ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы одеты в скафандр, верно? Его шлемы оснащены линзами
и козырьком для защиты глаз, его эффект примерно равен встроенному смогу.
Если солнце в зените, то забудьте о звездах, так как ваши линзы затемнены
(тот самый солнцезащитный эффект), а если солнца на небе нет, то Земля
находится где-то между половиной фазы и полной фазой, а ее отражающая
поверхность в восемь раз больше, чем у Луны на земном небе. К тому же
альбедо [число, показывающее, какую часть падающей на космическое тело
энергии оно отражает (зависит от цвета поверхности)] Земли в пять раз
выше. Стало быть, "земной свет" на Луне в сорок раз сильнее лунного света
на Земле, он просто ослепителен. Так о каких же звездах может идти речь,
когда вы находитесь на Луне?
О, я имею в виду только человеческие глаза. В астрономические
телескопы звезды видны превосходно. А чтобы видеть звезды глазами, надо
укрыться в дымоходе глубиной в метр или два. Но где взять такой "дымоход"
на Луне? А может, использовать обыкновенные трубы и глядеть через них? Это
могло бы отсечь ослепляющий блеск светил, и звезды засияли бы вам как
"благодать в сем ничтожном мире..."
...Впереди на небе виднелась Земля, слегка прошедшая полуфазу. Слева
- солнце, поднявшееся за полтора дня на двадцать градусов или чуть меньше.
Оно заставляло блестеть плоский грунт и удлиняло тени от всего
мало-мальски возвышающегося над поверхностью, что должно было облегчить
управление машиной для тетушки Лилибет.
Судя по карте, висевшей в шлюзе "Счастливого Дракона", мы стартовали
от 32^27' северной широты и 6^56' восточной долготы и держались курса в
направлении к 17^32' северной широты и 14^11' восточной долготы, то есть к
участку вблизи от кратера Менелай. Это позволяло нам идти почти прямо к
югу, в целом же нам предстояло преодолеть расстояние около пятисот
пятидесяти километров, отклонившись к востоку примерно на двадцать пять
градусов. Ничего удивительного, что прибытие к месту назначения ожидалось
не ранее чем около трех часов пополуночи завтра!

Надо сказать, что никакой "дороги" там и не было. У тетушки Лилибет,
судя по всему, не имелось ни прибора-указателя пути, ни навигационного
инструмента. Машина была оснащена лишь одометром и спидометром [измерители
длины пути и скорости]. И я подумал, что тетушка вела ее, как это делают
старые речные шкиперы, полагающиеся лишь на "знание пути". Но мне так
казалось только поначалу, и лишь потом я кое-что приметил. На нашем пути
стояли вехи. На всем пути. Стоило нам миновать одну, как нас ждала другая,
у самого горизонта. Вчера, когда мы ехали к "Счастливому Дракону", я их не
заметил, а может, их и не было.
Возможно, Гретхен и похожа на тех марктвеновских шкиперов. Но тетушка
Лилибет, наверное, ориентировалась по вехам, хотя наш путь пролегал в
значительном отдалении от этих указателей-вспышек. Скорее всего они в
первую очередь нужны были неопытным водителям, а не таким надежным
штурманам, каким была Лилибет с ее "Услышь меня, Иисус!".
Я начал считать эти указатели, придумав себе нечто вроде игры: если я
пропускаю вешку, то теряю очко. Две промашки подряд означали "смерть
заблудившегося на Луне". Такое не было редкостью в прежние времена, да и
теперь случалось. Луна ведь место обширное, она больше, чем Африка, и
почти равна Азии. И каждый квадратный метр ее смертелен, если допустить
хотя бы маленькую ошибку!
Характеристика лунианина ("лунни"): люди любого цвета, размера, пола,
НИКОГДА НЕ ДЕЛАЮЩИЕ ОШИБОК В ОПРЕДЕЛЕНИИ МЕСТА СВОЕГО НАХОЖДЕНИЯ.
До того как мы сделали свою первую остановку, я дважды "погиб",
прозевав вехи-указатели...

В пятнадцать ноль пять тетушка Лилибет остановила автобус и включила
табло с надписью "Остановка для отдыха - двадцать минут". Под ним
значилось еще: "Опоздавшие платят штраф по кроне за минуту".
Все вышли. Билл схватил тетушку Лилибет под руку и приблизил к ее
шлему свой. Она хотела было отмахнуться от него, но потом прислушалась. Я
не собирался его контролировать: двадцать минут для "остановки на отдых" -
не такой долгий срок, если учесть возню со скафандром. Конечно, женщинам
приходится труднее, чем мужчинам, и времени требуется больше.
Среди пассажиров находилась женщина с тремя детьми. Правый рукав ее
скафандра ниже локтя был завязан узлом. Как она могла управляться? Я решил
уплатить за нее штраф, если она задержится...
Освежитель был ужасен. Пещера в скале с воздушным шлюзом, примыкающая
к дому какого-то обитателя, совмещающего фермерство с добычей льда.
Какое-то количество кислорода для дыхания было, но зловоние там стояло
неописуемое. Оно напоминало мне о выгребной яме в замке на Рейне вблизи
Ремагена, где я квартировал во время "трехнедельной войны". Там была
уборная, оборудованная над скалой с глубокой расщелиной, которую за
девятьсот лет ни разу не чистили...
Никто не опоздал; впрочем, опоздала сама тетушка Лилибет. А с нею и
Билл.
Он спросил совета Лилибет относительно дерева-сан, которое доктор Чан
оснастил более совершенной защитной оболочкой с зажимами, позволяющими
опрыскивать его с меньшими трудностями. Они несли его вдвоем, не очень
торопясь. Не знаю, выкроил ли Билл время, чтобы помочиться. Тетушка,
разумеется, успела - все равно "Услышь..." не мог катиться без нее!

Потом около девятнадцати тридцати была еще остановка на ужин. Он
проходил в небольшой капсуле, занимаемой четырьмя семьями и носящий
название "Роб Рой". После предыдущей капсулы эта показалась нам вершиной
цивилизации. В ней было чисто, ничем не пахло, встретили нас дружески и
гостеприимно. В меню особого выбора не было: цыплята, яблоки в тесте и
пирог с лунными ягодами, все достаточно дорогое. Но чего ждать от места,
находящегося почти в небытии, на лунной поверхности? Там еще продавались
кустарные сувениры, ими торговал маленький мальчик. Я выбрал вышитый
кошелечек, сделав ненужную мне покупку, чтобы поддержать хороших людей.
Декоративная надпись на нем гласила: "Город Роб Рой, столица Моря
Ясности". Я вручил сувенир своей любимой жене.
Гвен все время помогала однорукой женщине с тремя детишками. Ее звали
Екатерина О'Тул, а детишек - восьми, семи и пяти лет - Патриком, Бриджет и
Игорем. Остальные трое пассажиров автобуса составляли одно семейство: леди
Дайана Керр-Шэпли и два ее мужа. Они были богаты и не склонны к общению с
нами, плебеями. У мужей было оружие, но внутри скафандров. Какой в этом
смысл?

После этой остановки грунт уже не был таким ровным, как прежде, и мне
показалось, что тетушка стала держаться поближе к указателям дороги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124