ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Надо же. Кто бы мог подумать.
– Да, Рей, жаль, что ты от нас уходишь, – заметил Ноор. – Еще бы несколько лет, и цены тебе не было бы. Опять Встречающие обкрадывают Официальную службу.
Он невесело усмехнулся.
– Подумай, парень. Хорошо подумай. У нас хотя бы работать безопасно.
– Я решил, – виновато ответил Рей. – Райса.
– Да, понимаю. Ладно, идем. И поживее, ты всё-таки пока что работаешь у нас.

***
Пыльный город. Господи, какой же он пыльный и тихий, этот город!.. Утренняя предрассветная мгла, низкое, тяжелое небо. Катер пришлось отправить обратно на орбиту – воспротивилась работающая на Ир-нома-тер группа. Отправили. И пошли пешком. Сознательно оттягивая время встречи.
– Безрадостно, – сказал Рауль. На нем сейчас была серая, совершенно невзрачная куртка – чтобы местным не так бросалась в глаза внешность блонди; так же был одет и Клео. – Что она забыла в этом мире? Пройти через половину галактики, чтобы попасть в такой вот… серый клоповник. Как здесь люди живут, не понимаю? Такая неустроенность! Чем только заняты местные власти? Я диву даюсь.
Пятый промолчал. Все это было ему чем-то неуловимо знакомо. Он задумался и понял – ощущение. Невысокие, максимум в четыре этажа, нищие дома, узкие улицы, бедные дворы. Ни тебе лавочек, ни детских площадок. Пыль и пепел. Пасмурное небо, тишина пока не проснувшихся домов.
В городе Вирбир сейчас было раннее утро, на улицах уже появились люди. Неожиданно выглянуло солнце, и небо стало поспешно очищаться. Облака расходились – и невзрачный промышленный город на какие-то секунды преобразился. Словно неведомая волшебная рука прошлась по серому камню, стирая с него пыль и серость, выявляя то, что раньше было скрыто.
– На климатизаторы разорились, – проворчал Лин. – Это надо же.
– Я даже догадываюсь, кто разорился, – кивнул Пятый.
– Похоже на старый Церес, – проговорил Клео. Они шли мимо серого здания, собранного, казалось, из листов железа. – Но у нас подобное осталось лишь в одном месте. Заповедник гоблинов – так Рауль это место называет. Район, где ютится всякая шваль, не желающая признавать общества, люмпены. Мы их не трогаем – пока не нарушают закон.
– Рей с Райсой как раз туда угодили, – подтвердил Рауль. – А действительно, есть что-то общее. Только ты в одном неправ, Клео. Церес всегда был пропитан духом свободы, а здесь… Подчинение – вот чем живет этот мир. По крайней мере, у меня такое впечатление.
– Духом анархии и разврата был пропитан твой Церес, а не духом свободы, – пробормотал Клео.
– Нет тут никакого духа, – отмахнулся Лин. – И быть не может.
Солнце принесло с собой тепло. Рауль расстегнул куртку.
– Может, и нету, – согласился Рауль. – А что все же есть? Куда отправилась Керр, вы уже поняли?
– Домой, – пожал плечами Лин. – Больше ей некуда идти. По-моему, мы почти пришли. Скажите, любезная, – обратился он к проходящей мимо женщине, – это кварта Лесонух?
– Она самая, – подтвердила старушка, худая, как щепка. – Ищете кого?
– Нам надо найти дом Ниамири Керр, уважаемая, – улыбнулся Лин.
Старушка расцвела улыбкой.
– Два дома пройдете, потом – в левую руку, и пришли. Только не вернулась наша Ниа пока что…
– Спасибо, уважаемая, – поблагодарил Лин.
Клео удивленно поднял брови.
– Ее здесь знают? – спросил он. – Удивительно.
– Знают, – подтвердил Лин. – Еще как знают…
Маленький двор, отличающийся от остальных разве что растущими по его периметру деревьями. Аж целых шесть деревьев, для Вирбира – непозволительная роскошь. И лавочки тут стоят, низенькие, неказистые, но всё же лавочки. Дети, бегающие от подъезда к подъеду, играют в какую-то немудреную игру – салки, не салки, но что-то похожее. И утреннее солнце, омывающее светом серый асфальт и пыльные стены…
– Клео, да она же, наверное, занималась здесь благотворительностью, – вдруг догадался Рауль. – Климатизаторы, верно?
– Не только, – ответил Пятый. – Знаете, что? Ждите меня здесь. Никто из вас к ней не пойдет.
– Почему? – тут же спросил Клео. – Пятый, я хочу с ней поговорить.
– О чем? – спросил тот с отчаянием. – И зачем?
– Я хочу понять, – заговорил Клео. – Я хочу спросить ее – зачем она все это делала? Чего добивалась? На что рассчитывала?
– А ты не понял этого до сих пор? Что ты сможешь ей сказать – что она убийца, и теперь ее за это покарают? Так?
– Это она знает и без меня… – начал было Клео, но Рауль его перебил:
– Да нет же, Пятый. Но и я тоже не могу понять – что её вело. Ладно, если ты считаешь, что это будет лишним…
– Да, я так считаю. – Взгляд у Пятого стал отчужденным, словно бы обращенным внутрь себя. – Лучше подождите здесь, хорошо?
– Черт с тобой, – вздохнул Рауль. – Иди…
– Вот это верно – что со мной? – прошептал Пятый. – Вот в этом ты прав, Нарелин Эльве.
Рауль только покачал головой и сел на низенькую каменную скамейку.
«Я же вас просил, – одними мыслями, через детектор, с досадой произнес Клео. – Не называйте его так больше. Все, Пятый, иди».
– Клео, я буду называть то имя, которое сейчас ближе, – ответил Пятый вслух. – Лин, прости. Рыжий, ты меня слышишь?
– Слышу. Если ты не вернешься через пять минут, мы идем туда.
Пятый кивнул и скрылся в подъезде.

***
– Останавливать тебя бесполезно? – обреченно спросил Пятый.
Керр кивнула. Она стояла у окна, и свет рисовал ее силуэт – темный контур фигуры на фоне мозаики из листвы, кусочков неба и утреннего солнца. Во дворе раздавались детские голоса, кто-то пропел считалочку, ему ответил разноголосый смех…
Пятый стоял в дверях неподвижно, но взгляд его, помимо воли, схватывал всё. Узкая комната, оклеенная полинялой серо-бежевой тканью, шаткий пластиковый стол у окна, узенькая кровать у стенки, над кроватью – пара детских рисунков. На одном – кривоватый дом, кособокие фигурки – мужская и детская. На другом… черный фон, разукрашенный разноцветными точками; у краев листа точки маленькие, ближе к центру они становятся больше и больше, а в самом центре листа летит, раскинув руки, девочка.
– Тебе нравится мое небо? – Керр перехватила его взгляд.
Пятый кивнул.
– Зачем ты убила их? – спросил он.
– Я шла домой. – Ниамири отошла от окна, села на кровать. – Они… оказались частью дороги.
– Что ж, ты дошла. – Пятый продолжал стоять там же, где стоял. – Ты считаешь, что их жизнь этого стоила?
Она не ответила. Прилегла, провела рукой по подушке, словно погладила. Нехотя повернула к нему голову. И вдруг улыбнулась, какой-то совершенно детской и беспомощной улыбкой.
– Натворила я дел, да, Сэфес? – шепотом спросила она. – И глупостей тоже?
Пятый промолчал.
– Зачем ты это сделал? – снова спросила Керр.
– Сделал – что?
– Прочти мои мысли, не хочу говорить, – попросила она.
Через несколько секунд Пятый кивнул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99