ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


За письменным столом спиной к двери сидел че­ловек. Он обернулся, и у Рэнди сжалось сердце.
Это был Фишер, но как разительно отличалось его лицо от того, что было изображено на фотографии! Череп живого мертвеца, обтянутый желтой кожей, ввалившиеся глаза, потрескавшиеся губы…
Фишер надел очки и без удивления посмотрел на вошедших.
- Добро пожаловать в ад, - глухим голосом сказал он. - Мисс Мэллори, кто это с вами?
- Я сотрудник ФБР Джон Сполдинг, - представился Рэнди. - Я пришел, чтобы помочь вам. - Помочь? - Фишер горько усмехнулся. - Мне никто не поможет. Дни мои сочтены. Может быть, часы.
- Мистер Фишер, мы…
Фишер сделал слабый, утомленный жест:
- Вы не понимаете…
- Чего я не понимаю?
- Они делали мне инъекции…
- Они держали вас на наркотиках?
- Это не наркотики… Кажется, нет. Им требовалось, чтобы у меня была ясная голова, иначе как бы я мог работать на них? Какой-то препарат… Он не вызывает изменений в сознании, но если на два часа - только на два часа! - просрочить ежедневную инъекцию, начинаются нечеловеческие страдания… Они проделали это со мной, просрочили - только один раз для примера и науки… Они предупредили, что три часа задержки с инъекцией - страшная смерть… Этот препарат разрушил меня… Стенки моих сосудов тонки, как бумага, мое сердце как гнилое яблоко… Все хуже и хуже. Спрашивайте скорее, мистер Сполдинг. Я ведь могу и не успеть вам ответить.
Рэнди с болью смотрел на человека, принадлежавшего уже больше миру мертвых, чем миру живых. Не дождавшись вопросов, Фишер заговорил сам:
- Они занимались исследованиями… Проблемы модификации поведения. И они искали программиста высшего уровня, но такого, об исчезновении которого никто не стал бы сокрушаться, совершенно одинокого… Это я после понял, а тогда ко мне пришел их человек, предложил интересные задачи… Я загорелся, согласился поломать голову в отпуске. Я думал, речь идет о трех-четырех днях работы… Меня просили прибыть в Джексон, остановиться в отеле «Мексикан Бэй», там ждать звонка… Я выехал заранее на машине, хотел посмотреть Америку. Они позвонили в отель, объяснили дорогу в Лайтвилл… Мне бы насторожиться из-за всех этих шпионских штучек, мистер Сполдинг, но я наивно предполагал, что такие вещи… вроде охоты на людей, происходят только в кинобоевиках. И они так убедительно говорили, предвосхищали любой вопрос! И вот - этот подвал…
- Что конкретно вы делали для них? - спросил Рэнди.
- Писал программы. Мне приносили задания - каких именно результатов нужно добиться, я выпол­нял. Здесь есть лаборатории… Медицинские… Там они все это испытывали, корректировали… Добивались повышения внушаемости, что-то вроде компьютерного гипноза. Еще я писал какие-то аналитические программы для политиков…
- А ваша программа длиной в шестьсот шестьдесят шесть байт?
- Ах эта… Я называю ее «сатаной». Три шестерки получились случайно, это просто предельный минимум, а не мой черный юмор… Тоже какая-то психокоррекция?
Рэнди промолчал. Он не мог заставить себя объяснить умирающему человеку, что такое «сатана». Да и какой смысл? Вместо этого он задал вопрос:
- Результаты вашей работы хранятся здесь?
- Нет, нет. Они забирали все и заботились, чтобы в компьютерах ничего не осталось. Форматировали все заново после каждого задания.
- Сколько подобных программ вы написали?
- Порядочно, но довел до ума только две - «сатану» и еще другую, подлиннее и похитрее. Опустившись на стул, Рэнди некоторое время сидел молча. Джулия стояла у двери, глядя в пол. Наконец Рэнди заговорил:
- Сколько времени осталось до очередной инъекции? Вы должны ехать с нами… Медики поставят вас на ноги. И если времени мало, то мы…
- Я не выдержу переезда, - прошептал Фишер, закрывая глаза. - Я даже не смогу подняться по лестнице.
Внезапно он резко встал, покачнулся и направился к выходу, как сомнамбула. Джулия попыталась поддержать его, но не успела. Фишер зацепился каблуком за порог и упал навзничь. Рэнди бросился к нему, схватил его руку, нащупывая пульс.
- Что? - едва слышно вымолвила Джулия.
- Кончено. Он мертв.
На глазах девушки выступили слезы.
- Проклятая гадина, - простонала она. Рэнди не потребовалось уточнять, кого она имеет в виду. Он выпрямился:
- Джулия, какие у нас шансы захватить Венгора?
- Никаких. Сейчас он в окружении зомбированной толпы. Но и потом шансов не будет. Его хорошо охраняют.
- А где эти медицинские лаборатории, о которых говорил Фишер?
- И думать забудьте о том, чтобы проникнуть туда и украсть программы. Сейфовые двери, электронные замки, телекамеры, сигнализация… И потом, мистер Сполдинг, не забывайте, у вас есть обязательства передо мной. Вы обещали помочь бежать мне и моему отцу. Вдвоем мы не могли и попытаться - нас бы настигли и убили. С вами… хоть какая-то надежда. Неужели я мало сделала для вас?
- Подождите, - сказал Рэнди, - вы упоминали о девушке Ширли, которая… Тогда, в закусочной, вы сказали…
- Да… Ширли Джонс. Ей невероятно повезло. Они ставили над ней свои опыты… Посчитали, что ее мозг полностью опустошен, и не слишком тщательно за ней присматривали. Она прошла через периметр.
- Через периметр?
- Кольцо безопасности. По границам города размещены устройства сигнализации - какие-то лазерные, что ли. Они не везде, но где именно - это самая большая тайна Лайтвилла. Ширли чудом проскочила мимо этих установок, и хватились ее только через день… Не знаю, что с ней стало. Может быть, потом они нашли и убили ее, а может быть, она где-то в психиатрической клинике… Но, мистер Сполдинг, я бы тоже рискнула, не сомневайтесь… Застрелят - наплевать, я все равно не живу… Но отец…
- Понятно. Но если вам неизвестно расположение этих устройств, как же мы выберемся?
- На машине, по дороге в Гринвилл. Правда, там посты охраны, но если разогнаться как следует…
- Я их не заметил.
- В коттеджах. Впускают всех, выпускают только по личному распоряжению Венгора. Мы промчимся пулей и, пока они опомнятся, - будем далеко… Машину поведу я, а вы сядете сзади с пистолетом. Не сомневаюсь, что они за нами погонятся.
- Шансов у нас очень немного.
- Если бы, - с болью произнесла Джулия, - мы с отцом могли подождать здесь, пока вы вернетесь с подмогой… Но после того, что мы тут натворили, об этом не приходится и мечтать.
Она повернулась к открытой двери и замерла, уставившись на тело Фишера.
- Нельзя же бросить его… Вот так… - тихо проговорила она.
Наклонившись, Рэнди поднял легкое как пушинка тело и перенес на кровать, где укрыл его простыней.
- Жаль, что больше мы ничего не можем для него сделать, - посетовала девушка.
- Мы можем, - заверил Рэнди. - Для него и для вас. Для всех нас.
Глава 12
Они поднялись наверх, через окно покинули коттедж и зашагали по залитой лунным светом улице.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85