ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Ну что, доволен теперь?
— Нет, не доволен. Извини, я не знал…
Глиссер медленно подплыл к грязному берегу, за которым виднелась сухая твердь небольшого острова. Капитан похлопал морского пехотинца по плечу
— Пусть все катера рассредоточатся и ожидают здесь. Я высаживаюсь на остров.
Солдат сделал знак рукой и катера стали выстраиваться но сторонам от их глиссера. Хэнк проверил М—16, браунинг, экипировку и приготовился спрыгнуть за борт.
— Почему ты идешь один, Хэнк? — коснулась Фелисити его плеча.
— Если нас будет много, мы можем спугнуть сенатора, — улыбнулся он ей. — До начала штурма мне нужно узнать, где он прячет доктора Фосберга.
— Прошу тебя, будь осторожен, — девушка порывисто потянулась к нему, погладила по щеке и быстро поцеловала в губы.
Капитан взглянул на молодого солдата, наблюдающего за ними, усмехнулся, перепрыгнул через борт и побрел к берегу.
— Желаю вам удачи, сэр! — крикнул ему вдогонку морской пехотинец.
С отвращением обойдя извивающуюся в грязной воде змею, Хэнк шагнул на сушу, пригнулся и побежал в сторону деревьев. Он пересек небольшую полянку и залег за толстым бревном. Отдышавшись, Фрост осторожно приподнялся, сжимая в руках винтовку. Вдали виднелись корпуса экспериментальной лаборатории, и ему показалось, что между ними ходят охранники с оружием на плечах.
— Чудненько… — пробормотал он.
Глава двадцать девятая
Большинство заданий представляло собой сборные металлические конструкции, остальные были обыкновенными старыми деревянными постройками. От них тянулся длинный причал в сторону виднеющейся вдалеке реки, широкой, словно озеро. Кроме вышагивающих по территории охранников, никакого другого движения видно не было.
Фрост вскочил и со всех ног бросился через открытое пространство, устремившись к ближайшему строению. Добежав и прижавшись к ребристой алюминиевой стене, он осторожно выглянул за угол и замер — прямо на него шел часовой. Хэнк едва успел вскинуть винтовку и обрушил ее приклад на голову охранника. Неуклюже ступая по мягкой болотистой почве, он затащил тяжелое тело часового под здание и бросил его между сваями.
Выбравшись наружу, Фрост стал перебежками продвигаться к соседней постройке. Добежав до нее, он рискнул заглянуть в окно. Никого. Тогда капитан подкрался к двери, медленно нажал на ручку и осторожно открыл ее, просунув впереди себя ствол М—16.
Внутри царила тишина. Помещение было освещено солнечным светом, пробивающимся сквозь запыленные стекла окон. Фрост прошел по дощатому полу до противоположной стены и остановился у двери в ней. Внезапно дверь распахнулась и в проеме появилась фигура человека. Капитан резко ударил по двери ногой, и она врезалась прямо тому в лицо. Хэнк отскочил на середину помещения и в упор расстрелял второго и третьего, выскочивших из двери. Развернувшись, он побежал обратно к выходу. Сзади грохнул винтовочный выстрел, и рядом просвистела пуля. Фрост повернулся и скосил очередью охранника, целящегося в него.
Он выскочил наружу и услышал шум приближающихся катеров, привлеченных звуками выстрелов. Из строений выбегали десятки вооруженных людей.
Стреляя на ходу, капитан побежал через территорию лаборатории к причалу, у которого кто-то суетился, пытаясь завести мотор надувной лодки. Он на секунду остановился, перезарядил М—16, прицелился и первым же выстрелом попал в подвесной мотор. Лодка взорвалась, на находящегося в ней плеснуло горящим бензином и выбросило в воду.
В конце причала находился небольшой ангар, из которого в сторону подходящих катеров летели автоматные очереди. Капитан устремился к нему, отстреливаясь от наседающих на него сзади сторонников Дина и Евы. Пробежав половину причала и расстреляв все патроны, он прыгнул в так кстати подвернувшуюся резиновую лодку, в которой пытался убежать какой-то вооруженный молодчик Хэнк ударил его прикладом по голове и выбросил за борт: тот даже не успел оказать никакого сопротивления. Хэнк бросил винтовку на дно и направил лодку к ангару, откуда доносилась ожесточенная стрельба. Вдали он увидев приближавшиеся на полной скорости катера береговой охраны. Келсо!
Фрост старался держаться под прикрытием причала, но его обнаружили, воду рядом с лодкой стали вспарывать пули и через несколько секунд она зашипела, выпуская воздух. Капитан выпрыгнул из нее и ухватился за одну из опор причала. Под ним он заметил несколько топливных цистерн, закрепленных на уровне воды. Хэнк стал карабкаться под причалом от балки к балке, стараясь пробраться в сторону расположенного вверху ангара.
Вдруг у дальней емкости он заметил человека. Фрост подкрался ближе и увидел, как тот чиркнул спичкой v. поднес ее к концу бикфордова шнура. Проследив взглядом за шнуром, Хэнк увидел, что он идет к двум ящикам с надписью “Динамит”, лежащим прямо на цистерне с топливом.
Капитан торопливо пополз вперед, срываясь со скользких балок и вновь взбираясь на них. Подрывник заметил его и рванулся навстречу, выхватывая из ножен кинжал. Фрост перехватил занесенную руку, они перевалились через цистерну и упали в воду.
Бикфордов шнур продолжал гореть. Противник все пытался ударить клинком, но вода замедляла его движения. Снова поймав кулак, сжимающий лезвие, Хэнк заблокировал ее и нанес удар локтем в челюсть, выкрутил ослабевшую кисть, вырвал кинжал и с силой вонзил его в горло врагу. Бурлящая вокруг вода окрасилась в розовый цвет, и капитан оттолкнул от себя дергающееся в последних конвульсиях тело.
Зажав кинжал в зубы, он сделал два сильных гребка и оказался у цистерны. Взобравшись на нее, он понял, что до шипящего конца шнура ему не достать — тот уже был в недоступном месте под причалом. Вдруг в треске беспорядочной пальбы он расслышал чей-то крик, зовущий на помощь. Нужно было срочно принимать решение и попытаться не думать о неотвратимом взрыве, который может прозвучать в любую минуту. Фрост стал карабкаться вверх по опутывающим цистерну тросам, чтобы выбраться на причал. Подтянувшись, он выскочил наверх и побежал к ангару, сбросив по пути в воду пытавшегося голыми руками справиться с ним головореза.
Он подскочил к двери и услышал изнутри еще один приглушенный крик. Ударом ноги капитан распахнул дверь. В дальнем конце ангара на полу корчился с окровавленной головой доктор Фосберг — исчезнувший ученый, эксперт по компьютерным программам, а над ним навис пытающийся его удушить верзила. Капитан не стал терять даром времени, сделал шаг вперед и метнул нож в душителя. Клинок зловеще прошуршал в воздухе и вонзился тому точно под левую лопатку. Хэнк бросился вперед, подхватил Фосберга с пола на руки и заспешил к выходу
Он выскочил из ангара, пробежал с десяток шагов по причалу и увидел в воде еще одну надувную лодку с пассажиром.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33