ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Вот именно. Сейчас же мексиканские власти как раз оказались, в сложном положении. А молодая дама ни в Лос-Аламосе, ни на небесах. Правильно?
- Не знаю, сэр. - Он нахмурился, и я пояснил: - У меня нет сведений о том, что происходит в официальных кругах Масатлана. Я также понятия не имею, что случилось с миссис О`Лири с тех пор, как мы расстались.
- Но вы признаете, что несете хотя бы частичную ответственность за странные трупы, возникшие в вашем отеле, и за то, что вы не выполнили инструкций касательно молодой особы?
- Это так, сэр.
Леонард агрессивно подался вперед.
- Не в том ли дело, что вы провели ночь с девицей, и она вам приглянулась?
- Мы действительно провели ночь в одном номере, сэр, иначе мне было бы трудно охранять ее. Что касается того, приглянулась она мне или нет, я не могу понять, какое это имеет отношение к делу. - Я поглядел на генерала и продолжил: - Правило нашей профессии таково: то, что происходит в постели, не имеет отношения к тому, что происходит за ее пределами.
Генералу это явно понравилось. Он спросил:
- А в постели что-нибудь случилось, сынок?
- Нет, сэр. Хотя это трудно доказать, а потому я и не стану пытаться.
- Так или иначе, вы не выполнили задания, вам ясно? - резко спросил Леонард.
Баннистер нахмурился, но спросил меня:
- В принципе ведь вопрос правильный?
- Да, сэр.
- Есть ли у вас какое-то объяснение?
- Одно соображение, сэр.
- Не надо быть таким коротким, сынок, - раздраженно буркнул Баннистер. - Я знаю, прекрасно знаю, что у вас на уме. Вы профессионал, профессиональный убийца - будем называть вещи своими именами. И вы думаете: если они будут слишком уж давить и загонять в угол, я с ними потом со всеми разберусь. Как лиса с курицами в курятнике. Я прав?
Он оказался проницательнее, чем я предполагал, надо отдать ему справедливость. Я отважился на усмешку и некоторую непочтительность.
- Да, сэр. И вы будете первым.
- Почему? Я, кажется, был не самым резким из собравшихся здесь.
- Я бы разобрался с вами в первую очередь, сэр, потому как очень не хотел бы давать вам свободу действий, пока я разбирался бы с остальными.
- Лестью вы ничего не добьетесь, - сказал он, тоже усмехнувшись. - И хватит этих "сэров", я ими уже объелся на службе. - Он прокашлялся и спросил: - А теперь к делу: в чем же были ваши причины не выполнить задание? Вы угодили в ловушку? О`кей. Такое бывает. Ваши инструкции учитывали этот вариант. Если вы не могли ее доставить сюда, ее следовало убить. Почему вы этого не сделали?
- Потому что я понял, что они именно этого от меня и ждали...
Глава 11
Не могу сказать, что от этих слов обрушился потолок. Мак не выразил большого изумления, да и сеньор Солана лишь слегка приподнял брови. Насколько я понял, у мексиканца были проблемы с английским, и потому он не мог следовать обмену репликами с достаточной адекватностью.
Но летный генерал изобразил на лице такую заинтересованность, словно моя догадка отличалась особой новизной и увлекательностью. Леонард, со своей стороны, излучал презрение и даже негодование. Его возмущало мое нахальство - попытаться оправдать свое ослушание таким нелепым образом. Впрочем, другой реакции я от него и не ожидал.
- Неужели вы и правда думаете, что мы поверим... - начал было он.
- Замолчите, Герб, - раздраженно перебил его летчик. - Оставьте при себе свои риторические вопросы. Да, он надеется, что мы в это поверим, иначе не стал бы этого говорить. Вы уверены в этом? - обратился он ко мне. - На все сто?
- Нет, конечно, не на все сто. Но я слишком сильно опасался этого и потому не нажал на спуск, вопреки всем инструкциям. Мне показалось, что кое-кто неверно оценил положение вещей. Я почуял неладное, когда...
- Но это же курам на смех! - воскликнул Леонард. - Если бы Гашеку нужно было убить миссис О`Лири, у него было достаточно времени это сделать собственноручно.
- Думаю, что дело не в этом, - медленно сказал Баннистер. - Мне кажется, дружище Эрик имел в виду нечто совсем иное.
- Да, сэр. Думаю, что Гашек хотел не того, чтобы она погибла, но чтобы она погибла от руки американского агента.
- Стоп, стоп, маленько назад, сынок, - нахмурился Баннистер. - Вы сказали, что "почуяли неладное"... Каким образом?
- Я почуял неладное, когда между мной и Гашеком стало подниматься пуленепробиваемое стекло и зашипел газ. Это был знак того, что дело нечисто. Слишком уж все было как в кино. Я не утверждаю, что в реальной жизни не используются фокусы с такси без дверных ручек, но они безусловно не применялись для того, чтобы мгновенно обезвредить человека... Просто, насколько мне известно, не существует такого моментально действующего газа, а если и существует, то никто им не пользовался. Из этого я сделал вывод, что им вовсе не нужно, чтобы я отключился сразу же, они явно хотели дать мне время - ровно столько, сколько нужно для выполнения задания. Других причин у них, судя по всему, не было.
- Просто вы оправдываете себя задним числом, - сказал Леонард. - Возможно, они попытались воспользоваться медленным, не очень эффективным газом, имея основания полагать, что у вас возникнут сомнения, стоит ли убивать молодую особу, вызвавшую в вас теплое чувство. По крайней мере, у них были основания предполагать, что вы проявите нерешительность...
- Напротив, - возразил я, - у них были основания полагать, что я не проявлю нерешительности. Все их действия указывают именно на это. Я не раз открыто предупреждал их о своих действиях, если мне кто-то попробует помешать. Кроме того, в их глазах я был человеком, у которого всегда чешутся руки пустить в ход оружие: только что я по ошибке пристрелил нашего же агента, именно потому что я якобы люблю убивать. У них не было оснований полагать, что я промедлю хоть секунду, если у меня возникнет хотя бы малейшая возможность нажать на спуск. Вот они мне ее и предоставили. - Я посмотрел на Баннистера. - У меня сначала создалось впечатление, что девица представляет для них ценность, что она нужна им живой. Когда же выяснилось, что это не так... Короче, я решил поберечь патроны до тех пор, пока не узнаю истинное положение дел.
Генерал глубоко вздохнул и сказал:
- Вообще-то инструкции, полученные вами, оказались куда более жесткими, чем следовало бы. Кто-то в Вашингтоне, прослушав пленку с показаниями этой девицы, так разволновался, что потребовал срочных действий, не проконсультировавшись с кем-то еще, в том числе и со мной. Поэтому мы не так уж и огорчены результатами вашей командировки - вернее, отсутствием таковых. Что, впрочем, ни в коей степени не снимает с вас ответственности.
- Да, сэр.
- Приказ есть приказ, и его надо выполнять, - сказал он сурово, но потом усмехнулся: - С другой стороны, здравый смысл отнюдь не мешает, особенно в ситуациях, где речь идет о жизни и смерти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47