ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Хотелось тебя удивить.
— На следующее утро всегда так бывает?
— Обычно, хотя иногда бывает и хуже.
— Хуже? Куда уж хуже? Ох, прости. — Ургит бросился к поручням и свесился вниз. Его вырвало.
— Он не слишком хорошо это переносит, а? — заметил Белгарат так, словно был доктором.
— Нет опыта, — вздохнул Шелк.
— До чего же плохо, прямо умираю, — простонал Ургит, вытирая рот трясущейся рукой. — Зачем ты мне позволил так много пить?
— Такие решения мужчина обычно принимает сам, — ответил Шелк.
— И, по-моему, тебе за этим занятием было не так уж плохо, — добавил Гарион.
— Не знаю. Я на несколько часов отключился. Что я делал?
— Ты пел.
— Пел? Я? — Ургит опустился на скамью и закрыл лицо руками. — Боги! — вновь застонал он. — О боги, боги!
Появилась улыбающаяся Прала в черном плаще. Она вынесла страдальцам под дождь две высокие пивные кружки.
— Доброе утро, господа, — сказала она, сделав легкий реверанс, — госпожа Полгара сказала, что вам нужно это выпить.
— А что там? — подозрительно спросил Ургит.
— Я не знаю, ваше величество. Они с найсанцем что-то намешали.
— Может, это яд, — с надеждой произнес Ургит. — Было бы неплохо — быстро умереть и разом со всем покончить. — Он схватил кружку и шумно втянул в себя ее содержимое. Все тело его передернулось, а на побелевшем лице отразился неподдельный ужас. — Какой кошмар, — прошептал он.
Шелк, пристально понаблюдав за ним минутку, взял вторую кружку и аккуратно вылил ее за борт.
— Ты что, свою пить не будешь? — с упреком произнес Ургит.
— Не буду. У Полгары иногда бывает странное чувство юмора. Я бы и рисковать не стал — посмотрим еще, сколько рыбы всплывет кверху брюхом.
— Как вы себя сегодня чувствуете, ваше величество? — спросила бедного Ургита Прала с притворным выражением сочувствия на лице.
— Я нездоров.
— Ну, так вы сами виноваты.
— Пожалуйста, перестань.
Она елейно улыбнулась.
— А ты и рада, да? — с упреком спросил он.
— Да, ваше величество, — закивала она, — рада.
Она взяла кружки и пошла к корме, держась вдоль поручней.
— Неужели они все такие? — жалобно спросил Ургит. — Жестокие?
— Женщины? — Белгарат пожал плечами. — Конечно. У них это в крови.
Дождливое утро все не кончалось. Шелк и Белгарат ушли в каюту, причем, как подозревал Гарион, не только из желания спрятаться от дождя, но хлебнуть чего-нибудь горячительного. Ургит сиротливо сел на мокрую скамью, опустив голову на руки. Гарион с угрюмым видом прохаживался неподалеку.
— Белгарион, — жалобно попросил король мургов, — тебе обязательно надо так топать?
Гарион слегка улыбнулся.
— Шелк действительно должен был предупредить тебя.
— Почему его все называют Шелком?
— Это прозвище дали ему коллеги по драснийской разведке.
— Зачем понадобилось члену драснийской королевской семьи становиться шпионом?
— Такая у них национальная традиция.
— Он действительно в этом что-то смыслит?
— Он один из лучших.
Лицо Ургита еще больше позеленело.
— Это ужасно, — пробормотал он. — Я никак не пойму, что это — выпивка или морская болезнь? Засунуть, что ли, голову в ведро с водой, вдруг станет лучше?
— Ну, разве что если продержать ее там достаточно долго.
— Это мысль. — Ургит опять положил голову на поручни и подставил лицо под дождь. — Белгарион, — наконец спросил он, — что я делаю не так?
— Ты выпил чуть больше, чем следовало.
— Я не об этом. В чем я делаю ошибки — ну, как король?
Гарион взглянул на него — маленький человечек, безусловно, был искренен.
Гарион вновь почувствовал к нему симпатию, как когда-то в Рэк-Урге, и решил для себя, что Ургит все-таки ему нравится. Глубоко вздохнув, он сел рядом со страдающим королем мургов.
— Кое-что ты уже и сам знаешь, — сказал он. — Ты позволяешь людям помыкать собой.
— Это потому, что я пуганый, Белгарион. Мальчиком я позволял собой помыкать, чтоб меня не убили. Подозреваю, это вошло в привычку.
— Да, смерти все боятся.
— Ты-то ведь не боишься. Ты дрался с Тораком в Хтол-Мишраке, да?
— Это была не совсем моя идея — и поверь, ты даже представить себе не можешь, с каким страхом я отправлялся на этот поединок.
— Ты? Со страхом!
— Да. Впрочем, ты уже начинаешь как-то с этим справляться. У тебя здорово получилось с этим генералом — Крадаком, да? — там, в Дроиме. Только всегда помни, что ты король и именно ты отдаешь приказы.
— Попробую. А что еще я не так делаю?
Гарион подумал.
— Ты стараешься за все браться сам, — сказал он наконец. — Это никому не под силу. Слишком много всяких дел сваливается на одного человека. Тебе нужен помощник — хороший честный помощник.
— А где я найду хорошего помощника в Хтол-Мургосе? Кому я могу доверять?
— Ты доверяешь Оскатату?
— Да, пожалуй.
— Вот с него и начни. Видишь ли, Ургит, у тебя в Рэк-Урге приближенные принимали решения вместо тебя. Они стали сами это делать, потому что ты был слишком напутан или слишком занят другими делами, стараясь укрепить свою власть.
— Ты непоследователен, Белгарион. Сначала ты уговариваешь меня подыскать верного толкового помощника, а потом утверждаешь, что мне не следует позволять другим людям принимать решения за меня.
— Ты не понял. Люди, которые до сих пор принимали решения за тебя, — вовсе не те, кого ты облек доверием. Они сами себе присвоили это право. Ты зачастую и не знаешь, кто они такие. Это никуда не годится. Ты должен выбирать людей очень осторожно. И прежде всего — за способности, а уже потом исходя из их личной преданности тебе и твоей матери.
— Нет людей, преданных мне, Белгарион. Мои подданные ни во что меня не ставят.
— Тебя это, наверное, удивит. Ведь у тебя нет сомнений относительно преданности Оскатата или его способностей, да? Так вот, может быть, с этого и следует начать. Позволь ему выбрать для тебя управляющих. Сначала они будут преданы Оскатату, но потом станут уважать и тебя.
— Я об этом даже и не думал. Ты считаешь, получится?
— Вреда, во всяком случае, не будет, попробуй. Если уж совсем честно, друг мой, перед отъездом ты очень много всего натворил, всех распугал, но это временно, а ведь нужно же когда-то заявить о себе по-настоящему.
— Я должен хорошенько обдумать все, что ты мне сказал, Белгарион. — Ургит вздрогнул и оглянулся. — До чего ж тут скверно, — сказал он. — Куда ушел Хелдар?
— Внутрь, в каюту. Думаю, он пытается улучшить свое самочувствие.
— Ты хочешь сказать, что есть средство вылечиться?
— Некоторые алорийцы советуют принять еще немного того же, от чего им стало плохо.
Ургит побледнел.
— Еще? — ужаснулся он. — Как они могут?
— Алорийцы — народ храбрый, это известно.
В глазах Ургита мелькнуло подозрение.
— А не будет ли мне от этого точно так же плохо завтра утром?
— Может, и будет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115