ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Мисс Ятс! Является ли верным то, что сообщила мисс Марфи?
- Все так! - твердо ответила мисс Ятс.
- Вы узнали голос мистера Тингли?
- Конечно. Я слышала его изо дня в день всю свою жизнь...
- Совершенно верно! Благодарю вас!.. Мистер Филип Тингли! Правда ли, что во вторник после полудня ваш отец - давайте называть его вашим отцом, если не возражаете, - просил прийти вас сюда в семь тридцать в тот же вечер?
- Да! - ответил Фил громко и с вызовом.
- Для какой цели?
- Для такой... чтобы обсудить кое-что с ним и вот этим человеком. Фил указал длинным костлявым пальцем на Гатри Джада.
- И вы пришли?
- Да, но не в семь тридцать. Я опоздал на десять минут.
- Вы вошли в здание и затем в эту комнату?
- Да! Сначала увидел мертвого Артура Тингли на полу сзади занавеса, а потом и Эйми Дункан - тоже на полу без сознания... Пощупал ее пульс...
- Естественно... Будучи человеком, вы проявили гуманность. Вы уверены, что Артур Тингли был мертв?
- Уверен. Если бы вы видели его, то...
- Я видел его. Его горло было перерезано?
- Да, и лужа крови на полу настолько растеклась, что оказалась всего в нескольких дюймах от лица Эйми...
- Благодарю вас! - коротко бросил Фокс и перевел взгляд. - Мистер Леонард Клифф! Следовали ли вы за Эйми Дункан от ее квартиры до этого здания во вторник вечером?
Эйми резко повернула голову в сторону Клиффа. Тот же даже не пошевельнулся и ответил приглушенным голосом:
- Да, как я уже говорил вам.
- В какое время вы оказались возле здания?
- Приблизительно минут десять восьмого.
- И мисс Дункан зашла в него?
- Да.
- Что вы делали с этого момента до одиннадцати минут девятого, когда она вышла оттуда?
- Стоял под аркой для въезда грузовиков. Шел дождь.
- Вы видели, как прибыл Филип Тингли в семь сорок?
- Да, видел. И видел, как он вышел спустя семь или восемь минут.
- Видели ли вы, как туда прибыл еще кто-нибудь?
- Да, перед ним. В семь тридцать подкатил лимузин и остановился прямо напротив здания, из него вышел мужчина и направился ко входу в сопровождении водителя, который держал над ним зонт.
- Подождите минуту! - повелительным тоном прервал Клиффа инспектор Д эй мои, делая шаг вперед и встретившись глазами с Фоксом. - Здесь мы ненадолго остановимся. - Он обернулся к предпринимателю и рявкнул: - Вы заходили в здание?
- Нет.
- Что вам вообще здесь понадобилось? Почему вы следовали за мисс Дункан?
Клифф открыл было рот и тут же закрыл его. Он умоляюще посмотрел на Фокса.
Фокс потянул Дэймона за рукав:
- Инспектор, пожалуйста! Знаете, это не для протокола, и мы не нуждаемся в подобных деталях. Поверьте мне на слово! Или вернемся к этому позже. Итак, продолжим... Мистер Клифф, вы заметили, какой был номер на лимузине?
- DJ 55.
- И кто был тот человек, который вышел из него и прошел в здание?
- По моему глубокому убеждению, это был Гатри Джад. Было темно, шел дождь, и я был не в состоянии...
- Нам это понятно. Как долго он оставался в здании?
- Минут пять. Думаю, точнее - от четырех до шести минут.
- Он вышел, сел в лимузин " уехал?
- Да. Фокс кивнул и перевел взгляд на следующего:
- Мистер Гатри Джад.
Две пары глаз схлестнулись, словно бойцовые петухи, готовые к драке, но Фокс тут же улыбнулся.
- Ну, сэр, - сказал Фокс, - похоже, мы все нуждаемся в вас, как в рефери. Мисс Ятс утверждает, что Тингли был жив в восемь часов, а Филип говорит, что тот был мертв в семь сорок. Хотелось бы услышать от вас, в каком виде Тингли был в семь тридцать. Вы пробыли внутри здания пять минут. Вы, конечно, можете сказать, что не поднимались наверх или что пришли в эту комнату и нашли ее пустой, но мы не поверим вам, и никто не поверит: ни судья, ни присяжные. Могу еще добавить, что не поверят и десять миллионов тех, кто читает газеты.
Было заметно, как на скулах Джада напряглись желваки.
- Вы понимаете, - продолжал Фокс, - что я не склонен, как блюстители закона, защищать пикантные секреты сильных мира сего от любопытствующей публики. И возможно, подписчики газет будут более заинтересованы узнать о содержимом шкатулки с инициалами "Г.Д." на крышке, нежели о цели вашего краткого визита сюда во вторник вечером. Причем больший интерес вызовет даже не сама история, хоть и весьма показательная в моральном плане, а детские башмачки. Пара поношенных, стоптанных детских...
- Он был мертв,- не выдержал Джад, произнося слова с видимым усилием.
- А, значит, вы заходили в эту комнату?
- Да. Он лежал на полу с перерезанным горлом. Возле него лежала молодая женщина, которую я никогда прежде не видел. Она была без сознания. Я пробыл в комнате меньше минуты... Я пробирался до офиса через все двери С некоторой оглядкой, потому что не слышал ни единого звука, и когда в приемной окликнул Тингли по имени, то не получил ответа. Выбрался тоже с осторожностью. Учитывая обстоятельства...
Фокс кивнул.
- Полагаю, что на это вполне могло уйти пять минут.
Я не полицейский и уж точно не окружной прокурор, но, как я думаю, вполне вероятно, что вы никогда не окажетесь перед необходимостью излагать эту историю в суде.
Вряд ли кому-то придет в голову ставить вас в неудобное положение. Однако в случае, если дело все же дойдет до повестки в суд и дачи показаний, готовы ли вы подтвердить под присягой то, что сейчас здесь рассказали?
- Готов.
- Что ж, огромное спасибо! - Пристальным взглядом Фокс окинул всех остальных. - Видите, с чем мы столкнулись? Согласно показаниям мисс Ятс, Тингли был жив в восемь часов, а в соответствии с утверждениями Филипа и Джада он уже никак не мог быть жив в это время. - Детектив внезапно впился глазами в ту, о ком только что говорил. - Вы по-прежнему стоите на том, что это был именно Тингли, с кем вы говорили по телефону, мисс Ятс?
Она, не моргнув, выдержала его взгляд.
- Да, по-прежнему! - Она полностью владела собой. - Я не заявляю, что они лгут. Просто не могу объяснить... Не знаю, можно ли до такой степени имитировать голос Тингли. Никогда не слышала никого, у кого бы это так получалось.
- Значит, вы все еще думаете, что это был он?
- Да, думаю!
- Почему вы сказали мне... в среду, в комнате, где готовятся приправы... что когда пришли домой во вторник вечером, то поставили зонт сушиться в ванной?
- Потому что...
Женщина умолкла, и по ее лицу легко было можно заметить, как она насторожилась. В комнате словно прозвучал сигнал тревоги. Словно какой-то туго натянутый нерв у каждого из присутствующих с быстротою молнии послал сообщение: "Смотри внимательнее!" Это было видно невооруженным взглядом, а для натренированного - настолько очевидным, что инспектор Дэймон издал глухое рычание и как-то весь напрягся. Все глаза обратились на мисс Ятс.
- Разве, - спросила она, и ее сопрано прозвучало чуть выше, чем обычно, но в целом мисс Ятс вполне владела собой, - разве я это говорила?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58