ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– воскликнул брауни. – Не рискуя, ничего не добьешься! Я должен сделать это, во славу всего народа брауни!
– Что это он делает? – пожелал узнать лодочник.
– По-моему, этот танец носит название Линди Хоп, – охотно пояснил брауни. – А что будет, когда я закончу!
– По-моему, что-то будет прямо сейчас, – ответил Снаркс, оглядываясь в поисках тяжелого предмета, чтобы запустить в брауни. – Не позволю я какому-то брауни макнуть меня в море! – Ему попалось странного цвета весло.
– А это откуда взялось? – Лодочник удивленно воззрился на оранжево-зеленый кусок дерева.
– Проклятие! – провозгласил Хендрик и потянулся за Головоломом.
– Совершенно верно! – Весло заговорило, не успев даже перевоплотиться в демона Бракса. – Это твое проклятие, если ты ничего не предпримешь прямо сейчас!
– Хендрик! – предупредил я рыцаря. – Поосторожнее с дном лодки! – Но гигантская боевая дубина уже со свистом резала воздух, готовая сокрушить все на своем пути. Вот она зацепила мачту, и осколки дерева полетели в разные стороны.
– Это конец! – завопил лодочник. – Ну почему я не стал жестянщиком, как советовала моя бабушка?
– Минуточку! – Бракс увернулся от дубины, – У меня кое-что есть, вам всем может пригодиться! А может, и не всем. И стоит порядком. Но давайте посмотрим правде в глаза, скоро вам понадобится что-нибудь серьезное… – Демон-торговец умолк и прикрыл глаза. Потом судорожно сглотнул. – О нет, только не это, – прошептал он. – Мне пора. Прошу прощения за беспокойство.
И он исчез как лопнувший мыльный пузырь. Головолом просвистел в опустевшем пространстве. Рыцарь со всего размаху плюхнулся на пятую точку.
– Ро-о-ох!
– Нет! – в ужасе завизжал Снаркс. – Не надо! Я этого не заслужил!
Сотня голосов грянули, как один:
– Это Сила брауни!
Я оглянулся и увидел, что наша лодка от носа до кормы заполнена брауни.
Глава пятнадцатая
«В совершенном и справедливо устроенном мире ценность человеческого или любого другого индивидуума не должна определяться его ростом. Но тогда и волшебники тоже не должны работать ради куска хлеба».
«Наставления Эбенезума», том XXIX
Один из человечков спрыгнул прямо с верхушки руля. Лодочник не сводил с него глаз, без сомнения, не в силах оправиться от шока. Все остальные коротышки были одеты примерно как наш брауни, но на этом была шапочка и плащ из какого-то коричневого меха.
– Ты звал, Тэп?
– Да, Ваше Браунийское Величество! – отвечал наш брауни.
– Ушам своим не верю, – пробормотал Снаркс. – Тэп?
– Насколько я понимаю, – продолжал Его Браунийское Величество, – кто-то из собравшейся здесь компании оскорблял тебя, а быть может, и весь народ брауни?
– Да, сэр, – ответил Тэп, – один из них, но, по-моему, в его представлении это называется проявлять дружелюбие.
– Боюсь, – звонким голосом произнес Его Величество, – это говорит излишне оптимистическая сторона твоей браунийской натуры. Судя потому, что я слышал, дело обстоит гораздо серьезнее! Нас, брауни, слишком долго принижали! Запомните девиз брауни: «Мал золотник, да дорог!»
Снаркс бросил тоскливый взгляд за борт:
– Может, научиться плавать?
– А! – воскликнул Его Величество. – Так вот кто преступник!
Снаркс сделал шаг назад:
– Может, у меня получится дышать под водой.
– Нет, нет, – успокоил его брауни, – мой дорогой друг, мы вовсе не собираемся причинить тебе вред. Мы лишь хотим, чтобы ты убедился в позитивном характере Силы брауни!
– Может, лучше все-таки прыгнуть, – проворчал себе под нос Снаркс. – А уж там придумаю, что дальше делать.
– Ребята, давайте подбодрим этого незнакомца одной из наших речевок! Кто всегда готов помочь?
– Сила брауни! – грянул ответный хор.
– Кто хандру прогонит прочь? – продолжал Его Браунийское Величество.
– Сила брауни! – ответствовал хор.
– Кто развеет злую ночь? – От возбуждения Его Браунийское Величество подскакивал на месте точно заведенный.
– Сила брауни! – Хор тоже принялся подскакивать. Лодка закачалась.
– Кому противиться невмочь?…Э нет, друзья брауни! Верните его назад в лодку! Дружище демон, не надо прыгать! Тебе понравится, вот увидишь! В этом-то и есть суть Силы брауни!
– Вунтвор? – Рука Нори нежно коснулась моего локтя. Я повернулся к ней. На ее лице лежала печать беспокойства. – Я волнуюсь за твоего учителя.
Взглянув за ее спину, я увидел Эбенезума, который, умостившись на самом кончике носа, свесился за борт так, что его головы совсем не было видно.
Ну конечно! Внезапное появление целой толпы брауни наверняка вызвало резкое обострение его болезни! И что я за подмастерье такой – разинул рот на какой-то балаган, когда учитель чуть не при смерти!
Я кинулся к нему и, встав рядом на колени, тоже свесил голову к самой воде.
– Да уж… – произнес учитель, когда моя голова оказалась на одном уровне с его. Дышал он при этом абсолютно нормально. – Всегда нужно быть готовым к любым неожиданностям, Вунтвор. С такой болезнью, как у меня, лучше перестраховаться.
Я спросил, следует ли попросить брауни удалиться.
– Напротив, – отвечал Эбенезум. Кончик его бороды купался в морской воде. – В данный момент со мной все в порядке. И, как мне кажется, каждая победа над Гаксом Унфуфаду и его полчищами демонов давалась нам потому, что мы располагали непредвиденными им ресурсами. Так, когда мы сражались в Западных Лесах, он не учел моих способностей волшебника. В первой значительной битве у отшельника Химата нам помогали толпы верующих и малых полубогов. Во втором бою на нашей стороне оказались легионы мифических животных. Нет, Вунтвор, пусть брауни остаются. Кто знает, может, в них-то и заключена погибель Ганса.
– Вот видишь? – пропищал тоненький голосок у меня под ухом. – Что я говорил?
Это был Тэп. Он сидел на борту лодки, болтал ногами и ухмылялся от уха до уха.
– Это желание от брауни будет очень большим!
Эбенезум чихнул.
– Вунт, – обратился волшебник ко мне, – пока мне нездоровится, командуешь на судне ты. Если я тебе понадоблюсь, ты знаешь, где меня искать.
Я коротко кивнул, поднялся на ноги и посмотрел в небо, которое вновь успело стать совершенно ясным. Потом я обратил взгляд в другой конец лодки, откуда все еще доносились нестройные обрывки речевки брауни. Снаркс умолял Хендрика дать ему как следует Головоломом, чтобы он отключился.
– Ну почему ты так безжалостен? – причитал он.
Я поманил нашего брауни назад в лодку.
– Так, значит, тебя зовут Тэп? – спросил я, изо всех сил стараясь отвлечь внимание маленького человечка от Эбенезума.
– Да! – воскликнул тот бодрым голосом. – Имена всех брауни подражают звукам, которыми сопровождается шитье башмаков! Тэп, Топ, Тук, Стук – мы гордимся своей профессией!
– Вунтвор!
Я повернулся на звук любимого голоса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47