ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Когда мы впервые пришли в этот дом семнадцать лет назад, Джой Бойд позаимствовал у вас томик ваших военных поэм под названием «Уцелевший». Он был переплетен в зеленую кожу с золотым тиснением, из полного собрания ваших сочинений.
Он подошел к книжному шкафу и вернулся с тоненьким зеленым томиком, который бросил на кофейный стол.
– Вот эта книга. Я заметил ее еще в тот раз, когда Катина привезла меня, чтобы снова встретиться с вами. Она каким-то образом снова оказалось на месте.
– Что-то я ничего не понимаю, – сказала Катина.
– Зато Ван Хорн понимает. Дело в том, что Джой Бойд забыл вернуть книгу. Она была у него в кармане мундира, когда мы пошли на акцию. Я только сегодня вечером через столько лет вспомнил об этом. Немцы должны были найти ее, когда обыскивали его тело. Представляю, как Штайнер смеялся над моими словами, что мы ни с кем на острове не контактировали.
Ван Хорн, взяв книгу, начал ее рассматривать. Немного погодя он вздохнул:
– Было бы очень жаль разбить этот комплект. Его подарили мне мои американские издатели перед самой войной.
Поставив книгу на место, он налил себе из графина. Когда он заговорил, его голос звучал совершенно бесстрастно. Будто он обсуждал случившееся с кем-то другим.
– Вы, конечно, правы. Они нашли книгу, и Штайнер тут же приехал ко мне. Я старался как-то выкрутиться, но ничего не мог придумать.
Катина бросилась вперед, чуть волоча правую ногу.
– Зачем вы сказали им?
Он попытался было отвернуться, но она схватила его за плечи и снова повернула к себе.
– Зачем, Оливер?
Он пожал плечами.
– Потому что испугался. Они пригрозили отправить меня в главный штаб гестапо в Афинах.
– И только?
Ван Хорн покачал головой.
– Нет, он поклялся, что разобьет всю мою коллекцию. И чтобы показать мне это, вдребезги разнес амфору.
Она с выражением отвращения отвернулась от него, а Ломакс спросил:
– А почему Штайнер держал вас в городской тюрьме, вместо того чтобы послать в концлагерь Фончи с остальными?
– То, что вы явно погибли на пути к Криту, оказалось для него очень удобным, – ответил Ван Хорн. – Он собирался через шесть месяцев выпустить меня из тюрьмы по состоянию здоровья.
– Чтобы вы могли доносить о других своих друзьях? – вмешалась Катина.
Он не обратил внимания на ее слова и продолжал:
– К сожалению, Штайнер погиб, а тот, кто был назначен вместо него, ничего не знал о нашем соглашении. Он послал меня в Фончи, как только принял командование.
– Так, значит, вы обрекли своих друзей на муки в земном аду только потому, что испугались? – сказала Катина. – Из-за вашей дурацкой коллекции?
– Я страдал так же, как и любой другой, – возразил он. – Вы же видели, Ломакс, что они со мной сделали. А когда вы сказали, что подозреваете Алексиаса и что собираетесь напрямую поговорить с ним, я запаниковал. Боялся, что вы докопаетесь до истины.
– И поэтому вы связались с Димитрием?
Ван Хорн кивнул.
– Он сказал, что позаботится обо всем, но настаивал на том, чтобы мы встретились. Я пошел туда на катере, как вы уже догадались. Когда я пришел, он был пьян. Несомненно, он смекнул что к чему.
– И вы поняли, что он собирается шантажировать вас?
– Там на столе лежал разделочный нож. Я подумал, что если я воспользуюсь им, то Китрос решит, что убийцей был кто-то из рыбаков.
– Довольно необычный способ угробить человека.
Ван Хорн пожал плечами.
– Этому приему я научился в окопах. Такие вещи никогда не забываются. Вы должны знать это лучше других.
Ломакс проигнорировал этот выпад.
– А то, что было в темном переулке за тюрьмой? Я был прав?
Ван Хорн кивнул.
– Когда Катина приехала на виллу и попросила меня помочь, я не мог прямо ей отказать. Кстати, у пистолета, который я ей дал, сломан боек. А когда она уехала на джипе, я последовал за ней на старом велосипеде, стоявшем у нас в конюшне с давних пор.
Ломакс чувствовал громадную усталость, и головная боль еще усилилась.
– Так, значит, убили вы. И заставили меня убить. Но чего ради, Ван Хорн? С какой целью?
– Не знаю. На самом деле не знаю. И вообще, можно ли все объяснить?
Ван Хорн сунул правую руку в карман и вытащил револьвер. Катина отшатнулась назад, а Ломакс сказал:
– Снова убивать, Ван Хорн? Но вы же не остановитесь на мне. А что насчет Катины? Вы застрелите ее тоже?
– Я так не думаю, – послышался знакомый голос, и через французское окно вошел Китрос, следом за ним Алексиас Павло.
Ван Хорн бросил на них короткий взгляд, и Ломакс, толкнув Катину в сторону, прыгнул вперед. Но он все-таки опоздал. Ван Хорн выстрелил в упор, и крупнокалиберная пуля угодила Ломаксу в правое плечо, отбросив его к роялю.
Катина закричала, а он рукой смахнул лампу, комната погрузилась во тьму, и он опустился на пол.
Глава 18
Пыль и пепел
Несколько мгновений царила темнота и все пребывали в замешательстве. Ломакс чувствовал, что Катина рядом с ним. Когда включили верхний свет, то оказалось, что Ван Хорна и Алексиаса нет и в помине. Китрос кинулся от выключателя к двери, которая вела в холл, но она не открывалась.
Тогда он повернулся к присутствующим:
– Он далеко не уйдет. Я ради предосторожности запер главные ворота, и Ставро караулит там на дорожке.
Ломакс потянулся к краю рояля, чтобы подняться, и Катина подвинулась к нему, чтобы помочь. Рана в плече сильно кровоточила, и Катина, взяв со стола вышитую салфетку, свернула ее и засунула ему под свитер. Китрос выступил вперед.
– Тяжелая рана?
Ломакс покачал головой.
– Не смертельно. А вы долго стояли на террасе?
– Довольно долго, – чуть улыбнулся Китрос. – Но это не имеет значения. Я уже все знал, когда сюда ехал. Я же говорил вам, что ждал, пока доктор Спанос закончит вскрытие. И он пришел с двумя очень интересными вещами.
– Я не понимаю, – сказал Ломакс.
– Прежде всего, Димитрий Парос убит гораздо раньше, чем мы думали. А то, что он сидел близко к огню, задержало его окоченение.
– А что второе?
– Мертвый человек, падая, разбил свои ручные часы. Они остановились ровно на девяти часах. – Китрос вздохнул. – Вы должны извинить простого полицейского с маленького острова, что он не сразу усмотрел этот факт.
– А в девять часов я еще был в море с братьями Самос.
– А Алексиас играл в шахматы с отцом Иоанном.
– А как же вы вышли на Ван Хорна?
– Прежде всего, логически рассуждая, – ответил Китрос. – Рики признался, что Димитрия кто-то предупредил, что вы пойдете на ферму, но он не знал кто. Из того, что вы мне говорили раньше, я понял, что это может быть только один человек. Я узнал, что Димитрий ушел из «Кораблика» после телефонного звонка, а телефонов на острове не так-то много.
– И оператор вспомнил, кто звонил ему?
Китрос кивнул.
– Я взял с собой Алексиаса и тут узнал, что вы убежали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34