ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сейчас он собирался уезжать вместе с ковбоями. Шерифом оказался не кто иной, как Бен Трэвис.
Джош быстро нарисовал схему, где следует искать бандитов.
— Я знаю этот каньон, — сказал один из ковбоев. — Но что-то не припомню там ни одной пещеры.
— Одна там есть, это наверняка, — ответил Джош.
— Ваша рубашка в крови, Маккензи, — сказал Трэвис. — Вам бы надо заняться раной.
— Ничего страшного, шериф. Я доволен, что выследил этих проходимцев. Это законченные негодяи. За ними числится не только ограбление поездов.
— Мы их поймаем. И все же вам лучше заняться своей раной.
Джош дождался, пока отряд вооруженных людей пропал вдали, потом устало поднялся в вагон.
Войдя в купе, он увидел, что Эмили уже переоделась в чистое платье и закалывает волосы. Казалось, пережитые ужасы и волнения не оставили никакого следа.
Повернув голову, девушка улыбнулась ему. Потом ее глаза расширились в тревоге.
— Джош, твоя рубашка! Она вся промокла от крови!
— Да, — ответил он. Потом все вокруг него поплыло, Маккензи потерял равновесие и рухнул на пол.
Глава 25
— Джош! Милосердный Боже, нет! Нет! — закричала Эмили, бросаясь к нему и наклоняясь к безжизненному телу.
Его грудь поднималась и опадала, и она поняла, что он дышит. Но лицо его было таким смертельно бледным, что Эмили испугалась, что сердце его вот-вот остановится.
Повернув Маккензи на бок, она увидела пулевую рану, из которой сочилась кровь. Наверное, он уже потерял много крови и сейчас с каждым вздохом теряет еще больше. Она должна хоть как-то остановить ее.
Растерянно оглянувшись, Эмили заметила разбросанную одежду, которую только что скинула с себя. Она схватила нижнюю юбку, скрутила из нее жгут и перетянула рану.
Мысли ее разбегались. Что она должна сделать дальше? Ножницы. Ей нужны ножницы, чтобы разрезать и снять эту окровавленную рубашку. Где ее саквояж? Она подползла на коленях в угол, куда кинула свои вещи. Руки девушки так сильно тряслись, что она с трудом смогла открыть саквояж. Порывшись внутри, Эмили нашла маленький футляр, в котором были маникюрные ножницы. Вернувшись на прежнее место, она попыталась просунуть пальцы сквозь маленькие колечки ножниц. Когда это ее пальцы успели так растолстеть? Она застонала от отчаяния. Почему ей не удается заставить их перестать трястись? Каждое промедление — это минуты его ускользающей жизни.
«Успокойся, Эмили! Так ты ничем не сможешь ему помочь!»
Закрыв глаза, она сделала несколько глубоких вдохов и сжала руки в кулаки, чтобы остановить дрожь. Почувствовав, что немного успокоилась, она снова взяла ножницы. На этот раз ей удалось просунуть пальцы в колечки, и она попыталась разрезать рубашку. Но ножницы оказались слишком миниатюрными для того, чтобы резать плотную ткань.
— Проклятие! — закричала Эмили. — Думай, думай! — Со злостью отбросив ножницы прочь, она оглянулась вокруг, в поисках какого-нибудь другого режущего инструмента. На глаза ей попался саквояж Джоша.
Она открыла его и начала вытаскивать из него одежду, разбрасывая все вокруг, пока не обнаружила то, что искала: бритвенный прибор. Схватив бритву, она поспешила обратно к раненому. Ей наконец удалось разрезать нижнюю часть рубашки, а спереди она ее разорвала.
Грудь Джоша была залита кровью, и Эмили с ужасом подумала, что, может быть, там еще одна рана. Она посмотрела в кувшин. Ни капли воды! Эта неустойчивая штуковина упала, когда поезд резко затормозил.
Она вытерла его грудь своей разорванной блузкой, и, к ее облегчению, на другом плече не оказалось никакой раны. Кровь на груди была от промокшей рубашки. Затем Эмили поняла, что раз второго отверстия от пули нет, значит, она все еще находится внутри.
Ей необходима помощь. Сдернув с полки легкое одеяло, она накрыла им Джоша и бросилась к двери. Но не успела она выбежать, как столкнулась с Джебом.
Схватив оторопевшего проводника за плечи, девушка закричала:
— Помогите мне, Джош без сознания, его ранили!
Проводник торопливо вошел в купе и опустился на колени. За несколько мгновений осмотрев Маккензи, Джеб поднялся на ноги.
— Оставайтесь с ним, мэм, а я попробую найти какую-нибудь помощь.
И он бросился прочь, оставив ее одну. Эмили опустилась на пол рядом с Джошем, положив его голову себе на колени.
— Нам сейчас помогут, мой дорогой, — говорила она, нежно убирая у него со лба спутанные волосы. — Открой глаза, Джош. Я хочу снова посмотреть в них, чтобы знать, что с тобой все в порядке. Пожалуйста, Джош, очнись!
Эмили не заметила, что плачет, пока слезы не стали капать ей на руки. Почувствовав влагу, она вытерла руку об юбку и увидела, что та вся в крови. Может быть, она поранила руку о бритву? Или это кровь Джоша?
— Наша кровь смешалась, Джош. Ты чувствуешь это, любовь моя? Возьми от меня силу, из моего тела, ты ведь часто делился со мной своей силой.
В таком положении ее и застали Джеб и какой-то другой господин, появившийся в дверях купе: голова Джоша у Эмили на коленях, а ее рука прижимает повязку к его окровавленному плечу.
Быстро оценив ситуацию, мужчина произнес:
— Миссис Маккензи, я кондуктор Беллоуз. Ваш муж ранен, мадам.
— Я знаю, что он ранен, кондуктор Беллоуз, и должна заметить, что пуля все еще находится внутри. Так почему же мы сидим тут и рассуждаем об этом, вместо того чтобы что-то делать? Он может истечь кровью!
Беллоуз отступил назад.
— Ранение еще ничего не означает, миссис Маккензи.
— Я не… — Она запнулась. Возможно, Джош не стал никому говорить, что она его пленница. Лучше оставить их в неведении относительно того, что она не его жена. Не то кондуктор решит посадить ее под замок или даже хуже — заставит ее покинуть Джоша. Она не может себе позволить отойти от него в эту минуту.
— Если вы немного отойдете, миссис Маккензи, мы с проводником сможем положить его на полку.
Эмили повернула голову, и первой же вещью, которая бросилась ей в глаза, были наручники, свисающие с верхней полки. Заметил ли их Беллоуз или еще нет? Если нет, тогда наверняка потребует объяснений, как только их увидит.
— Может быть, будет легче вынуть пулю прямо здесь, на полу? — спросила она.
— Сейчас мы не сможем ничего сделать. В наших силах только оказать первую помощь, — ответил кондуктор, кивнув головой на небольшой белый ящичек в руках Джеба. — Через несколько минут мы тронемся в путь. До Лас-Вегаса всего сорок миль. Там есть доктор. Лучше, если пулю будет извлекать он, тем более что у нас нет никаких инструментов и даже бинтов.
Эмили встала.
— Хорошо. Одну минуту, я наведу здесь порядок.
— Я сам это сделаю, мэм, — сказал Джеб.
— Нет, помогите мистеру Беллоузу, Джеб. Я сама все застелю. Стараясь встать так, чтобы загородить от них наручники, Эмили засунула болтающиеся наручники под матрац верхней полки, потом наклонилась и разгладила простыни на нижней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92