ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– пробормотала она и устало потерла глаза. Было ясно, что надо снова поехать на мес­то, постараться представить себе, как все проис­ходило. Пока что она видела только кровь, кровь повсюду…
«Надо постараться сосредоточиться», – сказа­ла себе Ева. Итак, опять цитата. На сей раз из «Притчей Соломоновых». Но из нее ясно лишь, что предполагаемая жертва стремилась разбога­теть. А это сводило круг подозреваемых ко всему населению Нью-Йорка…
Ева напомнила себе, что мотив ее загадочного собеседника – месть. Будущая жертва получила деньги за предательство? Это кто-то, связанный с Бренненом? Она обратилась к спискам, которые Рорк переслал на ее компьютер, и проглядела имена партнеров и друзей Томаса Бреннена.
Любовниц у него не было – если бы были, Рорк бы их нашел. Томас Бреннен был верным мужем, а теперь жена его стала вдовой…
В дверь громко постучали, Ева обернулась и недоуменно посмотрела на стоявшего на пороге человека лет двадцати пяти. На нем были ярко-желтые кроссовки на толстой подошве, но даже они, казалось, не делали его выше ростом. Одет он был в мешковатые голубые джинсы и куртку с обтрепанными манжетами. Золотистые волосы, стянутые сзади в длинный хвост, спускались ни­же лопаток. В мочке левого уха позвякивало штук шесть золотых сережек-колец.
– Ты ошибся адресом, парень. Это отдел по расследованию убийств.
– Значит, Даллас – это вы? – Когда он улы­бался, на щеках появлялись две ямочки. Глаза у него были тускло-зеленые. – Я – Макнаб, из компьютерного отдела.
Ева едва не застонала, но сдержалась и, ти­хонько вздохнув, протянула руку. «Боже правый!» – подумала она, разглядывая его унизан­ные кольцами пальцы.
– Так вы работаете у Фини?
– Пришел к нему в отдел шесть месяцев назад. – Он оглядел ее крохотный кабинет. – Да, у вас, следователей, жизнь не сахар. У компью­терщиков шкафы больше, чем эта комнатенка.
Обернувшись, он увидел вошедшую Пибоди и радостно улыбнулся.
– Нет ничего прекрасней женщин в форме!
– Пибоди. Макнаб, – представила их Ева друг другу.
Пибоди внимательно оглядела молодого чело­века.
– У вас в отделе принято так одеваться?
– Сегодня же суббота, – ответил Макнаб ве­село. – Мне позвонили домой, и я решил загля­нуть, узнать, что происходит. А вообще-то у нас в отделе обстановка неформальная.
– Это заметно. – Пибоди попыталась про­скользнуть мимо него и на очередную улыбочку ответила суровым взглядом.
– Да, в таком очаровательном обществе иску­шений не избежать. Но я, пожалуй, не буду со­противляться.
Он отодвинулся, подчеркнуто галантно про­пуская ее, но тут заметил ледяной взгляд Евы и смущенно откашлялся. Ее репутация была из­вестна всему участку. И трепотни она на дух не выносила.
– Чем могу служить, лейтенант?
– Я расследую убийство, Макнаб, и вполне возможно, что скоро случится следующее. Мне необходимо выяснить, откуда поступали звонки и каким образом этот ублюдок минует систему кон­троля.
– О, тогда я именно тот, кто вам нужен. Звон­ки поступали сюда? – Ева кивнула, и он шагнул к компьютеру. – Можно, я сяду на ваше место, по­смотрю, что удастся сделать?
– Прошу. – Она встала. – Пибоди, мне надо заскочить в морг. А вы постарайтесь встретиться с миссис Бреннен, возьмите у нее показания. Спи­сок ресторанов поделим пополам. Нам нужно найти человека, который проживает там же, где работает, скорее всего – эмигранта. Возможно, он каким-то образом связан с Томасом Бренненом. Имена друзей и партнеров Бреннена имеют­ся. Нам надо поскорее сузить круг. – Она протя­нула Пибоди дискету.
– Слушаюсь, мэм.
– Обратите внимания на имена Райли или Дайси.
Макнаб, мурлыкавший что-то себе под нос, вдруг поднял голову и рассмеялся.
– Дайси Райли?
– Я сказала что-то смешное, Макнаб?
– Может, это я чего-то не понял. «Дайси Рай­ли» – это ирландская песенка.
– Ирландская? – встрепенулась Ева. – Вы ирландец, Макнаб?
– Я – шотландец, лейтенант, – ответил он слегка обиженно. – Мой дед был горцем.
– Рада за него. Так о чем песенка?
– О женщине, которая слишком много пьет.
– Пьет? А не ест?
– Пьет, – повторил он. – Это у ирландцев в крови.
– Черт! Впрочем, половина этих заведений – пабы, – сообщила Ева, заглянув в список. – Нужно будет, пожалуй, начать с ирландских пабов.
– Для этого вам понадобится отряд человек в двадцать, – обнадежил ее Макнаб и вернулся к своей работе.
– Вы своим делом занимайтесь, – посовето­вала Ева. – Пибоди, нужны названия и адреса. Полицейский с дисками из Тауэрз прибыл?
– Ожидается с минуты на минуту.
– Отлично. Давайте разделим список по райо­нам. Мне – юг и запад, вам – север и восток. – Пибоди вышла, и Ева снова обратилась к Макнабу: – Результат мне необходим как можно скорее.
– Скоро не получится. – Он сосредоточенно смотрел на экран. – Пару кодов я проверил. Ни­чего. Теперь я проверяю следы последнего разго­вора. На это уходит довольно много времени, но этот способ – самый надежный.
– Постарайтесь все-таки побыстрее, – резко сказала она. – И, как только что-то обнаружите, немедленно свяжитесь со мной.
– Ох уж эти женщины! – пробормотал он, когда дверь за Евой закрылась. – Вечно требуют чуда…
По дороге к медэкспертам Ева заглянула в де­сяток баров и обнаружила двух владельцев заведе­ний и трех сотрудников, живших там же – за баром или этажом выше. Припарковав машину в подземном гараже, она позвонила Пибоди:
– Есть новости?
– Двоих нашла. Правда, боюсь, моя форма те­перь будет вечно вонять сигаретами и виски, – брезгливо поморщилась Пибоди. – Оба уверяют, что знать не знают Томаса Бреннена и врагов не имеют.
– Ага, у меня все в том же духе. Продолжайте поиск. Времени у нас катастрофически мало.
Ева вышла из гаража и, не задерживаясь в вес­тибюле, направилась прямо в морг.
Здесь было прохладно и в воздухе витал едва ощутимый запах смерти. Двери были стальные и закрывались герметично, но смерть всегда найдет способ напомнить о себе.
Бреннена она оставила в комнате Б, и по­скольку было маловероятно, что он куда-либо переместился, туда Ева и направилась, предъявив на сканирование свой значок.
На табло над дверью зажглась надпись: «Идет вскрытие тела. Войдя в помещение, соблюдайте правила безопасности». Щелкнул замок, дверь отъехала в сторону, Ева вошла и увидела доктора Морриса. Он легко и изящно доставал мозг Брен­нена из открытой черепной коробки.
– Прошу прощения, Даллас, я еще не закончил. Сегодня с утра поступило несколько непред­виденных клиентов. Люди, судя по всему, просто умирают от желания сюда попасть.
Своеобразный юмор патологоанатомов уже давно не шокировал Еву.
– Что вы можете сказать? – спросила она.
Моррис взвесил мозг и опустил его в чашу, на­полненную какой-то жидкостью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74