ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Надеюсь, остальные тоже будут готовы ринуться в битву, когда понадобится их помощь. – Он жестом указал на телохранителей. – По-моему, ты знаком с Лулахом и Наяллом Маккиллохами.
Цирцен наклонил голову. Глядя на братьев Маккиллохов, он едва заметно улыбнулся. Малейшее движение одного из них – и лорд Броуди вылетит из седла и вцепится ему в глотку. Потасовка, естественно, закончится дружным смехом, но каждый раз встреча с этими двумя вызывала у Цирцена одну и ту же реакцию. Это были самые сильные воины, с которыми он когда-либо вступал в поединок. Драться с ними было абсолютно бессмысленно. Цирцен не мог одолеть берсеркерия, так же, как и ни один берсеркерий не мог одолеть его. Каждый раз их схватки заканчивались вничью. Но только, разумеется, если они сражались один на один. Цирцен не сомневался, что если бы братья Маккиллохи дрались против него вдвоем, то, без сомнения, одолели бы его. При условии, конечно, что он не стал бы пользоваться магией.
– Броуди, – кивнул ему Лулах.
– Может, найдем время размяться с мечами, прежде чем ты уедешь? – без лишних предисловий предложил Наялл и с лукавой усмешкой добавил: – Тебе не помешает еще один урок.
– И ты думаешь, что сможешь преподать его? – Для Цирцена не существовало ничего лучше хорошей драки, во время которой можно дать выход ярости или дурному настроению, но сейчас его мысли были заняты другими проблемами. – Ладно, может, попозже.
Он повернулся к Брюсу.
– Мы можем поговорить наедине, милорд? Брюс кивнул Наяллу и Лулаху.
– Поезжайте. Броуди и один сможет обеспечить мою безопасность. Я вас догоню.
Цирцен повернул коня, и они с Брюсом подъехали к краю скалы. Роберт вглядывался в море, вдыхая свежий соленый ветер. Волны, разбивавшиеся у подножия скалы, белой пеной окутывали утесы внизу.
– Обожаю это место. В нем столько первобытной дикости и силы... Каждый раз, когда я бываю в Данотаре, я словно заново рождаюсь на свет.
– Да, есть здесь что-то особенное, – согласился Цирцен.
– А может, здесь остались духи тех воинов, что погибли, защищая эту скалу? – Брюс замолчал, но Цирцен знал, как Роберт печалится о тех, кто погиб и гибнет, сражаясь за свободу Шотландии.
Он терпеливо ждал, пока Брюс очнется от своих мыслей.
– Но, разумеется, это не идет ни в какое сравнение с замком Броуди, – снова заговорил Роберт. – Тебе, наверное, не терпится вернуться туда.
– Больше всего мне не терпится ринуться в битву, – тут же отозвался Цирцен.
Он устал удерживать разные стратегически важные пункты, устал обеспечивать охрану различным посланцам и гонцам. Его душа рвалась в бой. Ему хотелось оторваться на полную катушку, чтобы в горячке битвы избавиться от дурных мыслей.
– Ты же знаешь, что нужен мне в другом качестве. За головы тамплиеров назначена награда, и за ними охотятся. Хоть я и предоставил им убежище, но если их увидят раньше времени, это может спровоцировать англичан на нападение, к которому мы пока не готовы. Те тамплиеры, которые уже воюют в моей армии, сбрили бороды и сменили плащи на пледы. А твои все еще нет?
– Не, им тяжело нарушить свои правила. Но, возможно, мне удастся убедить их сделать это, если они будут знать, что им позволят принимать участие в войне. Мы могли бы с их помощью отвоевать некоторые замки.
– Делайте, что я приказываю, и это будет лучшая помощь. Я соберу все отряды, когда буду абсолютно готов к решительному наступлению, и ни минутой раньше. Но не будем спорить, Цирцен, лучше расскажи, что за камень у тебя на душе? Почему ты выехал встретить меня и выглядишь мрачнее тучи?
– У меня к вам просьба, милорд.
Брюс приподнял бровь.
– Что за формальности, когда мы наедине? И это после всего, через что мы прошли вместе...
Цирцен слегка улыбнулся.
– Роберт, я бы хотел, чтобы ты выполнил мою просьбу и не спрашивал, зачем мне это нужно.
Брюс толкнул коленями лошадь и, оказавшись рядом с Цирценом, положил ему руку на плечо.
– Ты ведь знаешь, что я твой должник с тех пор, как ты поверил мне, хотя я воевал на стороне англичан. Ты поверил, что я снова не переметнусь к ним. – Роберт криво усмехнулся и тяжело вздохнул. – Эх, Цирцен, не так давно ты заставил меня снова поверить в себя. Когда мы с тобой познакомились, я знал только, что ты самый свирепый воин на этой земле, и понял, что с твоей поддержкой смогу победить. Ты дал мне шанс, которого я не заслуживал. У тебя не было причин доверять мне, но ты поверил в меня, и благодаря твоей вере я словно родился заново. С того дня я поклялся, что снова заслужу честь жить на этой земле. Проси, о чем хочешь, и я выполню твою просьбу.
Слова Роберта тяжелым камнем ложились на сердце Цирцена. Его король полностью доверял ему, а он собирался просить его солгать. Что сказал бы Роберт, если бы узнал всю правду?
Цирцен громко вздохнул.
– Речь идет о женщине. Я хочу, чтобы ты притворился, что она твоя кузина, и чтобы ваша встреча выглядела так, словно вы с ней давно не виделись. Кузину зовут Лиза МакРобертсон.
Роберт расхохотался. Глаза его заблестели, и он даже присвистнул.
– С удовольствием. Ты уже давно без жены и, значит, без детей, которые могут продолжить твой род. А эта земля очень нуждается в таком клане, как твой, чтобы завоевать свободу.
– Это не то, что ты...
– Ни слова! – поднял руку Роберт. – По твоим глазам я вижу, что ты в затруднительном положении. Я вижу в них страсть, которую замечал раньше только во время битвы. И еще я вижу смущение, которое доказывает глубину твоих чувств к моей «кузине». А поскольку ты давно не выказывал интереса к любовным делам, то твоя просьба меня очень обрадовала. Договорились. С нетерпением жду встречи с твоей избранницей.
Глубокие чувства, с горечью подумал Цирцен. Они и правда глубокие. Но если Роберт думает, что лорд Броуди собирается жениться, то он глубоко заблуждается. Однако Цирцен решил его не разубеждать. Важен конечный результат. Через несколько часов Цирцен, Лиза и его люди будут на пути в замок Броуди, и Роберту больше не придется участвовать в этом маскараде. И Лиза никогда не узнает, что лорду Броуди пришлось заручиться поддержкой самого короля, намекнув, как много она значит для него.
– Помнишь пещеры в долине Северного Иска? – спросил Роберт, глядя на горизонт.
– Ага.
– Они напоминают мне о самом черном времени в моей жизни. Я воевал против своей страны за богатство, земли и обещание Эдуарда пощадить мой клан. Не знаю, от выпитого с тобой виски или в минуту просветления, но я увидел себя со стороны – предателя собственного народа... А помнишь паука?
Цирцен не удержался от улыбки. Помнил ли он паука? Конечно помнил, потому что сам вызвал его, заставив себя показать свое искусство перед израненным в битве Брюсом. И глядя, как паук терпеливо плетет свою паутину, заполняя пространство, начиная снова и снова, когда не получается, Роберт ощутил прилив сил и решительности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60