ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Если вы верите этому, губернатор, значит, вы еще больший глупец, чем я предполагал.
— В вашем мнении здесь не нуждаются, — вспыхнул Уормот, не скрывая ярости. — Дикари угомонятся, когда армия перестанет с ними нянчиться. А вам следовало бы помнить, что пока вы находитесь в распоряжении полковника Паттерсона, который, по счастливому совпадению, считается моим старинным другом.
Да, именно полковник отдает мне приказания. Но не вы. И это единственная причина, по которой я оказался здесь. Кроме того, Паттерсон не велел мне лгать этой леди с целью приуменьшить риск. Белым людям — не важно, мужчинам или женщинам, — сейчас не стоит оказываться на индейской территории.
— Но послушайте, Брейден, — начал губернатор, побагровев от гнева и насупив мохнатые брови, — у вас есть приказ, и…
— Да, и в этот приказ не входит необходимость спорить с вами, — перебил Брейден. — Доброй ночи, мадам.
И с этими прощальными словами он направился к выходу, не обращая внимания на злобное бормотание Уормота и попытки Гравье утихомирить взбешенного главу штата Луизиана. Джейк презрительно усмехнулся.
— Капитан! Прошу вас уделить мне несколько минут. Джейк остановился и, оглядев вдову Линдси, подумал, что она почти не изменилась за прошедшие двадцать лет. По-прежнему выглядела молодой и энергичной. Единственным признаком возраста были предательские морщинки в углах серо-голубых глаз.
— Мадам!
Он вежливо поклонился, ожидая, пока та начнет разговор, и когда Миньон жестом показала, что хочет побеседовать с глазу на глаз, без дальнейших возражений пошел за ней.
— Капитан Брейден, я высоко ценю вашу откровенность, — мягко заметила она, когда оба удалились на почтительное расстояние от Уормота и Гравье. — Для меня очень важно, чтобы губернатор понял всю меру опасности этой авантюры и согласился помочь мне изменить волю покойного мужа, в интересах Анжелики, разумеется.
— Прежде чем вы продолжите свою речь, мадам, должен признаться, что не намереваюсь способствовать осуществлению ваших желаний. Джон был моим другом, и я знаю, как страстно он мечтал увидеть перед смертью дочь. Но равным образом мне не хочется отвечать за ее безвременную гибель, а судя по тому, как обстоят дела, ей лучше довольствоваться малой долей состояния Джона и вернуться во Францию. Я не такой оптимист, как Уормот, и должен без обиняков заявить, что вряд ли индейцы утихомирятся в ближайшее время.
— Совершенно с вами согласна, капитан. Душеприказчики должны принять во внимание ваши соображения, и поэтому…
— Извините, мадам, но я не согласен. Если речь идет о деньгах, вы обратились не к тому человеку. Плевать мне, кому достанется земля или состояние. Но Джону Линдси было не все равно. Ваша дочь по крайней мере собирается выполнить условия завещания. Чего нельзя сказать о вас.
Миньон Левасер Линдси несколько секунд молча изучала стоявшего перед ней мужчину, прежде чем неожиданно улыбнуться:
— Вы откровенны, капитан. И это неплохо. Я тоже могу быть откровенной. Лучше с самого начала не оставить ничего недоговоренного, не находите?
— Иногда. Бывают случаи, когда лучше всего держать правду при себе, мадам.
Миньон тихо рассмеялась.
— Вижу, вы из тех, кто не задумается выложить карты на стол. Прекрасно. Я от вас не отстану. Так вот, я не помышляю о поездке в Нью-Мексико, не говоря уже о том, чтобы сотворить величайшую глупость в своей жизни, проведя там целый год. Анжелика вбила себе в голову романтические бредни насчет тамошней природы и привольной жизни, и все потому, что даже отдаленно не представляет ожидающих ее трудностей и тягот существования на этой жестокой земле. Простите, если оскорбила ваши патриотические чувства, но хорошо воспитанным дамам там не место.
— Поскольку мы беседуем без обиняков, позвольте напомнить, что вашего имени нет в завещании. Решение придется принимать вашей дочери, а она достаточно взрослая, чтобы сделать выбор. Разумеется, ей необходимо знать, как велика степень риска.
Миньон на миг затаила дыхание и пронзила собеседника негодующим взглядом, но тут же взяв себя в руки, пожала плечами.
— Вы правы. Возможно, если повторите ей то, что сейчас сказали губернатору, она прислушается к вашим словам. Поговорите с ней? Или считаете, что это пятнает вашу великую дружбу с моим покойным мужем? Джейк нетерпеливо отмахнулся:
— Я готов объяснить, как опасно это путешествие, но и только. Если у нее в голове сохранилась хоть капля разума, она, вероятно, уже сама все сообразила. Надеюсь, она говорит по-английски?
— Конечно. Анжелика не какая-то необразованная девчонка, капитан, и получила благородное воспитание, хотя слишком изнеженна, чтобы подвергать себя жизненным невзгодам и бедствиям, которые Джон Линдси пытался обрушить на нее. Это идиотское завещание — настоящее преступление. Предупреждаю, я сделаю все, чтобы его опротестовать.
— Поверьте, Линдси был отнюдь не дурак, мадам. Желаю удачи в ваших начинаниях. Могу уделить вашей дочери пять минут, если хотите, чтобы я посоветовал ей забыть о поездке в Нью-Мексико. В противном случае…
— Сейчас?! Но… хорошо. Анжелика уже спустилась к себе, но, вполне вероятно, еще не спит. Мы живем на первом этаже, с видом на Ройял-стрит, так что…
— Показывайте дорогу.
Искоса посмотрев на него, Миньон опять красноречиво пожала плечами и грациозно двинулась к широкой лестнице. Толстый ковер заглушал шаги, и, чтобы дать знать о своем появлении, она громко постучала:
— Анжелика? Бетт?
Из-за двери послышался тихий смех, потом скрежет отодвигаемого засова, и на пороге возникла молодая темноглазая брюнетка. Миньон бесцеремонно отодвинула ее и прошла в комнату. При виде Джейка служанка громко ахнула и попыталась загородить дорогу.
— Нет, нет, месье, вам сюда нельзя, — начала она, но Джейк, успевший заглянуть ей через плечо, уже понял причину тревоги. Полуодетая девушка, раскинувшаяся в кресле, поспешно потянулась за пеньюаром.
— Мама! Я не одета! — вскрикнула она.
Джейк немедленно узнал ту, с кем успел столкнуться в саду, хотя без всех бантов, лент и оборок она выглядела немного старше. Возможно, ему только это показалось, но все признаки зрелости были налицо, от упругих налитых грудей до соблазнительного изгиба бедер под тонкими полотняными панталонами.
Миньон успела схватить пеньюар и швырнуть дочери, укоризненно бросив что-то на французском. Очевидно, упрекала дочь за нескромность.
— Будьте добры отвернуться, капитан Брейден, — попросила она, повернув к Джейку пылающее лицо, — пока Анжелика не приведет себя в приличный вид.
Тот хладнокровно повиновался, хотя прелестная картина так и стояла перед глазами.
— Мы с мисс Линдси уже встречались, — протянул он и услышал в ответ жалкий лепет девушки, объяснявшей, что встреча была мимолетной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25