ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Понимаешь, я не лучше садовника из твоего дворца.
– Нет-нет, ты не такой!
– Такой, уверяю тебя…
– Нет, ты на себя наговариваешь! – Корделия так ласково посмотрела при этом на несчастного мистера Карпентера, что в его глазах моментально отразилась вся ее нежность. Они вместе думали об одном и том же: как хорошо им было в мгновения, когда они целовались, танцевали, гуляли и бегали по Линкольн-парку.
Арчибальд поднялся с дивана.
– Ну как? Все в порядке?
– Да, Корделия. Сейчас я уже обойдусь без твоей помощи.
– А завтракать ты будешь? Я могу все принести в кабинет.
– Это не по мне, не такой уж я инвалид. Пойду в кухню, и Леокадия накормит меня. Если хочешь, присоединяйся к моему завтраку. Бенджамин, вперед!
Даже ходить по квартире было для Арчибальда большим испытанием. В кухню он вышел бледным, на лбу выступила испарина. Чтобы одолеть кусок омлета с беконом ему потребовалось с четверть часа времени.
Леокадия с жалостью смотрела на своего хозяина и предлагала ему лишь одно – вернуться в постель и там уже выпить сок. То же самое говорила и Корделия, но Арчибальд-Александр никого не слушал.
– Мне еще надо в душ, – твердил он.
Корделия сказала, что будет стоять у двери ванной комнаты.
– Это совсем не обязательно! – рассердился мужчина. – Что я, ребенок? Не утону же под струями воды!
– Конечно, не утонешь, но я все равно буду рядом. У меня, между прочим, есть диплом по оказанию первой помощи. И если возникнет необходимость поменять тебе повязку…
Не дослушав девушку, Арчибальд поковылял в душ и даже не оглянулся, чтобы посмотреть, следует ли кто за ним.
Спальня Арчибальда-Александра имела дверь в ванную комнату. Корделия услышала шум работающего душа и представила себе, как трудно сейчас раненому человеку под струей воды. Он и на ногах-то еле-еле держится! Конечно, самолюбия ему не занимать, поэтому он и не хочет принимать помощь. Но что-то ведь надо делать?
В ванной комнате наступила тишина, затем дверь открылась и в спальню медленно вошел Арчибальд-Александр. Лицо его было бледным, во взгляде угадывалось страдание. Он оперся о косяк двери и опустил голову. С волос стекали капли воды, будто к ним и не прикасалось полотенце. На нем были оранжевые шорты, свои спортивные штаны ему удалось снять. Повязка на плече оказалась почти сухой, Корделия в этом удостоверилась, прикоснувшись к ней рукой.
– Корделия, ненавижу о чем-либо просить, но, думаю, повязку мне самому не поменять, – печально произнес мужчина. – В госпитале мне выдали полный комплект всего, что для этого дела необходимо. Все лежит здесь, в моей спальне.
– Так давай я тебя немедленно перевяжу. Но для этого тебе надо лечь в постель!
– Да, конечно! – безропотно согласился Арчибальд. Он подошел к кровати и осторожно прилег, стараясь не беспокоить плечо.
Девушка осмотрелась. Дизайн огромной спальни мало, чем отличался от оформления других помещений квартиры. Хром, стекло, кожа. Холодные геометрические узоры на покрывале и на шторах… Даже массивная дубовая кровать и шкаф с бельем и одеждой не делали спальню более уютной. И тут на ковре у зеркала Корделия заметила пакет с символом госпиталя.
В пакете было все, даже ампулы с обезболивающим и присыпкой для выздоравливающих. Разложив все на свободной части постели, Корделия сказала:
– Александр, тебе придется подняться на некоторое время.
Когда мужчина выполнил ее просьбу, она обнаружила, что сменить повязку удобнее всего, став между его ногами. Так она легко могла заниматься плечом Александра.
Рана на плече была нешуточной. Рука пострадала меньше. Похоже, она явилась следствием того, что Александр попытался вырвать нож у нападавшего.
Закусив верхнюю губу, наморщив от напряжения лоб, Корделия обрабатывала плечо, вспоминая по ходу дела те рекомендации, которые получила на курсах по оказанию первой помощи. Она была неплохой ученицей, навыки, полученные в результате практики, ею не забылись. В результате Корделия сделала все быстро и правильно. Белоснежные бинты как надо легли на смуглое тело Арчибальда, он даже повеселел.
– Что тебе стоит принять обезболивающую таблетку? – спросила девушка. – Все равно сейчас ты ляжешь и постараешься уснуть.
– Корделия, ты и есть мое главное обезболивающее средство, – совершенно серьезным тоном произнес Арчибальд-Александр. Он слегка свел колени, она оказалась у него в плену и стояла так близко, что ощущала жар его тела.
За делом Корделия не обращала внимания на эту близость, а сейчас она вдыхала аромат его тела, чувствовала запах мыла и шампуня, которым он сумел-таки вымыть свои волосы. Он даже побрился! Но бледность его кожи была еще заметнее при свежевыбритых щеках. Вновь между ними проскочила искра и раскалила затаенное желание.
Арчибальд вздохнул.
– Корделия, ты же понимаешь, что я имею в виду. Если мы с тобой продолжим знакомство, одному из нас будет очень плохо. Или всем нам будет плохо.
Корделия кивнула в знак согласия. Ведь если они и дальше будут видеться, интимных отношений не миновать. Им неминуемо придется стать любовниками, а потом она вернется в Брендсворд. И там-то ее уж точно одолеет тоска. Плохо и одиноко ей будет без самого замечательного мужчины на свете, без Александра Карпентера. Ведь стоило ей повзрослеть, как мысли о будущей семье – любимом муже и детях – не покидали ее ни на один день. А теперь? Что ждет ее теперь? Тоска и страдания? Она бы не хотела расстраивать свою мать и королеву Анну-Стефанию. Нет, Александр Карпентер не так прост, как показалось ей вначале! Она совсем его не знает, зачем было растравлять себе душу и фантазировать о том, как он будет ласкать ее в своей спальне. Да она уже и так стоит здесь!
– Ты прав, – согласилась Корделия. – Нам будет плохо.
Собрав остатки бинтов, старые повязки, бумагу, ножницы, она подошла к двери и, открыв ее, сказала:
– Все это я оставлю в ванной комнате, накажу Леокадии, чтобы навела порядок. Если что понадобится, думаю, ваша домоправительница справится сама. Прощайте, Александр!
Мужчина не выглядел ни удивленным, ни расстроенным.
– Спасибо, Корделия, за все, что ты сделала. Я никогда не забуду тебя.
– Я тоже, – ответила тихо девушка. Слезы душили ее.
Дверь в спальню закрылась. В ту самую спальню, куда, если честно признаться, ей так хотелось попасть.
5
Как только Корделия покинула пентхауз Арчибальда Бертольди, в его душе возникла пустота. Ощущение было не из приятных. Будучи человеком дела, он понимал, что в таких обстоятельствах ему необходимо сделать одну вещь. Заполнить чем-либо этот вакуум в душе и в жизни.
Он уселся в кресло перед письменным столом и решил позвонить своему брату-близнецу Джорджу.
Брат на этот раз моментально снял трубку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35