ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Завладеть ее состоянием.
— Вы один все это придумали?— спросил лейтенант Кепеш.
— Один,— потупившись, сказал Керекеш.
— А что стало с Халасом?— спросил Пооч.
— Когда он вышел из тюрьмы, я рассказал ему, что сестрица беременна, что мужа у нее нет, что она снимает жалкую комнатенку, откуда ее собираются выставить, и что она ждет от своего брата помощи. Халас, конечно, разозлился. Спросил, могу
ли я помочь ему перебраться через границу. Я сказал, что могу, но для этого нужна машина. Я знал, что она у него есть. Мы сели в его машину и поехали к границе.
— Взяли и поехали?
— Не совсем...— замялся Керекеш.— Мы подъехали к деревне, там уже ждал мой знакомый. Он проводил Халаса к человеку, который должен был переправить его через границу.
— И все это бесплатно?
— Ну... да. Дружеская услуга. И потом... я хотел, чтобы он убрался подальше. Из-за сестры.
— А как к вам попал его паспорт?
— Халас отдал его мне.— Керекеш смутился.— Сказал, что ему он больше не нужен.
— Сам отдал или вы у него отняли? Керекеш молчал.
— Вы его убили!— закричал капитан Пооч.— Убили и ограбили!
— Нет!— Керекеш вскочил, но тут же сел обратно.—Я не убивал! Я высадил его из машины там, где мы договорились с моим знакомым. Я и пальцем его не тронул! Паспорт я у него забрал, верно, но я не убивал его!
— Если это правда, то куда он делся?
— Удрал за границу.
— И с тех пор ни разу не дал о себе знать? Вы, Керекеш, высадили его из машины, отняли паспорт, водительские права, деньги и бросили! Кто этот ваш знакомый, о котором вы только что говорили?
Керекеш низко опустил голову.
— Ладно,— сказал Пооч,— мы к этому еще вернемся. Давайте продолжим. С добытыми таким способом документами вы явились к сестре Халаса, Еве Борошш, верно?
— Я сказал, что я ее брат. Показал паспорт. Волосы я подкрасил и стал походить на фотографию, ведь в паспортах всегда дрянные снимки. Ева мне поверила. Она рассказала, что в Дабе напала на мой след и с тех пор разыскивала. Наконец нашла меня в тюрьме. Видно было, что она стыдится, что я сидел. Я сказал, что был осужден за хищение. Она поверила. Она верила мне во всем. Понимаете? Во всем! Она сама дала мне карты в руки! Она была так рада, что нашла родственника. А чтобы все это выглядело еще достовернее, я подцепил себе невесту, которой тоже представился как Геза Халас.
— Жофию Бакони?
— Да. Но муж Евы, Михай Борошш, что-то почуял и запретил Еве со мной встречаться. Он меня на порог не пускал. Тогда я попросил доктора Хинча... Он согласился, и мы стали встречаться в его квартире. Доктор был доволен, что дело приняло такой оборот, и я скоро понял почему. Так он мстил Еве за то, что она ему отказала. Он знал, что я что-то замышляю.
Кепеш старательно печатал на машинке.
— Доктор получал монеты,—добавил Керекеш,—и сбывал их с хорошим барышом.
— Вы последний видели в живых Еву Борошш,— хмурясь, сказал Пооч.— Как это все произошло?
— Я уже говорил... Она упала, потеряла сознание. Я забрал все, что мог, и смылся.
— Оставили ее лежать без сознания?
— Да.
— Черта с два вы ее там оставили!— Пооч ударил ладонью по крышке стола.—Вы подняли ее на подоконник и столкнули вниз.
Керекеш побледнел как полотно.
— Нет... больше я до нее не дотронулся! Она лежала у окна. А я хотел побыстрее выбраться из дома.
— Как, по-вашему, Ева оказалась на мостовой?
— Когда она пришла в себя... и поняла, что случилось, она выбросилась из окна.
— Сказки! Вы думаете, я вам поверю?
— Понимаете... я рассчитывал, что она и тогда на меня не заявит. А я —как ее брат Геза Халас — все равно скоро исчезну...
— Сколько ценностей вы взяли в доме у Евы Борошш?
— Точно не знаю.
— Сколько было на сберкнижках? Не врите! Вы прекрасно знаете!
— Семьсот пятьдесят тысяч форинтов,— низко опустив голову, сказал Керекеш.
— Где сейчас находятся эти сберегательные книжки?
— Я... я их выбросил. Не смел держать при себе.
— Значит, выбросили?
— Да.
Кепеш по-прежнему быстро стучал на машинке.
— Теперь поговорим о Жофии Бакони. Почему вы ее убили?
— Я ее не убивал!
— Она, вероятно, знала, что вы не Геза Халас.
— Нет! Она об этом не знала!
— Мы нашли ее повешенной!
— Она сама это сделала... из-за меня...— Он поднял на Пооча затравленный взгляд.— Вы подозреваете меня в убийстве двух человек?
Пооч достал из ящика коробку, такую же, как принес Кепеш, и поставил их рядом.
— Знакомые коробки, не правда ли? Вы, вероятно, знаете, что лежит в этих коробках? Здесь,— он опустил руку на одну из них,— украденные у Евы Борошш драгоценности. Мы нашли их в вашей комнате сегодня утром во время обыска. Они были спрятаны под полом. Это свидетельствует против вас! Вы их украли сначала у Евы, а потом у Жофии Бакони. Будете отрицать?
Керекеша трясло как в лихорадке.
— А здесь,— Пооч положил руку на другую коробку,— знаете что? Смотрите на меня! Знаете?
Керекеш молча кивнул.
— Сберкнижки, похищенные у убитой Евы Борошш!— рявкнул капитан.— Всего восемь штук, на семи из них по сто тысяч форинтов, на восьмой — пятьдесят тысяч. А знаете, как попали к нам эти сберкнижки? Ваша жена добровольно передала их нам, когда узнала, что вы не только грабитель, но и убийца! Она умная женщина и не хочет быть замешанной в ваши грязные дела! Она утверждает, что ей неизвестно, что находится в коробке. Вы отдали ей на хранение, а она даже не спросила, где вы ее взяли. Вы признаете, что убили Еву Борошш и Жофию Бакони? А сегодня утром зарезали доктора Хинча, чтобы избежать очной ставки? Вы знали, что доктор вас выдаст.
Берталан Керекеш спрятал лицо в ладони.
— Уведите!— приказал Пооч, открыв дверь в коридор. Лейтенант Кепеш поднялся.
— У меня есть еще одно дело,— сказал он.— Через полчаса буду здесь.
Пооч молча кивнул. Кепеш нажал на кнопку звонка. За дверью послышались шаги.
— Откройте! Милиция!
— Открываю...— Голос за дверью звучал уверенно и спокойно.— Добрый день.— В дверях стояла Лилла Керекеш, волосы ее были повязаны косынкой.— Это вы? Заходите. Сегодня я опять приму вас в кухне. Ничего?
— Сейчас двенадцать часов дня,— сказал Кепеш и пошел за Лиллой.
Она удивленно обернулась.
— Ну и что?
— Ничего. Я просто сказал, который час. Можно мне сесть?
— Разумеется.— Лилла была спокойна. От ее вчерашней неприязни и следа не осталось. Подняв крышку с кастрюли, она помешала в ней деревянной ложкой.— Соли не хватает.
— Вы знаете, что случилось?— спросил Кепеш.
— Нет, не знаю. Все еще ищете Гезу Халаса?
— Уже нашли.
— Вам повезло.— Она положила в кастрюлю чайную ложку соли.— Наверное, опять мало.— Она добавила еще ложку.
— Вас даже не интересует, зачем я пришел?
— Нет.
— Берталан Керекеш обвиняется в убийстве.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49