ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Я избрала этот путь не ради денег. И когда недавно сказала об этом господину Претерстону, он мне поверил.
— Что же еще, кроме этого, сказали господину Претерстону? — спросил Грэгори подозрительно.
— Это было все, что я ему сказала, — ответила она спокойно.
— Я у тебя как-то спросила, — обратилась она затем к дяде, — какая жизнь лучше — скучная честная, или наша. Только одна из них может быть лучшей — наша или та, другая…
— Та другая лучше, — решительно сказал полковник.
Она в упор посмотрела на него.
— Отчего, в таком случае, ты заставил меня вести такой образ жизни? — спросила Кэтти. — Теперь ты не можешь меня исправить. А другой я уже не смогу быть.
Грэгори взял ее за руку, но она выдернула ее.
— Я скажу, что может исправить вас, наивная девочка, — начал он откровенно. — Любовь! В какой хотите момент я могу вам доказать это…
Она взглянула на него и презрительно засмеялась.
— И вы тогда будете хорошим или плохим, честным или нечестным? Вы будете лишь получеловеком, ведущим двойной образ жизни. Свою настоящую жизнь я считаю правильной, и если изменю себе, то просто стану никчемной и лицемерной. А потому буду продолжать жить так, как жила до сих пор…
— В таком случае, вам придется остаться одной.
— Вот как? — произнесла она спокойно.
— Поищите кого-нибудь, кто мыслит так же, — съязвил Грэгори. — Вы не найдете никого, кто бы вечно считал воровство правильным и верил бы в это до конца дней своих. К тому же, вы никогда не найдете того, кто бы вам продолжал доверять, даже если не будете лицемерить.
Она засмеялась.
— Так что вам лучше последовать моему примеру. В этом случае вы останетесь в кругу друзей.
Кэтти посмотрела на него.
— А если я, например, в Испании обворую ваш дом? — ее глаза засверкали. — И придумаю такой план, чтобы ограбить банк, в который вы вложите награбленные вами деньги? Я легко могла бы это сделать и сделаю это — будьте спокойны. Что вы на это скажете?
Присутствующие недоуменно обменялись взглядами. Полковник пригладил свою седую бороду.
— Ничего подобного ты не сделаешь. Не сможешь так некрасиво разделаться со старыми друзьями. А если бы ты все же так поступила, то я лично, не считаясь с нашим родством, обратился бы за помощью к полиции…
— Ага, и ты бы позвал на помощь полицию? И вы тоже, Штокмар?
— Конечно, конечно, ведь нужно же получить деньги назад, разве это не так?
— А вы, господин Куннингхам?
— И я бы на такую подлость не посмотрел сквозь пальцы.
Того же мнения были и все остальные.
Кэтти встала и подошла к окну.
— Ну-с, вы можете делать все что угодно, — сказала она. — Одно только хочу сказать: если вы полагаете, что ваши блестящие успехи не плод моих трудов, можете «уйти на покой», то уйти от себя у вас не получится. Вы?.. Мои друзья?.. О, Боже! Страшно! На свете есть один человек, который стоит больше всех вас!
Ее речь была прервана глухим ударом в дверь, будто на нее было обрушено что-то тяжелое. Грэгори вскочил и открыл дверь. В комнату втащили связанного человека, за которым появилось дьявольское лицо доктора Гаррона.
— Наконец-то я его поймал! — торжествуя, воскликнул он.
— Кого? — спросил Грэгори и посмотрел на оглушенного человека.
Кэтти оцепенела. Озноб охватил ее тело, сердце дрогнуло. Она узнала Майкла Претерстона.

Глава 17
Кэтти, не исключающая в своих выдающихся планах использования насилия, не могла опомниться от мгновенного шока, увидев, как грубо бросили ее друзья неподвижное тело на металлический стул.
Майкл медленно приходил в сознание, ощущая при этом невыносимую головную боль. Облокотившись о стол, он попытался собраться с мыслями. Блеск полицейских наручников на руках напомнил ему о происшедшем.
— Дайте, по меньшей мере, на вас посмотреть! — воскликнул Грэгори.
Майкл поднял голову.
— Хэлло, Грэгори! — глухим голосом произнес он.
Затем, осматривая комнату, сыщик встретился со взглядом девушки.
— Вы на этот раз, кажется, здорово обожглись, мой молодой друг, — сказал полковник Вестхангер.
Майкл медленно перевел взгляд с Кэтти на говорившего, после чего, улыбнувшись, промолвил:
— Кажется, что на этот раз мы все здорово обожглись. И вы сильнее других, полковник! Для вас это означает многолетнее тюремное заключение.
Старик побледнел.
— Чепуха! — воскликнул Грэгори. — Он пришел сюда один.
— Он один? — спросил полковник, и его лицо стало суровым.
— Да, совершенно один! — ответил Гарон.
— Было бы страшно, если бы вы ошиблись, не правда ли? — проговорил Майкл, подчеркивая каждое слово.
Он снова обрел отличное расположение духа.
— Я бы вам посоветовал не морщиться перед опасной игрой.
— Неужели вы думаете, что я опять дам себя запереть в тюрьму, где нас заставляют таскать кирпичи? — съязвил Грэгори.
— А что еще вам остается делать? — спросил Майкл.
— Это я вам сейчас покажу, — прошипел Грэгори, приблизившись к сыщику. — Единственное, что меня может удовлетворить — это покончить с вами.
— Кончай с ним, — заключил Штокмар.
Кэтти пошатнулась. К счастью, никто этого не заметил. Бледная, она посмотрела на Майкла. Он слегка улыбнулся. Однако всем своим видом демонстрировал внутреннюю непоколебимость.
— Одно из двух: мы или вы, Претерстон, — услышала она голос инженера Жака Колинга.
— Одну минутку, — сказал вдруг полковник, знаком подзывая к себе присутствующих.
Пять минут они шепотом посовещались. Кэтти и Майкл переглянулись. Она резко повернулась и быстро пошла к окну. Грэгори не пропустил ни одного ее шага. Окончив совещание, полковник с сообщниками подошел к Майклу.
— Видите ли, Претерстон, я хочу вам кое-что предложить. Вы ведь не очень богатый человек, не правда ли?
— Это вас не должно интересовать, — возразил Майкл спокойно.
— Захваченная нами добыча стоит два с половиной миллиона. Если вы нам поможете сбыть ее, то получите за это четверть миллиона.
Девушка обернулась и впилась глазами в Майкла. С невероятным напряжением она ждала ответа.
— Двести пятьдесят тысяч фунтов… — проговорил Майкл. — Во всяком случае довольно приличная сумма! Но почему, собственно говоря, вы делаете мне такое предложение?
— Это неважно, — ответил полковник. — Принимаете вы мое предложение или нет?
Майкл отрицательно покачал головой.
— Я не хочу быть невежливым, — сказал он. — Во-первых, вы — мой старший товарищ, во-вторых, потому, что вы окончите жизнь в одиночестве…
При этих словах полковник съежился.
— Если бы удалось удрать отсюда, то каким образом вы надеетесь покинуть Англию? Все гавани для вас уже закрыты, — объяснил Майкл.
— Я вам сейчас скажу, как мы покинем Англию, — сказал Грэгори. — Мы изберем для этого единственно возможный путь, — пароходом, из самого Лондона.
— Пароходом из Лондона?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32