ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

 

По сказке .

Перечень действующих лиц
Бова
Сувор
Милитриса
Дадон
Гвидон
Мельчигрея
Дружневна

Наброски начала поэмы
I
Кого союзником и другом
Себе ты выбрал, Зензевей,
Кто будет счастливым супругом
Царевны, дочери твоей –
Она мила, как ландыш мая,
Резва, как лань Кавказских гор

II
Зачем раздался гром войны
Во славном царстве Зензевея,
Поля и села зажжены –

III
Народ кипит, гремят народны клики
Пред теремом грузинского владыки –
Съезжаются могучие цари,
Царевичи, князья, богатыри –
Царь Зензевей их ласково встречает,
Готовит пир – и ровно сорок дней
Своих гостей он пышно угощает

1822

Примечания
Второе обращение Пушкина к сюжету сказки о Бове-королевиче (первое – в 1814 г.; третье – в 1834 г.; см. Планы и отрывки сказок). Он разработал два разных варианта плана и три варианта начала поэмы. Судя по планам, Пушкин, в отличие от «Руслана и Людмилы» и поэмы о Мстиславе, хотел ограничиться только поэтическим пересказом известной сказки, меняя кое-где довольно сложную и запутанную ее композицию, но не вводя в сюжет ничего нового (за исключением того, что во втором плане царевна Мельчигрея оказывается чародейкой, а пилигрим, обокравший Бову, – подосланным ею духом). Наброски начала показывают, что Пушкин не намеревался в своей поэме воспроизводить стиль народного рассказа – они написаны обычным стилем пушкинской поэмы.
Мстислав

Планы
I
План. Владимир, разделив на уделы Россию, остается в Киеве; молодые богатыри со скуки разъезжаются; с ними Илья Муромец и Добрыня – печенеги нападают на Киев – Владимир посылает гонцов к сыновьям – дети его собираются – кроме Мстислава, Илья едет за ним – встречает своего сына – сражается с ним – Мстислав – при нем молодые богатыри – идут на косогов – Мстислав в горах. Оставленные богатыри разъезжаются – Илья едет далее – находит его и везет к отцу – Царевна за ними едет – она пристает к печенегам – Сражение – de grands combats et des combats encore: a) На Киев нападают соединенные народы – b) Боги языческие, изгнанные крещением, их одушевляют.

II
Илья хочет представить сына Владимиру – вместе едут –
~–
Царевна косогов влюбляется в Мстислава – Ее мать волшебница: старается заманить Мстислава, Мстислав упорствует ее прелестям – она в сражении его увлекает – под видом косога, убившего его друга; превращается вновь. Мстислав на острове наслаждений. Гонец приезжает к его дружине, не застает его. Владимир в отчаянии.
~–
Царевна жалуется своей матери, та обещает соединить ее с Мстиславом.
~–
Илия в молодости обрюхатил царевну татарскую – она вышла замуж, объявила сыну, сын едет отыскивать отца.

III
Илия находит пустынника, который пророчествует ему участь России.
Мстислав увлечен чародейством в горы Кавказские.
На Россию нападают с разных сторон все враги ее.
Мстислав по вечерам видит ладию и деву.
1822

Примечания
Существует только план этой поэмы. Пушкин, вероятно, и не начинал ее писать, хотя о своем намерении рассказать о сыне Владимира Святого князе Мстиславе он говорил в эпилоге «Кавказского пленника».
Быть может, повторит она (муза. – С. Б. )
Преданья грозного Кавказа;
Расскажет повесть дальных стран,
Мстислава древний поединок…
В примечании к этому месту эпилога Пушкин сообщил о Мстиславе некоторые сведения, почерпнутые из «Истории государства Российского» Карамзина. Судя по плану неосуществленной поэмы о Мстиславе, Пушкин, очевидно, хотел в этой поэме соединить элементы подлинной истории (о разделении Киевского государства на уделы, о набегах печенегов, о сражениях Мстислава с косогами и т. п.) с мотивами и образами народных былин об Илье Муромце и Добрыне, о бое Ильи с сыном и т. п. и, кроме того, ввести собственные эпизоды и образы – в духе традиционных тогда волшебных сказок западноевропейского типа, а также хорошо знакомые ему картины Кавказа.
Агасфер

В еврейской хижине лампада
В одном углу бледна горит,
Перед лампадою старик
Читает библию. Седые
На книгу падают власы.
Над колыбелию пустой
Еврейка плачет молодая.
Сидит в другом углу, главой
Поникнув, молодой еврей,
Глубоко в думу погруженный.
В печальной хижине старушка
Готовит позднюю трапезу.
Старик, закрыв святую книгу,
Застежки медные сомкнул.
Старуха ставит бедный ужин
На стол и всю семью зовет.
Никто нейдет, забыв о пище.
Текут в безмолвии часы.
Уснуло все под сенью ночи.
Еврейской хижины одной
Не посетил отрадный сон.
На колокольне городской
Бьет полночь. – Вдруг рукой тяжелой
Стучатся к ним. Семья вздрогнула,
Младой еврей встает и дверь
С недоуменьем отворяет –
И входит незнакомый странник.
В его руке дорожный посох.

1826

Примечания
Планов этой поэмы не сохранилось. О замысле ее мы узнаем из очень неполной и несовершенной записи рассказа Пушкина в дневнике приятеля Мицкевича Ф. Малевского, присутствовавшего при рассказе (подлинник по-польски): «19 февраля 1827… Пушкин. О своем „Juif errant“. В хижине еврея умирает дитя. Среди плача человек говорит матери: „Не плачь. Не смерть, жизнь ужасна. Я – скитающийся жид. Я видел Иисуса, несущего крест, и издевался”. При нем умирает стодвадцатилетний старец. Это на него произвело большее впечатление, чем падение Римской империи» («Литературное наследство» 1952, т. 58, стр. 266).
В поэме Пушкин единственный раз в своей поэзии применил нерифмованный четырехстопный ямб.
Кирджали

В степях зеленых Буджака,
Где Прут, заветная река,
Обходит русские владенья,
При бедном устье ручейка
Стоит безвестное селенье.
Семействами болгары тут
В беспечной дикости живут,
Храня родительские нравы,
Питаясь трудом,
И не заботятся о том,
Как ратоборствуют державы
И грозно правят их судьбой.

1828

Примечания
Планов этой поэмы не сохранилось. Под этим заглавием Пушкин позже, в 1834 г., написал прозаическую повесть.
Казачка и черкес

План
Станица – Терек – за водой – невеста – черкес на том берегу – она назначает ему свидание – он хочет увезти ее – тревога – бабы убивают молодого черкеса – берут его в плен – отсылают в крепость – обмен – побег девушки с черкесом.

Отрывок текста
Полюби меня, девица
Нет
Что же скажет вся станица?
Я с другим обручена.

Твой жених теперь далече

1829

Примечания
Связь наброска «Полюби меня, девица» с планом поэмы о любви черкеса и казачки предположительна.
Езерский

I
Над омраченным Петроградом
Осенний ветер тучи гнал,
Дышало небо влажным хладом,
Нева шумела. Бился вал
О пристань набережной стройной,
Как челобитчик беспокойный
Об дверь судейской. Дождь в окно
Стучал печально. Уж темно
Все становилось. В это время
Иван Езерский, мой сосед,
Вошел в свой тесный кабинет…
Однако ж род его, и племя,
И чин, и службу, и года
Вам знать не худо, господа.
1 2 3 4 5 6 7