ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Англичанки в Каире двести лет назад были одеты точно так же, как она. Ей не следует забывать, что одежды людей тоже подвержены изменениям.
Раздались крики, появился мужчина в синей одежде. Лилит распахнула дверь и оказалась на каменной лестнице.
– Стой! – доносилось снизу.
Взбежав по широким ступенькам, Властительница оказалась в длинном коридоре, где царил полный покой. На дверях по обеим его сторонам были арабские цифры: 457,459,461... Та, на которой значилось 463, открылась. Лилит ворвалась внутрь, оттолкнув оказавшегося там человека с такой силой, что тот врезался в противоположную стену и упал без чувств.
Большую часть комнаты занимала кровать. А еще здесь было небольшое окно, за которым сидели и разговаривали человеческие создания. Как ни странно, они вообще не обратили внимания на ее присутствие, а как ни в чем не бывало продолжали вести беседу, словно она была для них невидимой.
– Более того, мы видим только двузначную цифру, растущую на горизонте, – сказал ей один из сидящих за окном.
– Извините, – ответила она на своем неуклюжем английском, метнулась к другой двери и с восторгом обнаружила за ней водяную комнату, точно такую же, как на корабле. Лилит замерла на пороге и прислушалась. Ничего, кроме бормотания людей за окном. Тогда она направилась к тому человеческому созданию, которое лежало у стены. Оно оказалось женщиной, и Властительница решила воспользоваться ее одеждой. Наряд состоял из многих частей, но без всяких украшений в виде кисточек и кружев, как это было на ее платье.
Лилит отбросила одежду в сторону и подошла к окошечку. Люди, не обращая на нее внимания, продолжали свою занудную беседу.
– Эй! – окликнула она их.
Властительница потрогала окошечко, оно было сделано из твердого стекла. К тому же эти существа были меньших размеров, чем нормальные люди. В конце концов она сорвала с кровати одеяло и набросила на окно. Повсюду была магия: от повозок, которые катились сами по себе, до кораблей размером с пирамиду или этого странного заколдованного окна.
На корабле Лилит научилась пускать воду, и через мгновение на нее обрушился прохладный поток. Она утолила жажду, причем эта вода оказалась лучше корабельной.
Вокруг стояли фиалы с мазями и благовонными маслами, но когда Властительница попробовала помазать содержимым одной из них грудь, то на ней появились приятно пахнущие пузырьки. Поток воды смыл их вместе с грязью, налипшей на тело. Лилит взяла фиалу и вылила на себя все ее содержимое, превращая ароматную жидкость в белые пузырьки под алхимическим действием воды.
Теперь ее кожа стала розовой и приятно пахла. Лилит завернулась в кусок полотна и подошла к зеркалу, которое полностью занимало одну из стен.
В отдалении она слышала приглушенный рев машин. За дверью водяной комнаты люди в странном окошке продолжали бормотать. Женщина на полу у стены все еще не пришла в себя.
Взглянув на себя, Лилит увидела, что она, со своими мягкими губами и сверкающими глазами, действительно все еще миловидна. Время бессильно перед матерью мира. Вот только одиночество-Властительница вернулась в комнату, где стояла кровать, и опустилась на один из прочно сделанных стульев. Она сидела, положив голову на руки, погрузившись в размышления, – одна, в мире, который больше уже ей не принадлежит, – затем откинулась на спинку стула, прислушиваясь к гипнотизирующему бормотанию людей в окошке. Женщина, которую она ударила о стену, придет в себя не раньше чем через несколько часов, и тогда Лилит убьет ее. Но нет, не сейчас, она должна немного. Поспать, так как недавно насытилась... А затем придет черед и этого существа. Женщина довольно худая, и в ней не так много крови.
Кровь. Она питается кровью. На самом деле Лилит не помнит, почему так случилось, что она вынуждена высасывать из людей жизненные соки... Откуда она взялась?.. Разве что слово Рай, которое означает поля, покрытые злаками, является ответом. Властительница закрыла глаза. Где-то в дальнем уголке ее сознания возникли каменные домики, теснящиеся под раскидистыми деревьями, и она услышала, как сыплется с колосьев зерно.
Когда-то она питалась зерном... и была тогда такой молодой...
Глава 10
Быстрый ходок
Единственным звуком, нарушавшим тишину, было тиканье механического будильника. Пол бродил по маленькой опрятной квартире сына, поражаясь, как Ян сумел уютно устроиться. Аккуратно заправленная кровать, чистый пол в кухне – он определенно старался поддерживать полный порядок, начиная самостоятельную жизнь. Может быть, Полу не следовало так с ним поступать. Но он должен забрать мальчика домой – другого выхода не было. Да, наркотики сыну подсунули. Но почему и кто это сделал – пусть навсегда останется загадкой.
Пол развернул карту, которую принес с собой, и закрепил ее на стене. Карандашные линии немного выцвели, но оставались вполне различимыми. Много лет назад они были нанесены Чарли Фрейтером, одним из самых первых членов его команды. Учитывая, что Чарли погиб, создавая эту карту, можно сказать, что она нарисована кровью. Когда они проходили по системе тоннелей, Чарли помечал все детали в каждом логове и заносил сюда все, что смог найти с помощью всеми признанной способности Пола замечать знаки вампиров.
Когда Чарли убили, Компания не предложила ему замену. Компания никогда никого не заменяла в команде Уорда. Джастин Тэрк, предшественник Бриггса, высказался вполне определенно:
– Мы не убиваем людей, Пол. Назначение кого-нибудь в твою команду равносильно смертному приговору.
Черт бы их всех побрал! Они проделали в прошлом отличную работу, и он не хочет принижать их заслуги. Именно так: он, любимая им женщина и еще несколько храбрых парней. Черт бы их всех побрал!
Если Бекки убьют, он будет чувствовать себя убийцей – и жить с этим до самой смерти.
Пол смотрел на тоннели в Восточной части города. Один из них соединен с развалинами незаконченного прохода под Второй авеню. Другой поворачивает на запад, затем поднимается к Шестой авеню. Все логова, которые они нашли, лежали вдоль этого тоннеля, который они прозвали «хостелом». Насколько Пол помнит, их там было в общей сложности тридцать четыре. Нью-йоркские вампиры реагировали совершенно так же, как и все остальные: как только они почувствовали угрозу, то сразу же ринулись защищать свое имущество. Там можно было найти все, что угодно: Ренуара и золотые монеты, одежду и редкие книги, ювелирные изделия и часы – словом, коллекции на любой вкус.
«Хостел», который тянулся и извивался вдоль Шестой авеню, имел множество выходов на первые этажи отелей, ресторанов и клубов, расположенных в центральной части города. Пол однажды выбрался на поверхность и оказался в гардеробе «21».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86