ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ведь ты еще не видел нашего знаменитого моста, не так ли, Ривз?
Ривз не смотрел на Гельмута — он не сводил глаз с Джордан. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы, сообразив наконец, что его спрашивают, ответить:
— Нет, не видел… Если и видел, то только издали. И, конечно же, мне хотелось бы узнать о нем как можно больше.
Джордан смерила его уничтожающим взглядом.
— Но мы вполне можем подождать, пока ты напьешься кофе, а потом прогуляемся все вместе, — попробовала возразить она Гельмуту.
— Ты же прекрасно знаешь, милая, что обзор достопримечательностей — не моя стихия. Не люблю я этого. А вот тебе не мешало бы быть гостеприимнее. Ну, прошу тебя…
— Что ж, отлично, — отрывисто проговорила Джордан, вставая. Если уж прогулка по мосту неизбежна, то лучше покончить с этим заданием побыстрее. — Пошли, — буркнула она Ривзу неприветливо, но не настолько, впрочем, чтобы возбудить у Гельмута какие-либо подозрения.
Джордан протянула руку за своим пальто, однако Ривз оказался расторопнее. Схватив пальто со спинки стула, он галантно помог ей одеться.
— Мы ненадолго, Гельмут, — предупредила она, притронувшись к плечу жениха.
— Можете не торопиться, — успокаивающе похлопал он ее по руке. — Может, мне захочется выкурить две сигареты.
Ривз вежливо открыл перед нею дверь, и Джордан вихрем вылетела на улицу мимо него, глубоко засунув руки в карманы и поеживаясь от ночного холода. Бросившись наперерез отчаянно сигналившему туристскому автобусу, она в считанные мгновения перебежала на противоположную сторону улицы.
Догнав строптивую женщину, Ривз крепко взял ее за локоть.
— Значит, именно в таком темпе будет проходить наша экскурсия?
— Не пытайся заигрывать со мной после всего, что наговорил мне вчера ночью!
— Ты что-то и в самом деле не гостеприимна, — пожурил он ее, произнося слова нараспев.
Джордан заскрежетала зубами.
— Тебе, кажется, хотелось посмотреть мост? Что ж, идем, я покажу его тебе! — прошипела она, сама до конца не понимая, отчего так бесится. — Почему ты не отказался от предложения Гельмута? Почему не остался сидеть в ресторане? Сидели бы себе спокойно, покуривали вдвоем…
— Не могу, я только что снова завязал, — холодно усмехнулся Ривз. — К тому же мне в самом деле хотелось посмотреть мост.
За этой не слишком любезной беседой они дошли до одного из крытых мостов, переброшенных через реку Ройс, которая разделяла город на две части: современную, что на западе, и старую — восточную. Мужчина и женщина ступили на древние доски моста. Под их ногами, бурля, стремительно неслась бурная вода.
Ровным голосом измотанного гида Джордан начала повествование:
— Мост построен в средние века. Наверху можно заметить множество деревянных щитов. На каждом щите — две картины, по одной с каждой стороны, изображающие какое-либо событие из здешней истории. Картины относятся к началу семнадцатого столетия.
— Безумно интересно, — сухо заметил «экскурсант».
— Озеро, на берегу которого расположился Люцерн, занимает свыше сорока квадратных миль. С ним граничат четыре швейцарских кантона, или, по-нашему, штата. Оно…
— Джордан, — прервал он ее, резко повернув к себе лицом, — почему ты не живешь с Гельмутом?
— Не твое дело! — разгневанно выкрикнула она в ответ. И когда ее крик громким эхом разнесся под деревянными сводами моста, повторила чуть тише: — Не твое…
— Мое.
— Не твое.
— Нет, это мое дело, черт бы тебя побрал!
Пальцы Ривза крепко вцепились в ее предплечье, и несмотря на плотную ткань пальто, ей стало по-настоящему больно. Джордан страдальчески скривилась. Поняв, что причинил боль, он немедленно отпустил ее. Она пошла дальше, словно не они только что кричали друг на друга.
— Почему? — не отставал от нее Ривз.
Она порывисто обернулась, радуясь, что в эту минуту на мосту не было никого, кроме них двоих.
— Потому что не хочу! Потому что. не желаю жить ни с одним мужчиной, если он мне не муж! — Его брови опять недоверчиво поползли вверх. Джордан, все больше распаляясь, продолжала: — Позапрошлая ночь — несчастный случай. Ни я, ни ты не хотели этого. Просто так… случилось. — Она не смотрела на него, но и не спешила отойти прочь. Ее словно магнитом тянуло к этому человеку. Чувствуя на макушке пристальный взгляд его глаз, Джордан, потупившись, рассматривала блестящие носы его сапог. — Я же говорила тебе, что не… не сплю с кем попало. И если уж ты не поверил мне тогда, то вряд ли поверишь сейчас. Но мне наплевать. — Хотя в действительности ей было далеко не все равно, как он отнесется к ее словам.
— Любишь его?
— Кого, Гельмута?
— А разве есть еще другие?
Джордан устало вздохнула:
— Нет. Других нет. — Он вконец заморочил ей голову. У нее и так все мысли спутались, а тут еще его пристальный взгляд. И дыхание — совсем близко от ее волос. Дрожащими пальцами она потерла лоб, который начинал наливаться свинцом.
— Я не люблю Гельмута. Во всяком случае, наши с ним отношения — совсем не то, о чем ты думаешь. Не скрою, мне с ним хорошо — он внимателен, обаятелен и, как ты совершенно верно заметил, богат. Ты правильно догадался, мне очень польстило, когда он обратил на меня внимание и начал приходить ко мне. Да, я была рада этому. Как была бы рада на моем месте любая женщина. Но разве ты слеп, Ривз? — Джордан умоляюще взглянула на своего спутника. — Разве не видишь, что для него я всего лишь свежая забава? У него есть все, что только можно пожелать. Он живет играя. Ездит отдыхать на роскошные курорты. Тратит деньги на то, что ему нужно и не нужно. А теперь у него появилась я — новая игрушка. Но я не богата, не любительница приключений, не светская дама. Как только он устанет от меня, все будет кончено.
— Если все это правда, то почему же ты готова выйти за него замуж?
— Я никогда не говорила, что готова выйти за него замуж — просто еще не отказала ему в достаточно жесткой форме. Понимая, что могу быть для него только временным увлечением, я не особенно тороплюсь расставить все по своим местам. Ведь чем сильнее я стану упираться, тем больше будет у него желание обладать мною. Неужели это не понятно? Несмотря на все свое старосветское очарование, Гельмут бывает очень и очень настойчив, если ему чего-то по-настоящему хочется. Он слышит только то, что хочет слышать. А потому до сих пор не дал мне сказать, как отношусь ко всему этому я.
— И каково же твое отношение ко всему этому? Я имею в виду, если новая игрушка скоро надоест ему… Что ты испытаешь, если он, как ты и предсказываешь, бросит тебя?
— Говорю же тебе, у меня и в мыслях не было выходить за него замуж. Мне вообще никто не нужен!
— Почему? Из-за Чарльза?
— Отчасти.
— Отчасти? А институт брака ты отрицаешь целиком?
Его неожиданно высокопарный вопрос прозвучал едкой насмешкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46