ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Много, но недостаточно. Например, я не знаю, веришь ли ты в реинкарнацию.
– Во что?
– В метемпсихоз, в переселение душ. Между прочим, миллионы людей верят… Это служит им своего рода утешением. – Дон усмехнулся. – Впрочем, мало кому хочется возродиться в образе змеи или таракана.
– Что-то я не понимаю, о чем ты?
– Но бог не допустит, чтобы твоя Бонни ожила в образе таракана, правда?
– Заткнись!
– Что, больно? Милая невинная крошка…
Это действительно было больно. Так больно, что Ева лишь с большим трудом удержалась, чтобы не расплакаться. Глупо было позволять ему причинить себе боль. Еще глупее – показывать это.
– Меня не особенно волнует твой бред. К тому же я не верю в реинкарнацию.
– А зря. Я бы на твоем месте хотя бы задумался над этим. Как я уже сказал, вера в переселение душ может служить превосходным утешением. Кстати, Ева, ты знакома с Библией?
– Более или менее.
– Я не очень люблю Ветхий Завет, но даже там встречаются очень интересные мысли. Во всяком случае, одна из них показалась мне достойной пристального внимания. Вот… Книга Бытия, глава 2, стих 22…
– Я не знаю, о чем там говорится.
– Я тебе скажу. Но сначала выйди на крыльцо и забери мой подарок.
– Подарок?
– Да. Ты найдешь его слева от ступенек. Извини, но не мог же я подойти и постучаться – округа буквально кишит фэбээровцами.
Ева облизнула пересохшие от волнения губы.
– Какой подарок?
– Увидишь. Иди и возьми его, иначе я немедленно повешу трубку.
– С моей стороны было бы глупо послушаться тебя и выйти из дома. Откуда я знаю, что ты не подстерегаешь меня снаружи?
– Как я уже сказал, вокруг этого дома бродит слишком много посторонних. Кроме того, я пока не собираюсь тебя убивать… – Дон немного помолчал и добавил:
– Но я не обещаю не убивать Куинна, если ты позовешь его. Пусть это будет наше с тобой маленькое дельце, договорились? А теперь пойди и забери мой подарок.
Ева сама не заметила, как встала с дивана и двинулась к выходу.
– Ты идешь?
– Да.
– Хорошо. Пока ты идешь, послушай меня еще немножко. Считается, что души умерших насильственной смертью стараются вернуться на землю, так сказать, вне очереди, так что душа твоей Бонни должна была воплотиться в другом теле почти мгновенно.
– Ерунда.
– Я убил ее десять лет назад. Это значит, что новой Бонни сейчас должно быть десять лет, причем она может оказаться как мальчиком, так и девочкой… ну не тараканом же в самом деле? – Дон снова хихикнул. – Ты где? Дошла до входной двери?
– Да.
– Посмотри в окно, если хочешь. Думаю, ты увидишь своего верного стража – он сидит в машине на берегу озера. Во всяком случае, он был там несколько часов назад, когда я оставлял свою маленькую посылочку.
Ева бросила взгляд в окно. В сумерках она разглядела Чарли, который стоял, опершись о переднее крыло машины, и мирно беседовал о чем-то с Джо.
– Ты вышла на крыльцо?
– Нет.
– Неужели ты боишься, Ева? Или, может быть, тебе не интересно, что может быть в этой коробочке?
– Я не боюсь тебя! – крикнула Ева, широко распахивая входную дверь. Холодный ветер хлестнул ее по ногам, поскольку, кроме длинной фланелевой рубашки, на ней больше ничего не было, но Ева даже не вздрогнула.
– Я на крыльце, – сказала она в трубку. – Где твой чертов подарок?
– Слева от ступенек. То есть, когда я его клал, для меня он был слева. Значит, для тебя – справа.
Ева повернулась в указанном направлении и сразу увидела небольшую картонную коробку, которая лежала в траве возле крыльца.
– Куинн не позволил бы тебе трогать мой подарок, – сказал Дон. – Ведь я мог подложить тебе адскую машинку, мог пропитать бумагу сильнодействующим ядом, но ведь ты знаешь, что я пока не собираюсь причинять тебе вред! И потом… что за смерть от бомбы или газа? Мгновение – и тебя нет. Другое дело, когда боль накапливается постепенно, пропитывает каждую клеточку твоего тела, наполняет тебя до краев. Только после того, как ты все это пройдешь, все испытаешь, настает волшебный миг, когда ты уже не можешь сдержать ее, и тогда она вырывается наружу восхитительно…
– Заткнись!
Ева знала, что совершает глупость, что это действительно может оказаться мина или еще что-нибудь похуже, и все-таки она наклонилась, чтобы поднять сверток.
– Не спеши, подумай, вдруг это все-таки бомба? – сказал в трубке Дон, и она, вздрогнув, замерла. Помимо ее воли у нее появилось ощущение, что Дон где-то рядом, что он наблюдает за ней из темноты под деревьями.
– Где ты? – спросила она.
– Разве ты не видишь никаких подозрительных теней? Не слышишь подозрительных шорохов? Я могу быть совсем рядом, за углом. Я могу прятаться вон в тех кустах.
– Я ничего не вижу и не слышу, – твердо ответила Ева.
– Да, пожалуй, в такой темноте действительно трудно что-то разглядеть, но это вовсе не значит, что меня нет поблизости, – сказал Дон, и Ева снова замерла, напряженно всматриваясь в темные заросли вдоль дорожки.
– Ева! – Это Джо обернулся и увидел ее.
– …Или я могу сидеть сейчас в своей машине в десятке миль от озера. Как ты думаешь, какой из этих вариантов – правда?
Она опустилась на колени и взяла коробку в руки.
– Ева!!!
Она разорвала бумагу, открыла… Внутри лежало что-то белое, твердое, словно пластмассовое…
– «…И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку…» – прозвучал у нее в голове голос Дона. – Книга Бытия, глава 2, стих 22.
– Что ты делаешь?! – Джо был уже рядом. Он пытался оттащить Еву в сторону, но она сопротивлялась.
– Не трогай меня!
– У меня и у бога есть много общего, – шептал Дон. – Убив твою Бонни, я, как бог, создал нового человека. Правда, для этого мне не понадобилось ее ребро, но я надеюсь, ты поймешь, что символизирует мой подарок. Ее зовут Джейн. Джейн…
Ева выронила телефон. Ее неподвижный взгляд не мог оторваться от того, что лежало в коробке.
– Не прикасайся, – предупредил Джо.
– Я сейчас же позвоню Спайро и вызову сюда экспертов-криминалистов! – воскликнул запыхавшийся Чарли, который подбежал к дому вслед за Джо.
– Дон? – спросил Джо.
Ева кивнула.
– Он сказал тебе, что это такое?
Ева снова кивнула. Оно было таким маленьким, таким гладким…
Слезы хлынули у нее из глаз и потекли по щекам.
– Ева!
– Бонни… Это ее ребрышко.
– Черт! – Джо подхватил ее на руки и понес в дом. – Сукин сын! Сволочь!
– Бонни! – рыдала Ева.
– Тише, тише… – Джо сел вместе с ней на диван, обнял ее за плечи и принялся покачивать, словно баюкая. – Проклятье, почему ты не позвала меня?
– Это ребро Бонни!
– Это может быть кость животного. Любого другого человека! Он мог солгать тебе!
Она упрямо покачала головой.
– Нет, это Бонни, я знаю!
– Да послушай же меня!.. – Джо встряхнул ее с такой силой, что у Евы лязгнули зубы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105