ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И удивился, насколько лучше он стал себя чувствовать, приняв ванну и переодевшись во все свежее.
В одну из своих деловых поездок в нижнюю часть города он наткнулся на доктора Дэвиса.
— Брендон! Боже правый! Это как увидеть привидение! Как я рад вас видеть!
Брендон был бы рад сказать то же самое, но при виде врача, пользовавшего Лорел, снова вспомнил, что никогда не увидит ни Лорел, ни их ребенка. Это было как поворот ножа в кровоточащей ране.
— Здравствуйте, доктор Дэвис. Как вы поживаете?
— Прекрасно. Занят больше обычного, ведь столько людей пострадало во время землетрясения и пожара! Рад вас видеть в полном порядке после всего, через что вы прошли. Последний раз, когда я встретился с вашей женой, она так за вас волновалась!
— Волновалась? Почему? — Брендон не мог взять в толк, почему Лорел в свой последний визит к врачу волновалась за него.
А доктору Дэвису показалось странным, что Брендон, оказывается, жив и ничего не знает о терзаниях Лорел, считавшей его погибшим.
— Почему? Потому что она, как вы понимаете, думала…
Их разговор был резко прерван человеком, который бежал по улице и, размахивая руками, кричал.
— Доктор! Доктор Дэвис! Док, умоляю, поспешите, вы срочно нужны! — сказал он, подбегая и тяжело дыша. — Эван Шелтер упал с крыши, и мы боимся его трогать. Кажется, он сломал спину!
Доктор Дэвис, естественно, сразу забыл о Брендоне.
— Мне нужно взять медицинскую сумку из кабинета, — сказал он взволнованному мужчине. — А вы бегите и передайте от моего имени, чтобы никто его не трогал до моего прихода. Я мигом.
Доктор повернулся и быстро пошел в противоположную сторону.
— Покажите мне Лорел в ближайшее время, Брендон. Я немного обеспокоен ее весом! — крикнул он на ходу.
Брендон взглянул ему вслед широко раскрытыми глазами и тупо сказал:
— Лорел умерла, доктор Дэвис.
Смысл этих слов, очевидно, дошел до того не сразу, ибо, уже отойдя на некоторое расстояние, он, ошеломленный, остановился.
— Господи! Как это так! Когда я видел ее в последний раз, она была в полном порядке.
Брендон был совершенно сбит с толку этим странным разговором.
— Когда вы видели ее в последний раз, доктор? — спросил он быстро удаляющегося доктора.
Ответ Дэвиса был заглушен звоном проезжавшего рядом трамвая.
— Это было… землетрясение… — донеслось до слуха Брендона. Потом он затерялся в толпе, и Брендону оставалось только догадываться, что он сказал «…накануне землетрясения». Только в такой фразе был какой-то смысл.
С некоторым сожалением и множеством грустных воспоминаний, Брендон ликвидировал разрушенный дом в Ноб-Хилле и приложил усилия, чтобы устроить на работу верных слуг. Он отдал последние почести Лорел, положив на могилу свежие цветы, затем попрощался с друзьями и в наемной карете отправился на пристань, чтобы сесть на пароход, отправляющийся в Австралию.
Он уже занес ногу на сходни, когда услышал знакомый голос, выкрикивающий его имя.
— Брендон! Подожди! Брендон, подожди!
Совершенно задохнувшаяся Тесси догнала его и, схватив за руку, с облегчением воскликнула:
— Благодарение Богу, я догнала тебя, прежде чем ты уплыл! — Она помахала телеграммой и прохрипела, еле дыша: — Это от твоего брата. Я раскрыла ее. Подумала, что это может быть что-то важное. — И, с трудом переведя дух, она выпалила: — Она жива! Прочти, Брендон! Лорел жива!
Брендон побледнел, у него чуть не подкосились ноги.
— Это невозможно! Ты что-то не поняла, Тесс. Или это чья-то отвратительная шутка!
— Нет! О Брендон, прочти телеграмму! Твой брат все объясняет в ней.
Сверху с трапа матрос прокричал:
— Эй, мистер! Вы идете или остаетесь? Это последний гонг.
Тесс радостно рассмеялась и прокричала:
— Плывите без него! Он остается! — и с силой стащила Брендона обратно на пристань.
Брендон ничего не видел и не слышал — он читал телеграмму Хенка:
БРЕНДОН ЛОРЕЛ ЖИВА ТЧК ЗДЕСЬ В К. С. С БУРКЕ ТКЧ СООБЩИЛА ЧТО ТЫ УМЕР ТЧК Л. ГОВОРИТ ВЕНЧАНИЕ ФАЛЬШИВОЕ ТЧК ЧТО ПРОИСХОДИТ ТЧК БУДУ ЖДАТЬ НЕМЕДЛЕННОГО ОТВЕТА В ИГЛ-ПАСС ТЧК ПОВТОРЯЮ: В ИГЛ-ПАСС ТЧК ПРИЕЗЖАЙ СЮДА ТЧК
ХЕНК
После короткого ошеломленного молчания Брендон издал дикий вопль безудержной радости. Он подбросил высоко в воздух шляпу, которая упала в воду и осталась там, и, подняв Тесси, закружил ее в бешеном танце. Они смеялись, и плакали, и обнимали друг друга, на радость любопытной толпе, которую они не замечали.
— Она жива! Она действительно жива! — кричал он вновь и вновь, вне себя от радости и счастья.
Когда они успокоились настолько, что могли связно говорить, Тесси спросила:
— Почему Лорел сказала Хенку, что ваше венчание фиктивно? Я не понимаю.
— Я тоже еще многого не понимаю. Объясню тебе как-нибудь, но сейчас мне нужно попасть на ближайший поезд в Техас.
— Впрочем, нет, сначала я телеграфирую Хенку в Игл-Пасс, чтобы он никому ничего не говорил до моего появления там, даже Лорел, особенно Лорел! — осадил себя Брендон, его рассудок, наконец, стал приходить в норму.
Он подхватил Тесси под руку и протанцевал с ней к ее коляске.
— Я еду домой, Тесс! — прокричал он с широкой сияющей улыбкой. — Я еду домой к жене и ребенку, и как можно скорее — первым же поездом, который доставит меня! Это просто чудо! Истинное Божественное чудо!
ГЛАВА 29
Эта поездка в Игл-Пасс казалась Брендону самой продолжительной в его жизни. Прежде чем уехать из Сан-Франциско, он сообщил Томасу, Креймеру и Ханне невероятную, прекрасную новость. Они предположили, что тело в кладовой могло принадлежать кухонной служанке, исчезнувшей сразу после первого толчка. Они пообещали выяснить все возможное и о результатах сообщить Брендону. Затем он послал в Игл-Пасс телеграмму Хенку с просьбой встретить его там с лошадью и просил никому не сообщать о его приезде.
Техас никогда прежде не казался Брендону таким прекрасным. Даже маленький пограничный городок Игл-Пасс произвел на него самое лучшее впечатление.
Хенк был уже там, и братья, взволнованные, со слезами на глазах, кинулись друг к другу.
— Проклятие, никогда не думал, что мне будет так приятно видеть твою противную физиономию! — воскликнул Хенк, крепко сжимая брата в объятиях. — Мы все думали, что ты умер.
— Это как раз один из вопросов, который мне надо выяснить, но не здесь. Ты ничего не сказал Лорел?
— Нет, она живет у отца, и время от времени я ее вижу. Почему ты не хочешь, чтобы она знала? И что такое с твоим браком? Клянусь, никогда в жизни я не видел такой путаницы, какую устроили вы с Лорел.
— Терпение, брат, — сказал Брендон, — мы очень скоро все поставим на свои места. Давай сейчас сразу поедем домой. Я надеюсь добраться до ранчо незамеченным, так что с тобой мы сможем поговорить обо всем наедине, прежде чем я увижу Лорел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108