ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Мы идем, - ответила за него Жозетта. - Вы позволите собрать вещи?
- Собирайте.
Комиссар понимал, что она не будет пытаться сбежать. Они жили на
доходы от преступлений. Теперь их состояние испарилось, и они готовы
повиноваться. А ведь они всю жизнь командовали!
Жозетта вернулась с двумя небольшими чемоданчиками. Оглядевшись
вокруг, она тихо произнесла:
- Тяжело бросать все это, комиссар...
- Вспомните о тех, кого вы ограбили, и утешьтесь тем, что нечестно
нажитое добро не приносит пользы.
- Если бы это было правдой, богачей было бы намного меньше.

Базилия Пьетрапьяна решила сознаться, что она с детьми присутствовала
при убийстве. Она засвидетельствовала, что именно Фред Кабрис убил ее
сына. Когда Фреда увезли в тюремной машине, старуха осталась с Сервионом и
Кастелле.
- Вы ничего не хотите рассказать мне о смерти Бандежена, Пелиссана,
Аскросов? - спросил комиссар.
- Что вы хотите от меня услышать?
- Как вам удалось это?
Старуха сделала невинные глаза.
- Я не понимаю, о чем вы говорите, комиссар. Мне пора домой. Меня
ждут дети...
- Хорошо, идите домой, - вздохнул комиссар. - Но я никогда не подумал
бы, что вы такая лгунья, Базилия.
Базилия дошла уже до двери, потом повернулась.
- Во-первых, это невежливо, когда молодой мужчина называет старую
женщину лгуньей. И будь я твоей матерью, я бы тебя отшлепала, чтобы
научить хорошим манерам. А во-вторых, я не понимаю, почему ты так со мной
разговариваешь?
Комиссар стукнул кулаком по столу.
- Вы слышите, Кастелле?! Она еще осмеливается спрашивать, почему я
считаю ее лгуньей! - воскликнул он, подходя к старухе. - Да потому что вы
говорите неправду!
Она пожала плечами.
- Это еще не основание. Скажу тебе откровенно, Оноре, ты набрался
дурных манер на континенте...

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30