ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Финн не мог разобрать слов. Бросив щепотку содержимого шкатулки в чайник, Фаллон кинул следующую щепотку в огонь, и он ярко вспыхнул.
Старик продолжал нараспев повторять заклинания и магические формулы, совершая неведомый Финну ритуал.
У Финна свело скулы от злости. Он решительно распахнул дверь и вошел в кухню.
– Что вы здесь, черт возьми, делаете? – взревел он.
Глава 15
Застигнутый врасплох, Фаллон испуганно вскрикнул от неожиданности, выронил шкатулку, вскочил на ноги и уставился на Финна.
Однако выражение страха в его глазах сразу же сменилось гневом и негодованием.
– Зачем вы пришли сюда, черт бы вас побрал?! – возмущенно воскликнул он. – Вы все испортили, идиот!
– Насколько я понял, мистер Фаллон, вы произносили магическое заклинание…
– Ну и что? Я, к вашему сведению, ведун и не делаю ничего дурного. Вам следовало бы знать, молодой человек, что ведуны не занимаются черной магией и никому не причиняют зла. Если они нарушат это правило, то зло вернется к ним с утроенной силой.
Финна поразило то, с какой искренностью и страстью говорил Фаллон.
– Вы не можете ответить, что вы здесь делали?
– Я не желаю отвечать на ваши вопросы, это вас не касается, – заявил Фаллон, но, помолчав, все же объяснил суть своих действий: – Я произносил заклинания, чтобы защитить себя и других от злых сил.
– От каких еще сил?
– От мертвых и призраков, явившихся с того света. – Фаллон снова опустился на колени и, бросив щепотку какого-то зеленого порошка в чайник, произнес нараспев:
– Волшебное зелье, варись, закипай,
Переливайся через край,
Спаси нас от злых темных сил.
Блаженны все, кто когда-то жил.
Кто почил, тот избавлен от страха и боли,
Пусть помогут они нам спастись от неволи,
От жестокого хищного зверя,
От серьезной беды и жестокой потери.
Но не дай им вернуться на белый свет,
Здесь, рядом с нами, им места нет.
Сохрани мир и покой сердец,
Отдали наш неизбежный конец.
Финну показалось, что огонь в очаге вспыхнул ярче и от чайника посыпались искры. Фаллон произносил заклинания со смиренным видом, опустив голову. Закончив обряд, он поднял глаза на Финна.
– Если бы в вас была хотя бы капля здравомыслия, молодой человек, – с упреком промолвил он, – вы бы тоже встали на колени.
– Но я не ведун, мистер Фаллон.
– Не ведун? Но это не значит, что вы не в состоянии молиться. Впервые увидев вас, я решил, что передо мной человек, наделенный невероятной силой, что в вас скрыта мощь. Но оказалось, что вы просто глупец. Допустим, что вы не ведун, но ведь вы можете сходить в церковь, в храм той конфессии, которую исповедуете, и помолиться там. В этом мире существует только две великие силы. Силу добра можно называть всемогущим единым Богом или давать ей другие названия. Добру противостоит зло, и как бы вы его ни называли, суть останется прежней. Разве вы не заметили, что оно надвигается на нас? Разве вы не видели голубоватый туман? Не смейте подшучивать и смеяться надо мной! Вы должны благодарить меня за то, что я варю волшебное зелье и тем самым оберегаю этот дом от зла.
Финн решил, что старик спятил. Судя по всему, он истово верил в правоту своих слов. Хотя…
Финну вдруг захотелось спросить Фаллона, не слышал ли он о существовании демона по имени Бак-Дал, но он вовремя прикусил язык. Финн не доверял этому суровому ворчливому старику, бросающему по ночам какой-то порошок в кипящий чайник.
– Мне все ясно, мистер Фаллон. Если целью ваших усилий является благополучие постояльцев пансионата и процветание заведения, то колдуйте себе на здоровье. Желаю успеха в вашем нелегком деле, сэр.
Фаллон ткнул в сторону Финна костлявым указательным пальцем.
– Перестаньте смеяться надо мной, мальчишка! Если бы вы не были так беспросветно глупы, то последовали бы моему совету и отправились в храм, чтобы помолиться о спасении. Впрочем, что бы вы ни предпринимали, – грустно добавил он, – боюсь, что я уже не увижу вас в день Хэллоуина.
– Вы правы. Утром в день праздника мы уезжаем.
– Эх, мальчик, мальчик… Вы слишком самоуверенны. А теперь покиньте служебное помещение. Постояльцам вход в кухню воспрещен.
– Спокойной ночи, мистер Фаллон, – попрощался Финн и вышел из кухни.
Казалось бы, Меган должна была хорошо выспаться. Финн ушел. Он все понял и решил оставить жену одну.
Но после его ухода Меган долго ворочалась в постели, а когда наконец уснула, ее снова начали мучить кошмары.
Сначала во сне она услышала свое имя. Ее как будто кто-то окликал шепотом. Голос звучал призывно, сексуально. Меган не могла не подчиниться ему и последовала туда, куда он ее звал.
И вскоре она оказалась в лесу, на заброшенном неосвященном кладбище.
Но сейчас рядом с ней не было старого Энди. Над нею сплетались верхушки густых деревьев. Под ними пахло прелой листвой и землей. Меган чувствовала, как ее босые ноги прикасаются к влажной пожухлой траве. Она знала, что идет к мраморной статуе демона, которую сначала приняла за ангела.
Она шла сквозь туман на голос, окликавший ее по имени. Вокруг слышался шепот. Меган было страшно, но она все равно упрямо продвигалась вперед, не в силах остановиться.
Ее влекла к себе статуя демона. По дороге она видела другие надгробия на могилах тех, кто жил на этом свете много лет назад. Призраки умерших вставали из земли по мере ее приближения и сливались с туманом. Они что-то шептали, пели, бормотали… Теперь она не понимала, клубится ли вокруг нее туман или вьются призраки. Она слышала их голоса, побуждавшие ее двигаться вперед.
Порой Меган казалось, что она видит знакомые лица, но они тут же исчезали.
– Она – само совершенство, – шептал кто-то. – Она поет как соловей.
Меган хотелось крикнуть, что она далека от совершенства, что она не нужна им и демону, Бак-Далу.
– Смерть станет жизнью, – слышался многоголосый шепот, – время надвигается.
– Но он еще должен прикоснуться к ней, взглянуть на нее!
Перед Меган как из-под земли выросла темная фигура, и первым ее желанием было повернуться и убежать. Ей удалось остановиться, и она вновь осознала, что является человеком со свободной волей и может не подчиняться чужим распоряжениям. Но, повернувшись, увидела за, собой все ту же темную фигуру.
Или это были два разных существа? Меган не могла понять. Обе фигуры были одеты в длинные плащи с капюшоном, которые колыхались и развевались так, словно дул сильный ветер. Однако ветра не было, а туман клубился теперь только у ног Меган.
Меган не знала, что ей делать, куда бежать. Она снова услышала голос, звавший ее по имении, и двинулась вперед. С каждым шагом она приближалась к темной фигуре и вскоре увидела горящие золотисто-красным огнем глаза. У Меган возникло неприятное ощущение, что перед ней находится что-то зловонное, разлагающееся, мертвое.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77