видел ее, и это ухудшает дело.
– Но почему тогда его не привлекли к суду?
– Решили не раздувать дела, Тэда вызывали к окружному судье…
– Бэйкеру?
– Да, он есть в нашем списке. Дело попало к нему, и они заключили какой-то договор. Буквально через несколько дней Хармель испарился.
Маршалл со злостью ударил кулаком по столу.
– Как бы я хотел, чтобы этот парень был сейчас здесь. Ты мне раньше не говорила, что я сунул руку в осиное гнездо.
– Я и сама не предполагала, что все это настолько серьезно.
Маршалл продолжал листать подшивку. Бернис просматривала номера за предыдущий месяц.
– Ты сказала, что скандал произошел в июле.
– Где-то во второй половине месяца.
– В газете об этом ничего нет.
– Конечно, стал бы Тэд печатать что-то против себя самого, разве не ясно. Да этого и не нужно было. Репутация его была и так испорчена. Тираж падал катастрофически. Несколько месяцев не выплачивалось жалованье.
– Так, а это что такое?
Глаза обоих были прикованы к номеру, вышедшему в первую пятницу июля.
Маршалл пробегал глазами по строчкам, бормоча себе под нос: «Должен выразить свое негодование по поводу незаслуженных оскорблений, высказанных университетскому правлению местной печатью… Статьи, публикуемые в последнее время „Аштон Кларион“, есть не что иное, как оскорбительная газетная шумиха, и мы надеемся, что главный редактор газеты проявит достаточно профессионального такта и перестанет печатать необоснованные вымыслы…»
– Ну, конечно же! – вспомнила Бернис. – Это письмо Эжена Байлора. Она похлопала себя по щекам обеими руками и воскликнула:
– О! Эти статьи. – Бернис быстро искала что-то в июньской подшивке. – Да, вот они!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135