ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Это ему понравилось. Мы заговорили о делах. Новые работники оправдали ожидания и даже Терри вел себя прилично.
— По-моему, тебе пока не стоит браться за работу, Ларри, — сказал Люс. У тебя нездоровый вид. Почему бы тебе не совершить морской круиз?
— Я думаю так и сделать, но только не теперь. Сначала мне нужно разделаться со всеми делами по наследству, обосноваться в пентхаусе, и потом, примерно через неделю, можно поехать.
Попрощавшись с Томом, я поехал к дому Сидни. Гарри Грегсон, дневной сторож, приветствовал меня, когда я приблизился к его столу.
— Рад вас снова видеть, мистер Карр, — сказал он. — До чего скверная история. Я скучаю по мистеру Сидни… он был джентльмен.
— Да. — После паузы я продолжал:
— Я переселяюсь в пентхаус, Гарри. У вас есть ключи?
— Да, сэр. Я читал об этом в газетах. Я сказал тогда и теперь скажу: всего вам наилучшего, мистер Карр. Местный персонал очень доволен, что вы будете здесь жить.
— Спасибо, Гарри.
— Там никого не было с тех пор, как ушла полиция Нужно прибраться перед вашим переездом.
— У вас есть адрес Клода, Гарри? Я хочу его пригласить к себе на работу.
— А чего ему не согласиться. Да, у меня есть его телефон. Одну минуточку… — Он вышел в дежурку и, поискав в ящике стола, вернулся с листком бумаги. — Я слышал, он здорово расстроен.
— Он не заходил сюда после…
— Нет, сэр. Он куда-то уехал, но сейчас наверно вернулся.
— Я позвоню ему. — Взяв бумажку и ключи, я продолжал:
— Спасибо, Гарри. Я пока только хочу немного оглядеться там и долго не задержусь.
Поднимаясь в лифте, я вспоминал тот роковой вечер. Я вздрогнул при мысли о том, что войду в дом Сидни в первый раз после его смерти.
Остановившись перед дверью, я колебался. У меня появилось чувство, близкое к тошноте. «Но ведь это глупо, — сказал я себе. — Сидни мертв Этот чудесный пентхаус теперь принадлежит мне… он станет моим домом! Нужно освободиться от этого комплекса вины. Я не виноват в его смерти! За долгие часы одиночества я вновь и вновь твердил себе это. Надо изгнать чувство вины из своего сознания».
Я вставил ключ в замок и шагнул в прихожую. Слыша слабое гудение кондиционера, я остановился, прислушиваясь. Неужели полиция оставила включенный кондиционер? Разве никто не заходил сюда, чтобы убедиться, что свет и кондиционер выключены?
Озадаченный, я толкнул дверь.
Передо мной с пистолетом в руке стоял Фел Морган.
Я стоял неподвижно, уставившись на пистолет, готовый выплюнуть смерть.
Сквозь двойные рамы приглушенно раздавались всевозможные звуки. Город продолжал жить своей жизнью.
Я перевел взгляд с пистолета на лицо Фела. В тот момент он опустил пистолет и сказал вздрагивающим и испуганным голосом:
— Господи Иисусе! Я думал пришли копы!
Тут я увидел, что он испуган еще сильнее меня, и приободрился, хотя у меня бешено колотилось сердце и пересохло в горле. Я во все глаза смотрел на него.
Что за ужасный вид? Он выглядел настоящей развалиной. Грязный и истощенный, с лицом, заросшим рыжей щетиной. Я чувствовал исходившую от него вонь. На нем был красный пиджак с черными накладными карманами, но его с трудом можно было узнать под слоем" грязи. Туфли были так заляпаны, словно он бродил по болоту. Глаза ввалились и смотрели испуганно, а губы судорожно дергались. Учащенное дыхание со свистом вырывалось сквозь его нечищеные зубы.
— Как услышал, что замок поворачивается, — произнес он дрожащим голосом, — чуть не обмочился со страху. Я думал здесь для меня будет надежное место на пару дней. — Он отвернулся от меня и повалился в мягкое кресло. Пистолет выскользнул из его рук и со стуком упал на толстый персидский ковер Сидни.
Фел закрыл глаза грязной рукой и заплакал.
Я закрыл дверь и на подгибающихся ногах направился к шкафчику с бутылками. Трясущимися руками я налил чистого виски в два стакана.
— Спокойно, — сказал я и поставил один стакан рядом с ним. — Возьми себя в руки. Вот, выпей.
Он поднял на меня взгляд, вытирая лицо тыльной стороной руки. В его глазах появилось выражение загнанного животного, сказавшее мне, что он опасен.
— Сволочь! — сказал он дрожащим голосом. — Ты втравил меня в это дело сладкими речами! Так тебе меня и вызволять.
Я выпил половину стакана, потом подошел и сел рядом с ним.
— Где Рея? — спросил я.
Он сжал кулаки и ударил себя по вискам. Я видел, что от страха он впал в истерику и это придавало мне уверенности.
— Фел! Возьми себя в руки! Где Рея?
— Не говори мне об этой суке! — И он забарабанил кулаками по коленям. Ты должен мне помочь! Ты втравил меня в это! Я видел газеты… меня ищут за убийство!
Я понял, что сумею с ним справиться.
— Я помогу тебе, но сперва мне надо знать, что случилось. Где Рея?
Он опять заплакал, сотрясаясь от рыданий. Я сделал большой глоток и откинулся в кресле, наблюдая за ним. Его страх и грязь вызывали во мне отвращение.
Я дал ему наплакаться вволю. Наконец у него кончились слезы, он вытер глаза рукой и мутно посмотрел на меня.
— Если меня поймают, то упекут в тюрьму на двадцать лет, — сказал он прерывисто, судорожно выталкивая из себя каждое слово. — Мне такого не выдержать! Не гожусь я для этого! Двадцать лет за решеткой! Живым я им не дамся!
— Перестань думать про одного себя, — сказал я. — Где Рея?
— Сука, моя проклятая сестричка! — Он вскочил, потряс над головой кулаком и опять сел. Он вел себя как сумасшедший. — Пистолеты были не заряжены!
Клянусь! Это она их зарядила! Это она! Она убила педика! Тебя хотела убить!
Ты же сам знаешь! Ты должен сказать фликам, что я тут ни при чем!
— Где Рея? — повторил я.
— Не веришь, да? Думаешь я такой же гад, как она, да? Нет! Она всегда была моим проклятьем! Не надо было принимать ее к себе! Не надо было слушать твой гладкий треп! Двадцать лет за решеткой! Мне такого не выдержать!
— Что ты здесь делаешь? — спросил я негромко, надеясь, что звук моего голоса успокоит его.
Он откинулся на спинку кресла, обхватив голову руками.
— Пошел ты с вопросами! Мне надо выбраться отсюда! Мне нужны деньги!
Машина. Я хочу отсюда убраться!
— Деньги я тебе дам, достану машину и помогу выбраться отсюда.
Он уставился на меня. Он трясся всем телом, но теперь в его глазах появился огонек надежды.
— Еще бы ты отказался! — сказал он хрипло. — Ты и твои проклятые миллионы! Ты-то не в накладе, верно?
Эти его слова были ошибкой. Я начинал испытывать к нему жалость, но сказанное им сразу заглушило во мне всякое чувство сострадания.
— Как она могла убить педика? — сказал он, тупо уставившись на свои грязные руки. — Поганая тварь! Знаешь, как — она обошлась со мной… со своим братом? — Он поднял на меня полные страдания глаза. — Мы рванули отсюда. Колье было у нее. За рулем была она. Ехала она быстро.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50