ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда в разговоре повисала пауза, снаружи доносились стенания восточного ветра, натыкающегося на углы здания, и монотонное постукивание по водосточной трубе, глуховато-гулкое, как голос надтреснутого колокола.
– Директор беседовал с Гуднером, – отсутствующим тоном проговорил доктор Бойкот, проводя пальцем по столбцу цифр, относящихся к деятельности учреждений Министерства обороны, занятых экспериментами на животных. – Сам я, разумеется, при этом не присутствовал.
– Да, дазубеется, дет, – отозвался мистер Пауэлл, шмыгая носом и сморкаясь в последний носовой платок.
– Сто тридцать одна тысяча девятьсот девяносто четыре опыта в прошлом году, – пробормотал как бы между делом доктор Бойкот. – Считайте круглым числом сто тридцать две тысячи. Гуднер утверждает, что никому ничего не говорил.
– А-а.
– Это составляет… так-так… тринадцать процентов от общего числа опытов, проведенных по поручению или в интересах правительственных и прочих государственных органов, – вполголоса, деловитой скороговоркой продолжал доктор Бойкот. Потом, чуть-чуть повысив тон: – Я лично переговорил с Тайсоном, и он также убежден в своей непричастности.
(На самом деле допытывания доктора Бойкота заставили Тайсона съехать на совсем уж неудобоваримый ланкаширский диалект, и речь его свелась к потоку гласных и согласных, столь же невнятных по содержанию, но однозначных по смыслу, как и собачий лай.)
– Уведяю вас, шеф, что я тоже дикобу дичего де говодил, – выдавил мистер Пауэлл, тиская в руке намокший платок и прикидывая в уме, что будет менее неприлично: чихнуть или повторно высморкаться.
– Иллинойский эксперимент… где-то у меня были по нему материалы, еще вчера, – проговорил доктор Бойкот. – Бог с ними, вы не помните результатов на память – хотя бы приблизительно?
– Побдю, – отозвался мистер Пауэлл. – Исследовадие радиации, тысяча девятьсот шестьдесят восьмой год. Шестьдесят одид бигль облучен кобальтом гамма шестьдесят, половида уберли в течедие трех дедель. Очедь депдиятдые сибптобы. В желудке…
– Ну ладно, Сюзан мне все отыщет. А этот тип, который подвез вас тогда из Ульфы?
– Да я вам про это говодил, вы же побдите…
– Вы запомнили его в лицо? – вопросил доктор Бойкот.
– В общеб, да. А что?
– Он? – Доктор Бойкот кивнул головой на маленькую фотографию, вырезанную из газеты, без всякой подписи; она лежала на самом виду на его письменном столе.
Мистер Пауэлл подошел и вгляделся.
– Вот это да, од сабый, – выпалил он. – А откуда эта штука?
– Из вчерашнего «Лондонского оратора», – бесцветным тоном отозвался доктор Бойкот. – Это их корреспондент по фамилии Драйвер, который пишет про нашу историю. Он же, как вам известно, пронюхал и про чуму.
Мистер Пауэлл попытался погрузить все это в свою ноющую голову, а нос его тем временем стал окончательно забит.
– Что же тепедь… – начал он, однако передумал. – Я дубаю… бождо, я личдо педеговодю с дидектогом?
– Можете, конечно, – ответил доктор Бойкот, – но я бы на вашем месте не стал этого делать – в смысле ходить к директору и поднимать шум еще до того, как он сам решит, стоит это делать или нет. Вы же знаете, qui s’excuse s’accuse.
Мистер Пауэлл этого не знал.
– Кроме того, у вас ведь еще не кончился испытательный срок, правда? – продолжал доктор Бойкот. – Это лишний довод за то, что вам лучше сидеть тихо и ждать, может, все еще и утрясется.
– Ду, это все дависит от того, что од дубает, да? Если од дубает, что я… Господи, да я, в общем, и не здал, что Гуддер даботает с чубой, как я бог…
– Ну, что он подумает, если вы явитесь к нему с такой простудой, я могу предсказать заранее, – заметил доктор Бойкот. – Гм. Сто двадцать девять овец за прошлый год, исследование… гм… ранений высокоскоростными пулями. Он до смерти боится простуды и прочих инфекций. И потом, он вас сейчас не примет. Он вообще никого сейчас не принимает. Он составляет личное послание Министру. Однако вы положительно нездоровы. Вам надо домой. Право же, Стивен, ступайте домой, ложитесь в постель и глотните горячего виски. Позвоните в понедельник утром, если не поправитесь. Э-э… Сто тридцать пять коз, ага, так, осколочная шрапнель…
– Басибо. Дак что, шеф, похоже, бы с этой истодией вляпались?
– Пока трудно сказать, – ответил доктор Бойкот. – В правительстве, судя по всему, тревожатся. Сегодня приехал какой-то молодчик из министерства, беседовал с директором, ходил по территории. Бездельники чертовы – любому нормальному человеку вполне хватило бы нашего письменного доклада. Да и вообще все это чушь. Я вам готов выдать по пять фунтов за каждый реально зарегистрированный случай чумы от Лэндс-энда до Джон О’Гротса. Включая Бердфордшир. Все, Стивен, марш отсюда. Горячий виски.
Когда мистер Пауэлл дошел до двери, доктор Бойкот его остановил:
– Перед уходом позаботьтесь, чтобы в ваше отсутствие кто-нибудь последил за обезьяной в цилиндре. Директор считает этот эксперимент особо важным. На него уже потрачено столько времени, что теперь ни в коем случае нельзя его провалить. Сколько она уже отсидела?
– Тридцать пять суток, – ответил мистер Пауэлл. – Пять недель. Интересно, ей так же худо, как и мне?
– Лапочки мои ледяные, как стеклянный стол у белохалатников, – пожаловался Шустрик. – Сюда бы сейчас мое любимое старое одеяло… Что-то теперь с ним сталось? Оно так вкусно пахло. Наверняка Энни выбросила его на помойку.
Полусонный Раф перевернулся на другой бок, глубоко и простуженно вдохнул и выдохнул густое облачко пара.
– Раф, ты обещал, что мы не останемся здесь на ночь. Понимаешь, боюсь я… боюсь, а вдруг она вернется. Если я еще раз ее услышу…
– Не волнуйся, мы уйдем до темноты. Куда вот только?
– Все равно. Лишь бы здесь не оставаться. – Шустрик поднялся и выглянул наружу – день стоял хмурый и ненастный. – Смех и грех! Я собирался сказать, что сойду с ума, а сам забыл, что я и без того сумасшедший.
– Иначе ты бы ее и не увидел. Наверное, с тобой случился очередной припадок. Будь я тогда с тобой, ничего бы и не было.
– Это вряд ли. Как ни крути, а она была на самом деле. Такого не придумаешь. Раф, давай не будем больше говорить о ней. Лапы мои, как камень в воде. Нынче сильно похолодало. Не кажется ли тебе, что мы теперь как бы под водой – понимаешь, как на дне, в озере?
– Нет, не кажется. И позволь тебе напомнить, уж я-то бывал на дне…
– Я не то хотел сказать. Не сердись, Раф. Но отчего небо такое тяжелое и давит, давит? И запах какой-то хороший – чистый, ясный. Или я снова придумываю?
Раф резко выбежал наружу, понюхал воздух, пробежал несколько ярдов и напрягся, подняв нос к слабому, но крепчающему ветру.
– Шустрик, ну-ка выйди да посмотри! Тут что-то совсем непонятное.
Шустрик тоже вышел из логова и поднял морду к низким плотным тучам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118