ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Послушайте, шеф, мы с Джо должны быть в пять часов в этом доме. — Фрэнк посмотрел на часы. — Сейчас почти полдень. Посмотрим, может, обнаружим что-нибудь новенькое, а затем сразу же свяжемся с вами.
Когда они вернулись домой, тетушка Гертруда поджидала их в гостиной:
— Никогда не знаешь, когда вы вернетесь домой, да и вообще вернетесь ли, — сразу начала она ворчать, направляясь на кухню. — Поэтому не удивляйтесь, если вас не ждет большой ленч.
Фрэнк подмигнул Джо. Спустя минуту мисс Харди уже входила в комнату с подносом, на котором были бутерброды, стаканы с молоком и целый шоколадный торт.
— Вот все, что у меня есть, — заявила она, садясь рядом с племянниками. Засмеявшись, ребята принялись поглощать принесенное и рассказывать в деталях обо всем, что произошло за последнее время. Она вздыхала, ахала и охала, качала головой, но ребята знали, что она получает удовольствие от каждого их слова.
После полудня братья решили сделать кое-какие пометки в связи с тем делом, которым они занимались. В половине пятого они уже направлялись в своей желтой машине с откидным верхом к дому Пэрди.
Когда они приехали, Фрэнк поставил машину за густым кустарником на другой стороне Уиллоу-Ривер-роуд, там, где до этого прятал машину старый мистер Эпплгейт.
— Лучше, чтобы нас не увидели, — одобрительно сказал Джо.
Братья вышли из машины и направились к воротам поместья. Фрэнк присвистнул от удивления:
— Прошлой ночью мы оставили их открытыми, а теперь они закрыты.
Они осторожно проскользнули внутрь и направились к дому.
— Хочу прежде всего еще раз проверить следы позади дома, — сказал Фрэнк. — Эти закрытые ворота могут означать только одно — кто-то приходил или уходил, пока нас не было.
— Может быть, их закрыла полиция после обыска прошлой ночью, — предположил Джо.
— Может быть, но я все-таки хочу все осмотреть.
Фрэнк пробрался к тропинке, петлявшей в кустах, на которой он в прошлый раз обнаружил следы. Наклонившись, он стал изучать землю.
— Смотри, новые следы, — воскликнул он, — и сколько их! А эти такие глубокие. Видимо, шел большой, грузный человек. Может, это был водитель черного лимузина, тот, кого ты видел на «Наполи»!
— А ты уверен, что это не те же самые следы, которые мы видели вчера? — засомневался Джо.
— После такого дождя они бы не сохранились, а эти совсем недавние.
Юные сыщики проследили следы до самой реки. В этом месте она была уже довольно широкая, но никакой лодки не нашли. Внезапно они услышали шум подъезжавшей со стороны дома машины.
— Это, наверное, приехал Далримпл, — сказал Джо. — но, может быть, это и портовые воры. Лучше нам спрятаться.
Сойдя с тропинки, ребята, стараясь не шуметь, стали пробираться сквозь густые заросли, пока не подошли к дому сбоку, откуда им был виден фасад.
Высокий мужчина, одетый в легкий костюм и соломенную шляпу, стоял перед домом и возбужденно озирался вокруг. Несколько раз он посмотрел прямо туда, где прятались братья, но не увидел их.
— Далримпл или его двойник? — прошептал Джо.
В тот момент, когда мужчина повернулся к ним спиной, они молча подбежали к нему, и Джо схватил его за плечо.
— Что такое! — повернувшись, закричал мужчина.
— Мистер Далримпл, извините! Мы просто хотели убедиться, что это вы.
— Ну и напугали же вы меня, ребята! — сказал банкир. — Я не заметил вашей машины и поэтому не предполагал, что это вы. Ну, пошли. Нельзя терять ни минуты. Таймер поставлен ровно на пять часов, мы должны сразу зайти в дом, чтобы не упустить шанс.
Открыв своим ключом входную дверь, он вошел первым, братья прошли за ним. Зайдя в столовую и бросив взгляд на старинные часы, которые братья видели через окно прошлой ночью, они поспешили по лестнице на второй этаж.
— Потайная комната в конце коридора, — объяснил банкир. Быстрым шагом войдя в гостиную, он подошел к стене, отодвинул висевшую на ней небольшую фотографию в рамке, просунул палец в небольшое отверстие, и сразу открылась малюсенькая дверца, за которой оказался циферблат часового механизма.
Набрав нужную комбинацию цифр, Далримпл отошел назад, и на глазах у братьев стена, оклеенная обоями, стала медленно отъезжать в сторону.
— Вход в секретную комнату! — воскликнул Фрэнк.
Первым в маленькую комнату без окон вошел Далримпл, за ним последовали братья. Джо тут же увидел белый листок бумаги, лежавший точно на середине ковра.
— Еще одно предостережение! — Он быстро поднял бумагу.
В наступившей тишине все трое стали читать написанные карандашом строчки:
— СМЕРТЬ, ПОКА ИДУТ ЧАСЫ! ЭТО НАШЕ ПОСЛЕДНЕЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

МРАЧНЫЕ ФИГУРЫ
Фрэнк тщательно осмотрел записку, надеясь найти отпечатки пальцев, но ничего не обнаружил. Текст был написан тем же шрифтом, что и первые два предупреждения.
— Мистер Далримпл, мы оставим у себя эту записку, если не возражаете. Может быть, она послужит уликой.
— Вы знаете, ребята, — кивнул головой расстроенный банкир, — меня не столько волнуют эти угрозы убить меня, как сама мысль, что кто-то так меня ненавидит, что готов пойти на убийство. Да кто же это может быть?
Фрэнк и Джо никак не могли представить себе, что могло бы толкнуть незнакомцев на убийство.
— Посмотрите вокруг, ничего не пропало? — спросил Джо.
Банкир быстро проверил лежавшие на столе бумаги и стоявшую у стены полку с документами.
— Да нет, — пробормотал он, — все, как и прежде, кроме таинственной записки посреди комнаты. Но ничего не тронуто.
Фрэнк внимательно посмотрел по сторонам квадратной комнаты без окон.
— Итак, — сказал он, — если кто-то сюда входит и выходит беспрепятственно, то мы обязаны выяснить, каким же образом это происходит. Пожалуйста, закройте дверь, мистер Далримпл. Давай, Джо, начинай осмотр.
Банкир включил верхний свет, потом закрыл тяжелую металлическую дверь. Харди принялись за работу. Вначале Фрэнк подошел к камину, заглянул в дымоход и убедился в том, что он закрыт решеткой и настолько узкий, что через него не пролез бы даже ребенок. Ни один незваный гость не смог бы сюда попасть.
Джо вынул из кармана небольшой деревянный молоток и начал им простукивать стены — нет ли там пустот. Закатав ковер, Фрэнк проверил пол, надеясь обнаружить в нем потайную дверцу или снимающиеся паркетины, однако все было напрасно. В комнату невозможно было попасть иначе, как только через дверь.
— Все это абсолютно бессмысленно! Ведь кто-то же проникает сюда с этими записками! — сказал Фрэнк. — Есть еще одна версия.
С этими словами он вытащил из кармана рулетку и быстро стал измерять стены комнаты.
— Ну, а теперь, мистер Далримпл, выпустите нас отсюда.
Банкир открыл дверь, и Фрэнк измерил толщину стены. Банкир закрыл дверь, поставил таймер на замке и вернул фотографию на место.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28