ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Старлитц поманил к себе официантку:
– Счет, пожалуйста.
– Вот, прошу вас, – сказала Айно. – Желаю вам и вашим иностранным друзьям приятного отдыха в гостеприимном Хельсинки.
* * *
После взрыва дискотеки в Хельсинки Раф перенес свои операции на сами Аландские острова. Усердные юнцы из АИЯС нашли ему еще одно логово – уединенную усадьбу с сауной в густых лесах на острове Кекар. Этот роскошный курорт принадлежал шведской оружейной корпорации, которая некогда принимала там представителей министерства обороны различных стран третьего мира. Простота поездок на Аланды на выходные обеспечивала секретность и позволяла избежать потенциального политического конфуза на шведской территории. Эта шведская компания переживала тяжелые времена вследствие массивных русских продаж вооружения по заниженным ценам. Они были более чем счастливы сдать свой курорт обеспеченной и формально зарегистрированной компании Хохлова.
– Не можем же мы все быть аскетами-ленинцами, – весело объявил Раф. – Можно быть революционером и в приличных ботинках.
– Приличные ботинки – это сейчас многое в России значит, – согласился Старлитц.
Раф откинулся на спинку лакированного ротангового кресла. Центральный офис курорта с его витражными окнами и маниакально глянцевой мебелью от Альвара Аалто, казалось, вполне его устраивал.
– Мы достигли деликатной стадии революционного процесса, – сказал Раф, скрещивая под головой руки. – Нам нужна интеграция двойной ударной силы в единый фронт освобождения.
– Ты хочешь сказать, познакомить янки с русскими ребятами?
– Да. И что может быть для этого лучшей нейтральной территорией, чем традиционная финская сауна? – Раф улыбнулся. – Попаримся, мужики! Скрывать нечего! Никакой одежды. Никаких пушек! Сплошь свежий чистый пар. Полно выпивки. А поскольку мальчики тренировались до упаду, я приготовил им отличный сюрприз.
– Женщины.
Раф хмыкнул:
– Они ведь солдаты, знаешь ли. – Подавшись вперед, он оперся о стол. – Ты осматривал этот курорт? Нельзя обманывать определенные ожидания.
Старлитц осматривал и саму сауну, и прилегающие помещения, и территорию вокруг. Шлюх кругом было больше, чем бронебойных снарядов в корпорации «Бофорс».
Участок был частный и очень дорогой. Перевороты успешно зачинали и в менее вероятных местах.
Старлитц кивнул:
– Смысл понятен. Знаешь, у меня сегодня деловая встреча со старой дамой. Ты нарочно все так организовал, чтобы я пропустил веселье.
Раф помедлил, задумавшись:
– Ты ведь не сердишься на меня, правда, Старлитц?
– Почему ты спрашиваешь, Раф?
– К чему на меня сердиться? Я даю тебе на время Айно. Разве тебе этого мало? Я не обязан был давать тебе переводчика для твоих афер. Я доверяю тебе, ты окажешься совсем один в маленькой лодке с моим любимым лейтенантом. Тебе следует благодарить меня.
Старлитц уставился на него во все глаза.
– Да уж, ты слишком добр ко мне.
– Присмотри за Айно. Моему шакальчику в последнее время приходилось нелегко. Я знаю, ты по-доброму к ней относишься. Поскольку приложил столько трудов, чтобы поговорить с ней у меня за спиной.
– Нет, давай сегодня я оставлю ее с тобой, – предложил Старлитц. – Посмотрим, что сделают твои двадцать голых пьяных мужиков с тяжеловооруженной студенткой с факультета поэзии.
Раф вздохнул с наигранным поражением:
– Старлитц, ты не умеешь врать с той же легкостью, как делают это по-настоящему жадные люди.
– Спасибо, что ты это заметил, приятель.
– Конечно, я хочу, чтобы ты на время увез отсюда Айно. Она молода и может неверно все истолковать. Поговорим откровенно. Эти люди, которых я нам купил... это грубые мужики, которые убивают и умирают за плату. Им надо давать награду и наказания такие, какие им понятны. Они – шлюхи со стволами.
– Я всегда счастливее всего, когда знаю самое худшее, Раф. Худшего ты мне пока не сказал.
– С чего это я должен исповедоваться тебе? Ты мне секретов не доверяешь. – Раф толкнул через стол пепельницу. – Выкури сигарету.
Старлитц взял «галуаз».
Эффектным жестом Раф дал ему прикурить, потом закурил сам.
– Ты много говоришь, Старлитц, – сказал он. – Ты хорошо торгуешься, заключаешь удачные сделки. Но о себе ты не говоришь никогда. Все, что я о тебе узнал, я выяснил через других людей. – Раф кашлянул. – К примеру, я знаю, что у тебя есть дочь. Дочь, которой ты никогда не видел.
– Ну да, конечно.
– Я видел твою дочь. У меня есть фотографии. Она на тебя не похожа. Она привлекательная и симпатичная.
– У тебя есть снимки, приятель? – Старлитц выпрямился в кресле. – Видео?
– Да, у меня есть фотографии. У меня есть даже больше. У меня есть контакты в Америке, люди, которые знают, где живет твоя дочь. Она живет у тех странных женщин на Западном побережье...
– Ну да, признаю, они довольно странные, но, видишь ли, постатомная семья, и все такое, – выдавил, помолчав, Старлитц.
– Тебе бы хотелось познакомиться с дочерью? Я мог бы выкрасть ее и доставить к тебе сюда, на Аланды. Это проще простого.
– Соглашение не так уж и плохо, пока остается в силе. Мне позволяют посылать ей детские книжки...
Раф закинул на стол ноги в носках.
– Может, тебе надо осесть, Старлитц. Когда мужчина вступает в определенный возраст, ему приходится жить той жизнью, какую он себе выбрал. Возьмем, к примеру, меня. В основе своей я человек семейный.
– Ух ты.
– Вот именно. Я уже двадцать лет как женат. Моя жена во французской тюрьме. Ее схватили в семьдесят восьмом.
– Долгий срок.
– У меня двое детей. Один от моей жены, другой от девушки из Бейрута. Люди думают, что у Рафа Шакала не может быть семейной жизни. Они не считаются с моими мечтами. Ты знаешь, что я занимался журналистикой? Я даже стихи писал. Стихи на итальянском и на арабском.
– Ну надо же.
– Вот-вот. Скажу больше, поскольку это между нами и нет никаких русских на курорте, кто установил бы всякие надоедливые жучки... Интуиция мне подсказывает, что ты хороший человек, Старлитц. Мы с тобой оба – постмодернистские мужчины мира сего. Мы видели, как разваливается на части империя. Это, знаешь ли, не имеет никакого отношения к старому глупому Карлу Марксу.
– Может, и так, приятель.
– Мы видели девяностые за работой. Развал – это заразно. Теперь он повсюду. Он вышел из-под контроля, как СПИД. Ты когда-нибудь встречал ливанского военачальника, который стал бы местным диктатором? Джамблатта, может быть? Берри? Отличные ребята. Мужи – как львы.
– Никогда знаком не был.
– Это прекрасная жизнь – стать диктатором. Вот что случается с террористами, когда они взрослеют.
Старлитц кивнул. Опасно, очень опасно, что Раф так озабочен его добрым о себе мнением, но он ничего не мог с собой поделать, ему это льстило.
– Захватываешь укромный уголок, – объяснял Раф.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16