ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Марэла задумалась, картины битвы, о которой ей говорили
еще в детстве, вновь заполонили ее память, но низкий голос
Конана заставил королеву вздрогнуть:
- Клянусь Митрой, мир был устроен так во все времена -
нобили делят власть и убивают друг друга из-за нее!
Случается, в открытом бою, а бывает и подло, в спину! Тут
нет ничего нового.
Королеве было неприятно такое мнение о ее доблестных
предках, и она поторопилась закончить свой рассказ:
- Убитых похоронили, замок был разрушен, но кое-кому, в
том числе графине с малюткой-сыном на руках, удалось
бежать. Этот мальчик стал моим предком, а прах других и по
сей день лежит в земле у замка...
- А что случилось с магическим камнем? - осторожно
напомнил Конан.
- Аларкар совершил ошибку, когда не решился
использовать его магическую мощь; ему казалось что столь
разумное предложение и так будет одобрено всеми. Камень
уже унесла с собой его вдова, повесив на грудь, как
медальон. Вскоре она вышла замуж в другой стране, а сын,
когда вырос, вернулся в Офир, сумел возвратить наши земли,
и наш род вновь продолжился здесь. Камень, как наследная
реликвия, все это время хранился в нашей семье, а история,
рассказанная мной, переходила вместе с сокровищем от отцов
к детям.
- Если бы камень вернулся к тебе, чтобы ты сделала? -
словно невзначай спросил варвар.
- Использовала бы его магическую власть! Обладая Звездой
Хораллы, я не испугалась бы выступить против этого мерзавца
Риджелло! Вместе с честными людьми Офира я сумела бы сделать
так, чтобы король, мой супруг, перестал слушать этого
самозванца, и тогда Офир вновь был бы объединен под рукой
одного владыки.
Конан многое видел в своей жизни, но даже его поразила
безрассудная смелость этой изящной хрупкой женщин. Здесь,
среди скал, без гроша в кармане, имея рядом всего двух верных
людей, она мечтала о схватке с негодяями и узурпаторами.
- Моя госпожа... - начал он. Голос варвара чуть дрогнул,
но, овладев собой, он твердо продолжал: - Похоже, я смогу
оказать тебе кое-какую услугу в этом деле.
С этими словами он вытащил из кошеля волшебный перстень
и протянул его Марэле.
- Вот твоя семейная реликвия, госпожа! Мне кажется,
будет правильно, если ты сама распорядишься ею.
Королева была настолько ошеломлена, что язык
отказывался ей повиноваться:
- Это... это... Звезда Хораллы?..
- Я не благородный нобиль, как твои предки, но тебе
сейчас нелегко, и мне хочется помочь смелой женщине.
Королева ошеломленно смотрела на камень, в синеве
которого сверкало холодное пламя.
- Конан, то, что ты сделал, не имеет цены! Чем же мне
тебя отблагодарить?
Пламенным взглядом киммериец просто пожирал женщину, и
глаза его были красноречивее всяких слов. Королева поняла
и, так же не говоря ни слова, легким жестом дала понять,
что ее королевское достоинство не позволяет согласиться на
это предложение. Немного смутившись, Конан сказал:
- Не время сейчас требовать награды. Если ты сумеешь
возвратить трон, я навещу тебя во дворце. Ты сможешь сделать
меня полководцем своей армии?
Королева, не зная, что ответить, взглянула на Гараса.
Тот ухмыльнулся.
- Не прогадаешь, моя госпожа! Чего только не
перепробовал тот парень: командовал отрядом наемников, был
пиратом, предводителем разбойничьей банды и туранским
сотником... Хватит не на одну жизнь! Такого человека надо
еще поискать, - капитан огладил бороду и хмыкнул. - А кто
придумал, как спасти тебя, моя королева? Кто сумел довести
план до конца? Меч и кинжал в его руках творят чудеса, уж
поверь мне! Так что, моя госпожа, ты можешь согласиться;
лучшего военачальника тебе не найти.
- Тогда будем считать вопрос решенным, - кивнула
королева.

5. Погоня

В тронном зале граф Риджелло неподвижно стоял перед
королем - точь-в-точь легавая, ожидающая команд. Морантес в
задумчивости мучительно соображал, как ему поступить. Если
он действительно отошлет этого графа подальше от двора, его
родичи и сторонники того и гляди взбунтуются и встанут на
его защиту. К тому же, пока Риджелло здесь, нет опасности,
что найдется претендент из какой-нибудь далекой королевской
родни, хотя бы этот троюродный братец Амалрус, желающий
предъявить свои права на трон. Люди они невежественные и
не знают жалости, так что исход был бы ясен... Король
поднял лаза на потомка Меканты. Тот выглядел как человек,
готовый к боевому походу; черная кольчуга, меч и кинжал у
пояса, шлем - тоже черного цвета - лежал рядом на столе.
Риджелло забавлялся, наблюдая, как король пытается
принять самостоятельное решение - граф прекрасно знал,
что оно будет таким, какое нужно ему. Он, человек весьма
крутого нрава, просто изображал верность и почтение перед
этим нерешительным и слабым коронованным слюнтяем.
- Мой господин, - прервал он, наконец, затянувшееся
молчание. - Я не сомневаюсь в том, что это похищение
королевы было совершено с ее согласия: окно раскрыто, лекарь
в беспамятстве, связан, во рту кляп. Только дай приказ, мой
король, и я с сотней своих людей брошусь в погоню.
- Но, Риджелло, как можно забраться на башню? - голос
короля дрогнул и сорвался на фальцет. - Стена отвесная,
в ней не меньше сорока локтей высоты!
- Это не так уж важно. Может быть, они спустились на
веревке, хотя веревку и не нашли; может быть еще
каким-нибудь образом. Главное в том, что королева исчезла и
наверняка организует заговор! Я тысячу раз предупреждал
тебя о мятеже, и теперь как раз подходящий случай, чтобы
уничтожить всех этих смутьянов-аристократов. Надо найти
королеву, иначе бунт неизбежен - и весьма скоро!
Морантес в задумчивости грыз ногти, оглядывая роскошный
тронный зал и стражников, подобно истуканам застывших у
дверей, как будто они были в силах принять за него решение.
Но, конечно, они не могли ничем помочь королю, и тот с
тоской вновь обратил взгляд к Риджелло:
- Что же мне делать, как ты думаешь?
- Даже имея самых резвых коней, нужно время от времени
давать им роздых. Поэтому уйти далеко они не могли. У моих
всадников есть запасные лошади, да и в любом месте, будь то
селение или замок, они смогут взять сменных коней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11