ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Один из них моментально скрылся в глубине сумрачного и таинственного храма, пообещав договориться об аудиенции для де Мариньи.
И вскоре путешественника по длинному лабиринту коридоров провели в небольшую келью В ней на постели из тончайшего шелка возлежало самый старый и мудрый обитатель Мира Снов. Молодые священники удалились, поклонившись своему наставнику и его посетителю. Атал осторожно приподнялся на подушке и кивком подал де Мариньи знак приблизиться. Несколько минут он всматривался в лицо сновидца, затем слабо улыбнулся — лишь уголками губ — и с благодарностью кивнул.
Еще несколько минут прошли в дружелюбном молчании, а потом старец заговорил, и голос его был похож на шорох осенних листьев.
— Да, да — вы действительно сын де Мариньи.
— Вы знали… знаете моего отца?
— Да… Этьен-Лоран де Мариньи, повелитель Илек-Вада и главный советник короля Рендолфа Картера… Ведь он ваш отец…
Де Мариньи кивнул в ответ, вглядываясь в черты дрожащего от напряжения старца. Лицо Атала напоминало крошечный сморщенный грецкий орех. На голове торчали тонкие белые волосы; длинная ухоженная борода, похожая на снежную лавину, опускалась на покрывало. И тем не менее глаза старика, выцветшие настолько, что казались совершенно прозрачными, светились мудростью, пониманием, любовью.
— Да, — продолжал Атал, — один раз он приходил сюда, чтобы встретиться со мной. Это случилось, когда он решил поселиться в Мире Снов. Мудрый сновидец и достойный канцлер Рендолфа Картера… Он приходил ко мне, повидаться, оказать мне честь, но вы…
— Я пришел просить вашей помощи, — закончил за него де Мариньи, — для того, чтобы отыскать…
— Я знаю, зачем вы здесь, сын мой, — прошептал Атал. — И я знаю, кто послал вас. Ведь я Высший Священник храма Старших Богов. Когда свет жизни погаснет в этом старом-престаром теле, душа моя устремиться на чудесную Элизию, и там я смогу продолжить служение одному из моих Богов. — Старик сделал паузу и посмотрел на де Мариньи, замершего у его постели. — Это ведь Они прислали вас, не так ли?
Де Мариньи снова кивнул, и когда Атал вновь заговорил, голос его звучал совсем тихо, словно старик боялся, что кто-нибудь кроме де Мариньи услышит его слова.
— Да, я знал, что вы прибудете — вы, слуга Ктханида, великого гласа всех Старших Богов… Я знаю, где находятся ваши друзья.
— Титус Кроу и Тиания?
Де Мариньи наклонился ближе, пытливо глядя на дрожащего Атала.
Теперь настала очередь старца кивнуть, и когда он заговорил снова, голос его превратился в тихий, пугливый, неровный шепот.
— Сейчас они на пути в Дилат-Лин, о местоположении которого я… я боюсь даже говорить. Они стали пленниками существ, само присутствие которых в Мире Снов — кощунство!
— Когда они попадут в Дилат-Лин? Я смог бы перехватить их в пути? Что собой представляют те, кто поднял руку на Тианию и Титуса Кроу и где Дилат…
— Я много знаю о Дилат-Лине. — перебил Атал сновидца. — Но есть человек, который знает гораздо больше меня. Когда-то он был, как и вы, сновидцем, но теперь он поселился в Ултаре. Он живет здесь с женой, двумя прекрасными сыновьями и с красавицей дочерью. Я могу сказать вам, где находится его дом, но, де Мариньи…
— Да?
— У меня такое ощущение, что у ваших друзей совсем не осталось времени. — — На секунду или две старые старик уставился в пустоту. Он смотрел сквозь де Мариньи, словно отыскивая вдали ответ на какой-то вопрос. Затем тяжело вздохнув Атал вновь обратился к своему собеседнику. — А теперь вам надо поесть. Пища в нашем храме простая, но сытная. Вы сможете подкрепиться, и затем отправитесь по своим делам. Пожалуйста, хлопните в ладоши вместо меня… Я слишком устал.
Де Мариньи выполнил просьбу старика, и немедленно один из молодых священников вошел в комнату. Атал приказал ему подать ужин для своего посетителя, а затем вновь опустился на подушки. Аудиенция закончилась.
Сновидец прошептал слова благодарности и уже собрался последовать за своим провожатым, но Атал остановил его:
— Де Мариньи — я чуть не забыл. У меня есть для вас одна вещь, которую вы должны взять с собой. — Старик вытащил из-под подушки небольшой сосуд странной формы. — Это очень сильное снадобье, приготовленное здесь, в Ултаре, в этом самом храме. Оно неизвестно в вашем мире и большая редкость здесь, в Мире Снов. Это снадобье обладает свойством пробуждать спящих даже от самого глубокого сна. Один глоток за несколько секунд вернет сновидца в реальный мир. Однако для настоящих обитателей Мира Снов этот эликсир — смертельный яд; ведь он «пробуждает» жителей нашего мира, хотя в вашем мире они не существуют! И тогда они просто… исчезают.
Несколько секунд де Мариньи выглядел ошеломленным, а затем воскликнул:
— Что? Снадобье для пробуждения сновидящих? Значит, я могу сделать глоток прямо сейчас, вернуться в «часы», и уж тогда…
— Остановитесь, мой юный друг. — Атал поднял руку, останавливая его. — Снадобье еще не совсем готово. Оно должно перебродить. Я приготовил его, как только узнал о вашем визите, так как знаю: оно вам понадобится. Но вам придется подождать, по крайней мере, еще полтора дня, прежде чем оно станет безопасным и эффективным. К тому времени — если удача будет с вами — вы отыщете своих друзей.
Позднее, когда первые звезды зажглись на вечернем небе, де Мариньи направился по прохладным улицам Ултара к дому Гранта Эндерби. Этот человек — в прошлом житель реального мира — мог рассказать о Дилат-Лине все — так, по крайней мере, сказали де Мариньи в храме — и, возможно, помочь в поисках Титуса Кроу и Тиании.
Дилат-Лин… Это название вызывало странные видения. Шагая по темным улицам и радуясь свету небольших приветливых окон, де Мариньи задумался, почему Атал с такой неохотой говорил об этом месте. Еще до окончания ночи, он получит ответ и на этот вопрос.
Следуя указаниям Атала, де Мариньи вскоре вышел на дорожку, которая вела к дому Гранта Эндерби, сооруженному из красного камня и темных дубовых балок. Стены из такого же камня вокруг сада свидетельствовали о занятии Эндерби в Мире Снов. Этот человек работал каменотесом, добывал строительный камень, и, похоже, сыновья пошли по его стопам. Дом Эндерби был основательным, аккуратным и прочным, как человек, который построил его.
Де Мариньи постучал в дубовую дверь. Его с радостью пригласили в дом. Когда семья хозяина отправилась спать, новые знакомые выпили по стаканчику вина и Грант Эндерби начал свой рассказ…
5.

Три раза я — Грант Эндерби — побывал в Дилат-Лине, городе базальтовых башен и бесчисленных пристаней. Я видел его расцвет и гибель. Вся эта история длилась целое столетие по меркам Мира Снов. Хорошо, что мне удалось взглянуть на него в последний раз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45