ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он действовал как глупец, надеясь открыть ей ее собственную страстную натуру, вместо того чтобы взять ее здесь, сейчас и рассчитывая, что она сама захочет принадлежать ему.
Тяжелая дубовая дверь со стуком закрылась, замок щелкнул. Мейриона забралась в глубокое обшарпанное кресло и удобно свернулась калачиком.
Какое мрачное место. Помимо кресла, на котором она сидела, в полупустой комнате имелись лишь бугорчатая кровать, расшатанный стол и ржавый ночной горшок. От всего пахло плесенью. Унылый постоялый двор был таким же безрадостным, как и ее мысли. Сквозь узкое окошко просачивался свет вечернего солнца.
Устав сидеть, Мейриона, потянувшись, поднялась, растерла затекшие ноги и проследила за лучиком света, а потом стала исследовать окно. Может, попробовать выбраться через него? Она высунула голову наружу: во дворе кипела суматошная жизнь. Мейриона попыталась протиснуться дальше, но окно было слишком маленьким. Вздохнув, она посмотрела вниз. На доме не было балкона или даже выступа, на который можно было бы вскарабкаться. Даже если ей удастся пролезть в окно, она не сумеет добраться до земли.
Какая досада!
Лошади выглядывали из дверей конюшни, две собаки и жирный боров слонялись по двору. Бродившие повсюду курицы возмущенно раскудахтались, когда всадник в багряном плаще с капюшоном направил свою лошадь к конюшне.
Демьен! Мейриона вцепилась в подоконник и тяжело задышала. Она обвела взглядом двор, высматривая Годрика, но увидела лишь нескольких слуг и животных.
– Демьен! – позвала она громким шепотом. – Демьен!
Всадник откинул капюшон, обнажив копну непослушных черных волос, и посмотрел вверх. В угасающем свете дня стали видны такие же, как у Мейрионы, скулы и сверкающие зеленые глаза.
– Демьен! Я здесь.
Брат встретился с ней взглядом и ухмыльнулся одной стороной рта.
– Я знал, что найду тебя!
– Прошу, потише! – Мейриона подозрительно оглядела двор. – Где отец и его люди?
Демьен склонил голову набок и пожал плечами.
– Я здесь один.
Внутри у нее все похолодело.
– Один? Он кивнул.
– Я искал тебя всю ночь. Почему ты сбежала после свадьбы?
– Я вовсе не сбегала. Меня похитили!
Глаза Демьена округлились, в них зажглось любопытство.
– Похитили? Ты хочешь сказать, что тебя похитил тот человек, с которым ты ехала на лошади?
Мейриона вытерла влажные ладони о сорочку.
– Ради всех святых, Демьен! Выходит, отец даже не знает, где я?
Мальчик натянул повод, и лошадь поднялась на дыбы. Багряный плащ всколыхнулся на его плечах.
– Тебя похитил тот большой мужчина, которого ты целовала?
– Я целовала его, чтобы он не заметил тебя! – От волнения щеки Мейрионы запылали. Брат вел себя так, будто у них было полно времени. – Уезжай, пока он тебя не увидел. Скачи к отцу и расскажи, где я.
– Уехать? Ну уж нет! – Демьен так натянул поводья, что лошадь заржала и подалась назад. – Раз тебя похитили, я должен тебя спасти.
– Будь благоразумным, ты всего лишь мальчик. Иди и найди кого-нибудь, кто сможет мне помочь!
Пожав плечами, Демьен тронул лошадь, но тут же остановился и, откинув свой яркий плащ, указал на лежащий на коленях сверток из мешковины.
– Я взял дедушкин меч!
У Мейрионы перехватило дыхание.
– Будь осторожен, ты еще слишком мал для таких вещей. Смотри не выколи себе глаз.
– Лучше я выколю глаз твоему похитителю.
– Нет, Демьен! – Мейриона бросилась к двери и изо всех сил дернула ручку – все было бесполезно. Расстроившись, она вернулась обратно к окну. – Не вздумай напасть на него!
Демьен вытащил широкий меч.
– Вот, смотри! – Лицо мальчика озарила широкая победная улыбка.
Мейриона затаила дыхание.
Порыв ветра хлестнул по мечу, и сталь, описав широкую дугу, ударила Демьена по ноге. Его запястье неестественно вывернулось, и он взвизгнул. Оружие с грохотом упало на землю. Лошадь попятилась и, чтобы не упасть, Демьен вцепился ей в гриву.
– Ничего, это всего лишь царапина. – Он с некоторой тревогой посмотрел на проступившую в месте удара кровь, затем выпрямил плечи. – Все равно я могу ехать верхом, а ты не можешь.
Мейриона закрыла глаза и ухватилась за ставень. Внутри у нее все кипело от разочарования.
– Демьен, глупец, отправляйся за помощью!
Не слушая ее, брат спрыгнул с лошади и подобрал упавшее оружие. Засунув меч в длинные ножны, он, прихрамывая, подошел к окну. На лосинах расплывалось кровавое пятно.
Мейриона вытянула руку, словно желая хоть на мгновение коснуться его и убедиться, что с ним все в порядке.
– Пресвятая Дева Мария, твоя нога… Ты сильно порезался?
– Только слегка задело. Просто ноги затекли от езды.
Комок подступил к горлу Мейрионы. Демьен от рождения прихрамывал на одну ногу, но никогда не жаловался, даже тогда, когда отец обрушивал на него свой гнев, обвиняя ребенка в смерти матери. На самом деле он был для нее больше сыном, чем братом, и Мейриона стала для него единственным человеком, утешавшим его и защищавшим от суровой реальности жизни.
– Ты со мной обращаешься так, будто я все еще ребенок. А ведь мне уже одиннадцать…
«И ты слишком мал, чтобы разъезжать повсюду в одиночестве». Мейриона всегда обращалась с братом как с обычным мальчишкой, но сейчас пришло время открыть ему глаза.
– Ты калека, Демьен, и не можешь спасти меня от Годрика.
Мальчик возмущенно вздернул подбородок, его глаза гневно сверкнули.
– Я буду сражаться с ним, вот увидишь!
Дверные петли заскрипели, и сердце Мейрионы в страхе забилось.
– Годрик идет! Ради Бога, спрячься. – Негромко произнеся это предупреждение, она осторожно закрыла ставни.
Глава 9
Открыв дверь, Годрик потянул носом, словно принюхиваясь к запахам крошечной комнатки. Входя, он нагнул голову, чтобы не удариться о притолоку низкого дверного проема, в каждой его руке было по полному снеди подносу. Запах свежего хлеба и тушеного мяса, разнесшийся вокруг, заставил изголодавшуюся девушку проглотить слюну.
Годрик настороженно посмотрел на нее:
– С кем ты разговаривала?
Стараясь казаться невозмутимой, Мейриона отошла от окна.
– С конюхом, – быстро солгала она.
– С конюхом? И о чем вы с ним говорили? Мысли Мейрионы заметались.
– О побеге.
Годрик подошел ближе.
– Ты же знаешь – бежать бесполезно.
Она подняла подбородок, молча осознавая безвыходность положения. Она обязательно убежит, но не сейчас. Больше он не сможет ее запугать.
– Вот. – Годрик протянул ей поднос, и Мейриона тут же принялась за еду.
– Большое спасибо.
Ее желудок бушевал, но голос оставался спокойным и ровным.
Годрик подошел к окну и шире открыл ставни. Мейриона молча наблюдала за тем, как он, ухватившись за подоконник, внимательно осматривает двор.
– Я никого не вижу. – Годрик отступил назад и нахмурился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69