ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он передал Харрисону вырезку из «Мейл» и вкратце объяснил, почему данная информация так заинтересовала его.
— Мы ищем все то, что могло бы связывать Билли Блейка и Аманду Пауэлл, — закончил он.
— И вы нашли такую связь?
Выражение лица Дикона оставалось бесстрастным:
— Мы продолжаем работать в этом направлении. Как я уже говорил вам сегодня днем, самым разумным объяснением было бы то, что Билли как раз и есть ее законный супруг. Но мы, к сожалению, не можем этого доказать.
Наступила длительная пауза, в течение которой Харрисон раздумывал над смыслом только что услышанного.
— Если Билли и есть Джеймс, то родственники ошибаются, — заметил сержант. — Получается, что Аманда и де Врие не убивали его пять лет назад, если он оказался жив в июне.
Дикон усмехнулся:
— До этого сумели дойти и мы, дилетанты. Именно отсутствие доказательств и замедляет всю работу. А в остальном все, как мне кажется, достаточно очевидно.
Он снова переместился к стене возле телевизора и рассказал Харрисону все с самого начала. О том, что Аманда случайно находит в своем гараже мертвого незнакомца, который чем-то напоминает ее мужа. Она с радостью хватается за этот случай, чтобы снять с себя подозрения в убийстве и одновременно формально объявить себя вдовой.
— Моя роль, как я это понимаю, заключалась в том, чтобы я, как объективный наблюдатель, возбудил к этому делу интерес официальных лиц, — закончил Дикон. — Однако теперь все изменилось. Аманда взволнована, поскольку испугалась Барри, который увидел ее вместе с Найджелом де Врие. А она не может позволить, чтобы кто-то засомневался в их полном разрыве еще много лет назад.
Харрисону такие аргументы показались достаточно убедительными. Он попросил на время у Майкла фотографию Билли Блейка и молодого Джеймса Стритера.
— Какова будет ее реакция, когда я выложу перед ней оба снимка, как вы считаете? — поинтересовался детектив, пряча фотографии в карман пальто.
Дикон неуверенно покачал головой.
— Понятия не имею, — честно признался он, вспомнив, как больно врезались ее ногти в его плоть, когда он сам попробовал намекнуть ей на этот же факт.
* * *
— Почему ты не рассказал мистеру Харрисону, что Билли — это тот самый Фентон? — набросился на Майкла Терри, когда сержант ушел.
— Ты знаешь, что такое сенсация?
— Да.
— Вот поэтому я и промолчал.
— Да, но вместо этого ты загрузил его всякой чепухой. То есть, Аманда же не такая дура, правда? Она прекрасно понимает, что не так-то просто добиться того, чтобы Джеймса официально объявили умершим. Легавым для этого потребуется гораздо больше доказательств, чем пара не вполне убедительных снимков.
Дикон оскалился:
— Когда я выдвинул ей эту версию, она почему-то назвала меня умницей.
— Она тебе нравится?
— С чего ты взял?
— Ну, а с какой стати ты тогда вырубился у нее на диване?
Дикон почесал подбородок.
— У нее такие же яркие голубые глаза, как у моей матери, — задумчиво произнес он. — И меня одолела ностальгия по родному дому.
* * *
Прежде чем отправиться в дом миссис Пауэлл, Харрисон заскочил в участок. Выяснив, что ничего нового в его отсутствие не произошло, он сразу же связался по телефону с коллегой Даттоном в Кенте. Проинформирована ли миссис Пауэлл о том, что Барри Гровер был отпущен из полиции? Да. Какую еще информацию о нем Даттон сообщил ей? Полное подробное описание. При этом Даттон пояснил, где и когда он рассказал о Барри Аманде. Полицейский был обеспокоен, не нарушил ли он при этом какие-нибудь распоряжения. Но на сообщении, посланном по факсу, не стояло никаких отметок о конфиденциальности передаваемого текста. А миссис Пауэлл вполне резонно потребовала предоставить описание этого человека, чтобы, в случае чего, опознать его.
Когда Харрисон подъезжал к дому Аманды, его гнев уже успел достаточно разгореться.
Дверь ему открыла все та же сотрудница полиции, которая на всякий случай оставалась с миссис Пауэлл вплоть до возвращения сержанта.
— Где она? — с порога начал Харрисон, проходя мимо коллеги в дом.
— В гостиной.
— Прекрасно. Теперь мне нужен свидетель. А ты, пожалуйста, все подробно записывай. И если тебе придет в голову хоть глазом моргнуть, когда я буду задавать вопросы, то предупреждаю сразу: лучше этого не делай. Надеюсь, понятно? — Он плечом толкнул дверь в гостиную и сразу же плюхнулся на диван лицом к Аманде.
— Вы лгали мне, миссис Пауэлл, — без предисловий начал он.
Аманда отпрянула от него.
— Все-таки в этом доме вчера был мужчина.
Женщина наклонилась вперед и принялась перебирать розовые лепестки своими длинными пальцами.
— Вы абсолютно не правы, сержант. Я была одна.
Но Харрисон словно не слышал ее:
— Нам удалось идентифицировать вашего… — он постарался выбрать более нейтральное слово, — …компаньона. Это Найджел де Врие. Вы считаете, что он тоже станет отрицать свое присутствие в вашем доме?
Что-то изменилось в ее взгляде, и он почувствовал, как остатки гнева снова возгораются в его душе. Аманда внезапно напомнила ему строптивую сиамскую кошку, которая когда-то жила у его бабушки. Пока ее никто не трогал, она казалась очень красивой, но если животное пытались погладить, кошка шипела и начинала царапаться. Когда однажды эта зверюга оставила на лице бабушки глубокие следы от когтей, пожилой женщине пришлось избавиться от своей любимицы. «Красота заключается не только во внешности», — изрекла тогда бабуля, ничуть не сожалея о кошке.
— Думаю, что да, — заметила Аманда.
— Когда вы видели его последний раз?
— Не помню. Это было так давно, что я могу ошибиться.
— До того, как исчез ваш муж, или уже позже?
— До того. — Она пожала плечами. — Задолго.
— Если я спрошу его подругу, где он пропадал прошлой ночью, она, как вы уверяете, подтвердит, что он был дома?
Женщина облизала пересохшие губы:
— Понятия не имею.
— А ведь мне придется спросить ее, миссис Пауэлл. И тогда она поинтересуется, почему я задаю такие вопросы.
Она снова неопределенно пожала плечами:
— Меня не интересуют ни он, ни она.
— Тогда почему вы пытались очернить Барри Гровера?
Аманда промолчала.
Харрисон сунул руку в карман:
— Расскажите мне все, что вам известно о Билли Блейке, — предложил он. — Вы узнали его в тот момент, когда обнаружили мертвым в своем гараже?
Женщина нахмурилась от такой резкой перемены темы.
— О Билли Блейке? — эхом отозвалась она. — Конечно, я его не узнала. А почему вы об этом спрашиваете? Откуда я могла знать бездомного нищего?
В этот момент сержант достал из кармана фотографии и положил их рядом друг с другом на журнальный столик. — Это один и тот же человек? — поинтересовался он мнением миссис Пауэлл.
Женщина казалась потрясенной. Ее поведение было настолько естественным, что сержант поверил в искренность эмоций, овладевших Амандой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102