ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На самом деле – я… – Она сделала паузу. Имоджен стала ее другом, но она любила сплетничать и вмешиваться в жизни людей, особенно в личную жизнь. Но сейчас, когда начался такой разговор, Клэр почувствовала, что надо что-то сказать. – На самом деле мне просто нравится Тоби.
– Конечно, нравится. И мне тоже. Тоби всем нравится. Он не преуспел в профессии и всегда был ленив, но он обаятельный.
Клэр замолчала. Она встречалась с Тоби не только в его книжном магазине, но и на различных приемах и вечеринках, а также на нескольких обедах. Хотя он ни разу не поцеловал ее, Клэр приписывала это его застенчивости. Клэр выбросила из головы мысль о диком сексе, который у нее был с Майклом Уэйнрайтом, и подумала, как приятно могло бы быть с Тоби. Он был, конечно, умнее и начитаннее Майкла. И еще Тоби вызывал у нее смех, а не слезы, и это было важно.
– Ладно, прими ванну, – сказала Имоджен. – Это придаст тебе энергии, и если ты сделаешь что-нибудь со своими волосами, то будешь весьма хороша для того, чтобы пойти на обед.
– Нет, – ответила Клэр. – Я слишком устала, я не хочу есть и уж тем более – обманывать Эдварда, поскольку предпочитаю Тоби.
– Предпочитаешь Тоби? – Имоджен замолчала, села на диван и затем захохотала. – Ты же не имеешь в виду… – Она продолжала смеяться, и Клэр чувствовала смесь гнева со страхом.
Поскольку Тоби был ее романтическим увлечением, Клэр не хотела бы, чтобы Имоджен убедила ее в том, что Тоби для этого не годится. Пусть у нее нет образования, в то время как он сам учился в Оксфорде, но она знала, что нравится ему.
– Тоби действительно думает обо мне, – сказала она, чувствуя, что ее щеки начали краснеть.
– Конечно. Конечно, он думает, но по-другому. Клэр, он гей. И его партнер – Томас.
Клэр стояла, сжав в руках одежду. На мгновение она почувствовала разочарование, а затем ее накрыла волна смущения. Конечно, Тоби был геем. Она что, не понимала этого раньше? В нем не было ничего женоподобного, но недостаток сексуального влечения к ней чувствовался…
– Это потрясающе! Неужели ты не знала? – Сидя на диване, Имоджен подняла глаза на Клэр. Затем встала, подошла и обняла ее. – Да, похоже, ты не знала.
– Это потому, что, ну, в общем, здесь, в Великобритании, все мужчины кажутся, ну, в общем, другими.
– Они все кажутся тебе геями?
– Нет, нет. Просто я не вижу разницы. Тоби или леди Энн…
Имоджен прижала ее к себе.
– Ладно, ничего страшного. Я надеюсь, ты не поставила себя в глупое положение, не так ли? Ты не была с ним?
– Нет. Конечно, нет, – сказала Клэр. Ей страшно захотелось пойти в комнату, лечь под одеяло, накрыться с головой и заплакать. Только теперь разочарование пересилило ее удивление.
– Почему бы тебе не пойти с нами на обед? Мы выпьем, и, кто знает, ты могла бы остаться наедине с Эдвардом и понять, что он тебе нравится.
Клэр напрягалась.
– Я действительно не могу, – сказала она. – У меня ужасно болит голова. Я выпью аспирин и лягу.
Имоджен вздохнула.
– Ладно. Я позвоню Малколму.
Клэр была благодарна ей за то, что теперь могла вернуться в свою комнату. Девушка закрыла дверь, и те несколько шагов, что она прошла до кровати, показались ей вечностью.
Она свернулась на своей небольшой кровати. Почему она была настолько глупа с мужчинами? Тоби казался таким дружелюбным – нет, был таким дружелюбным, но она совсем не замечала ничего другого. Ужасно! Идиотка! Той ночью, когда она лелеяла глупую надежду на обед с Майклом, она тоже выглядела идиоткой перед Майклом Уэйнрайтом, Кэтрин Ренсселэр и охранником. В центре внимания Тоби были другие мужчины, а у Майкла имелись другие женщины.
Клэр пробовала вспомнить то, что говорила Тоби. Было ли что-нибудь, что могло раскрыть ее чувства к нему? Она давала понять, что Тоби ей нравится, но было ли понятно, насколько? Она вспыхнула. Аспирин не дал никакого эффекта, и слезы подступили к глазам, частично от боли, частично от уязвленных чувств. Она безнадежна. Как она могла теперь встретиться с Тоби? Он начнет удивляться и жалеть ее.
В дверь постучали, и появилась Имоджен.
– Тебе письмо, – сказала она и протянула его Клэр. – Ой, ты плохо выглядишь. Уж не грипп ли у тебя?
Если бы Клэр могла, она покачала бы головой.
– Нет, – слабым голосом ответила она. – Просто голова болит.
– Может, выпьешь виски? Иногда это помогает. От этой мысли у Клэр заболел живот, но она просто покачала головой и взяла письмо. Она узнала почерк Тины. Только этого не хватало. Что еще ужасное оно принесло?
– Ладно, позови, если тебе что-нибудь понадобится, – сказала Им. – Пока Малколм не приедет, я поработаю.
Клэр подождала, пока Имоджен выйдет, и открыла конверт.
Я решила, ты захочешь узнать, что Майк обручается с Кэтрин Ренсселэр. У меня полно хлопот – скоро моя свадьба, и я буду также помогать и им. На день рождения Энтони подарил мне восемнадцатикаратный золотой крест с двумя алмазами. Я ношу его постоянно. Крест похож на Мадоннин, с обложки второго альбома. Ты, наверное, очень занята, раз забыла про мой день рождения. Эбигейл Сэмьюэлс сказала мне, что ты ей написала. Похоже, живя в Лондоне, ты забыла остальных своих друзей.
Что же, я подумала, что ты будешь рада узнать новости.
Забравшись под одеяло с головой, Клэр задумалась, почему, независимо от того, о ком она мечтает, она всегда разочаровывается. Это не могло быть заложено генетически. Ее бабушка прожила в браке почти пятьдесят лет, и ее маму не бросили мужчины – даже если они оказывались подонками, как Джерри. Только она была полной неудачницей.
Глава 58
Следующий день Клэр провела, гуляя по Риджентс-парку. Она проходила несколько часов, при этом несколько раз заблудилась, но ее усталость была приятной. Она почувствовала себя идиоткой, узнав про Тоби. Клэр поздравила себя с тем, что никогда не проявляла своих чувств и не ставила его в неловкое положение.
Клэр была рада, что к ее возвращению квартира опустела, и еще больше – тому, что на следующее утро был урок у миссис Винэйблз. Клэр пыталась определиться, насколько глубоким было ее разочарование по поводу Тоби. Девушка сидела в маленьком кресле, глядя на сад и завернувшись в плед. Она говорила себе, что Тоби может остаться для нее хорошим другом и она могла и дальше видеться с ним. Но Клэр не собиралась становиться одной из тех женщин, жертв безнадежных отношений. «Если я ушла от Мистера Совершенство, я могу уйти от любого мужчины», – думала она.
Свет из сада бросал тени на потолок. Клэр подумала, что надо бы выпить чаю, и улыбнулась. Возможно, когда-нибудь она будет выражаться так же, как англичане. Только на днях она сказала Деви, что он «действительно очень, очень непослушен». В Тоттенвилле это звучало бы неправильно. Клэр вздохнула. Как она могла подумать, что кто-то типа Тоби мог стать главным в ее жизни здесь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115