ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сунула голову под кровать, расчихалась, вытерла глаза и объявила, что там слишком темно и ничего не разглядеть. Подойдя к сундуку Нетты, Элиза подняла крышку и чуть не на голову встала, роясь в вещах.
Должно быть, у девушки закружилась голова, поскольку она, пошатываясь, доплелась до постели и бросилась на нее навзничь.
– Ууух! – Она глубоко вздохнула и потерла грудь. Меган, сдернув покрывала, тут же нашла пропавший башмак. Повернувшись к Нетте, Женщина-воин покачала головой:
– Ты так легко не отвертишься. А если не поторопишься, Мерек пришлет кого-нибудь, чтобы привести тебя на ужин.
– Да, босая или нет, ты должна явиться. Без промедления. – Мерек, привалившись плечом к косяку, скрестил на груди руки.
Нетта застонала. Давно он там?
– Обувайся, жена. – Его голос, смягчившись, превратился в хрипловатое рокотание. – Если ты этого не сделаешь, я отнесу тебя вниз. Не хочу, чтобы камни поранили твои ноги.
Из-за ушибов и ран, на которые Нетта не в силах была смотреть, Мерек двинулся к ней без обычной ловкости.
Сердце Нетты отчаянно забилось. Она вздрогнула при мысли о том, что Мерек возьмет ее на руки. Какой он большой – заполнил дверной проем. Она не считала себя трусихой, но любая женщина опасалась бы такого великана. Глаза цвета молодой листвы в упор уставились на нее.
Схватив с пола башмак, Нетта прислонилась к столбику кровати, чтобы обуться. Взяв второй, она прыгала на одной ноге, пытаясь надеть его. Вздох, похожий на сильный порыв ветра, взъерошил ее волосы. У Линетт пресеклось дыхание, когда Мерек поднял ее и с ней сел на кровать. Сидя на коленях нареченного, Нетта дышала полной грудью, наслаждаясь его ароматом.
– Тихо, – предостерег низкий голос Мерека.
Он надел ей на ногу второй башмак и завязал тесемки. Потом поднял, как ребенка, и поставил перед собой. Пристально оглядел, не забыла ли девушка еще что-нибудь надеть, удовлетворенно кивнул, повернул к двери и легонько шлепнул, подталкивая к выходу.
Нетта вздрогнула. Мерек, возможно, таким образом давал ей команду двигаться, но она решила, что это скорее повод коснуться ее ягодиц. И помчалась вниз. Прежде чем Нетта вспомнила, что не хотела спускаться в зал, она уже пол-лестницы пробежала.
На последней ступеньке Линетт остановилась. Мысль о недавнем позоре вновь оглушила ее, когда она увидела переполненный зал. Нетта попятилась и наткнулась на Мерека, стоявшего ступенькой выше. Макушкой она уперлась ему в ребра, плечами – в мускулистый живот.
Святые угодники, помогите! Что-то горячее и твердое давило ей в спину. Когда девушка сообразила, что это, то опрометью слетела с оставшихся ступенек. Коннор, стоявший у подножия лестницы, подхватил ее под локоть, чтобы поддержать. Услышав его смех, Нетта нахмурилась. Коннор не отпускал ее, пока Мерек не взял невесту за руку.
Дамрон стукнул высокой оловянной кружкой по столу, привлекая всеобщее внимание.
– Через два дня, в воскресенье, у нас будет свадьба. Мерек и Линетт станут мужем и женой. Нам нужно многое приготовить к этому времени, и я рассчитываю на вашу помощь.
В зале поднялся шум, и Нетта поняла, что люди ждут развлечения. Мерек усадил ее и выбирал лучшие куски ее любимых блюд. Когда у нее заурчало в животе, она сообразила, насколько голодна. Мерек терпеливо ждал, сам не ел. Ну конечно, ведь у него губы разбиты!
От вида его изуродованного лица Нетту охватил стыд. Она попала в беду по собственной беспечности. И если бы она не надела мужской костюм, похититель, возможно, не заставил бы ее раздеваться. Она причина ярости Мерека, когда он увидел ее голой на глазах у того чудовища. Из-за нее Мерек там, в лесу, превратился в берсеркера.
Она повинна в том, что на его скуле синяк, рот распух. Нетта съежилась, вспомнив, как кровь ручьями текла по его груди от ножевых порезов. Если бы она не была столь упорна в желании тренироваться тайком, негодяй не изранил бы Мерека. Нетта взглянула в красивые глаза будущего мужа, потом уставилась на свои сжатые руки.
– Мерек. Я так сожалею…
Ее шепот едва долетел до него. Мерек наклонил голову. Не важно, что он не все разобрал из ее слов, – он слышал сердцем.
– Ах, маленькая моя жена, не твоя вина, что тебя увезли, а моя. Я должен был лучше защищать тебя. Не твоя вина, что я не в состоянии был обуздать свой нрав. Не ты вызвала мой гнев.
Заметив ее озадаченное выражение, Мерек попытался объяснить:
– Когда я увидел, что тот мерзавец сделал с тобой, мне захотелось ему все кости переломать. Не потому что Коннор или Маркус видели тебя нагой, а потому, что он посмел ударить тебя, сорвать одежду. Никто не должен причинять тебе боль, душевную или телесную. Никто не имеет права так обращаться с тобой – ни я, ни твой отец. Никто! А теперь ешь, восстанавливай силы. Ты прошла через ужасное испытание.
Ее лицо разгладилось. Мерек улыбнулся и стал рассказывать о своих юношеских эскападах, и вскоре Нетта немного развеселилась.
Всю ночь Нетта металась и ворочалась, не уверенная в своих чувствах к Мереку. Его голос, красивые руки, нежный взгляд заставляли сердце девушки биться чаще. Думая о его аромате, горячей коже, сильном теле, она вздыхала. Однако она все еще страшилась неизвестности. Наконец беспокойный сон овладел ею.
Спустившись утром к завтраку, Нетта увидела Блэддина, сидевшего за столом с Мереком и Дамроном. Синяя краска покрывала левую сторону его лица, длинный шрам на правой стороне подчеркнут красным цветом. Лорд был одет совсем как Мерек в Уиклиффе, но вместо волчьих шкур на нем был красивый плащ.
Блэддин взглянул черными глазами на Мерека и Дамрона. Оба молча вышли. Ну и ну! В этом доме все умеют читать мысли? Возможно, Мерек подал Дамрону какой-то сигнал, решила Нетта, пытаясь успокоиться.
– Мерек рассказал мне, как ты была напугана, когда стала свидетелем схватки, Нетта. Это естественно. Замок Уиклифф изолирован, и ты никогда не видела, как враги осаждают стены. Хотя в свое время барон Джордж участвовал в схватках, но с тех пор, как он повредил ногу, его не зовут на войну. Ты тогда была совсем малышкой. С тех пор он платит налог и посылает своих рыцарей служить королю.
Нетта кивнула.
– Я думаю, что не должна выходить за Мерека, пока мы получше не узнаем друг друга. Он наверняка найдет, что мы не можем быть супругами. И что тогда? – Она дала Блэддину время ответить. – Он будет несчастен всякий раз, когда я стану страшиться его ужасного дара читать мысли. Он может рассердиться. – Нетта вздрогнула.
– Ты полагаешь, он настолько жесток? – В уголках глаз Блэддина побежали лучики. – Мерек давно научился управлять своим даром.
– Тогда как он узнал, что я там, где быть не должна? Как он нашел меня в лесу, в заброшенной лачуге? – Нетта еще больше помрачнела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82