ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он отлично понимает, что ты, Клара, - лучший и, возможно, единственный источник нужной ему информации. Он ждет тебя сегодня в десять часов, не правда ли?
- Верно, - кивнула Клара. - Но откуда...
- Откуда мне об этом известно, хочешь ты спросить? У меня еще осталось несколько друзей в канцелярии прокурора и здании суда. Когда эта история закончится, у меня их будет больше, чем у Бейкера, или не останется вовсе. Помнишь, как я его приструнил, когда он приготовился допрашивать тебя вчера утром? Даже будучи уверенным, что Джексона застрелила Делли, он не переставал копаться в грязном белье, а теперь, после разговора с губернатором, и совсем распоясался, и я уже не в силах его остановить. А посему я вынужден принять некоторые меры предосторожности. Прежде всего это касается тебя, Клара. Работая секретарем у Джексона, ты невольно много видела и слышала. И я хочу попросить тебя не разговаривать с Бейкером. Даже не ходить к нему. Прошу ради меня и Эми. Ты исполнишь мою просьбу?
- Конечно, - просто ответила Клара.
- Откажись встречаться с ним. Если Бейкер явится сюда, не впускай его. А если он все-таки каким-то образом проникнет в дом, не отвечай на его вопросы.
Возможно, Бейкер решит задержать тебя, в таком случае немедленно звони Харви Ансону.
- Но силы небесные... за что он может меня задержать?
Как важного свидетеля. Ничего страшного.
Судья определит величину залога, и через пять минут Харви Ансон вызволит тебя. Ты готова помочь мне?
- Да, готова.
- Я не сомневался, - с довольным видом кивнул Саммис. - Вы обе прекрасные девушки. Но ты, Клара, должна до конца сознавать, что тебя ожидает. Если тебя арестуют, а потом освободят под залог, то не только наш округ, но весь штат Вайоминг загудит, как потревоженный улей, наполнится самыми невероятными слухами. Ничего не поделаешь, такова уж природа людей. Это ты прекрасно знаешь сама, несмотря на юный возраст. Вспомни, какие только истории не рассказывали о вашей покойной матери и проповеднике Тоуле. Всей этой смердящей братии следовало бы повырывать языки.
Вы можете себе легко представить, на какие гадости они способны, как могут оговорить Эми, вас, да и любого человека, если не постеснялись утверждать, будто Люси Бранд прокралась в хижину Харли и собственноручно застрелила своего мужа?
Я не... В чем дело?
С широко раскрытыми глазами и разинутым ртом Делия как ужаленная вскочила с кресла. Клара тоже уставилась на Саммиса, не в состоянии произнести ни слова.
- В чем дело? - повторил он.
- Что вы сказали? - спросила, задыхаясь, Клара. - Кто-то утверждает, будто...
- Будто ваша мать убила вашего отца? Да, такие сплетни ходят. Хотя я напрасно упомянул об этом.
Мне бы следовало знать, что никто не станет говорить на столь щекотливую тему в вашем присутствии. И тем не менее люди болтают, будто Люси убила мужа раз уж я начал, то выскажу все до конца, - потому что заподозрила его в любовной связи с Эми. И деньги забрала себе, а детективов нанимала только для отвода глаз. А преподобный Тоул каким-то образом все разнюхал и стал обрабатывать ее, давить на совесть, и в припадке раскаяния Люси покончила жизнь самоубийством. Они даже говорят...
- Попридержи язык, Лем, - скомандовала Эвелин.
Делия, по-прежнему с широко раскрытыми глазами, медленно опустилась в кресло и судорожно сжала подлокотники. Тихим, полным отчаяния и неверия голосом, ошеломленная Клара прошептала:
- Но ведь это... ужасно!
- Порой ты бываешь настолько глуп, что просто диву даешься! - воскликнула Эвелин с досадой, поднимаясь. - К чему тебе понадобилось повторять отвратительные сплетни, даже если бы они и доходили до них раньше? Переваливаясь, она подошла к Кларе и потрепала ее за плечо: - Забудь об этом, девочка. В горах немало койотов. Пошли, Лем! Уже почти десять часов, а нам еще нужно побывать у Эми.
- Я не поеду к Эми, мне необходимо повидать...
- Ну а я все-таки съезжу, и ты должен отвезти меня к ней. Пойдем же, пока ты не сморозил еще какую-нибудь ерунду.
Направляясь к выходу, Лем задержался перед Кларой:
- Так могу ли я положиться на тебя?
- Да, вы можете вполне на меня положиться.
- Спасибо... И мне очень жаль, если я... ах, чтоб их всех черти взяли!
- Не переживайте! Все в порядке. Я провожу вас.
Делия не помнила, ответила ли она на пожелания доброй ночи. Она слышала, как трое шаркали ногами в передней, как открылась и снова захлопнулась входная дверь, видела, как сестра вернулась в комнату и остановилась рядом.
- Итак, что теперь? - подняла Делия глаза на Клару.
Та промолчала.
- Когда Руфус Тоул посещал тебя... последние две недели... он говорил что-нибудь в этом роде?
- Нет, - покачала головой Клара и, круто повернувшись, направилась в переднюю.
Через секунду Делия последовала за ней. Клара как раз накидывала на плечи взятый с вешалки платок.
- Ты куда? - спросила Делия.
- Хочу повидать Тоула.
- И я с тобой.
- Нет, сестренка. Ты останешься дома, - твердо возразила Клара, закутываясь поплотнее в платок. - Я старшая. И настаиваю... умоляю, в конце концов. Сама знаешь, как легко ты возбуждаешься. Пожалуйста, сестричка, прошу тебя! Я только все разузнаю и тотчас же назад... Очень тебя прошу!
- Хорошо, - согласилась Делия и, выйдя на крыльцо, крикнула вслед исчезавшей во мраке Кларе: - Возвращайся поскорей!
Делия подождала, пока автомобиль Клары не выехал на улицу, и затем вернулась в дом. Уже в гостиной она вспомнила, что забыла закрыть наружную дверь, однако это упущение показалось ей таким пустячным на фоне других событий последнего времени, что она даже не попыталась его исправить. Вместо этого она. упала ничком на кушетку и горько зарыдала, хотя не плакала даже в тюремной камере.
Скоро рыдания затихли, плечи перестали вздрагивать, но Делия продолжала лежать, уткнувшись лицом в подушку. Она вспоминала, как там, на тюремной койке, у нее вдруг появилась уверенность, что она наконец постигла суть явлений и вещей.
И вот теперь вся ее вновь обретенная, такая, казалось, стройная система взглядов на мир рухнула!
Люди ее родного города, где жил и работал отец, в котором она и сестра родились, ходили в школу и на танцы, приглашали к себе гостей, - эти люди не постеснялись утверждать, что их мать убила своего мужа. Развеялись последние иллюзии; предстояло многое заново переосмыслить, но в голове царила полная неразбериха. В первую очередь требовалось решить, как быть дальше.
Когда зазвонил телефон, Делия, желая избавиться от назойливого трезвона, сняла трубку, надеясь, что на другом конце провода сестра или Тай, но беспокоили от окружного прокурора и спрашивали Клару. Не зная, стоит ли полностью раскрывать карты, Делия ответила, что Клара вышла из дома двадцать минут тому назад. Повесив трубку, она взглянула на часы:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63