ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Колени у нее подгибались. Она жалела, что его поцелуй был столь непродолжительным. Никогда она не испытывала таких сладостных минут.
Помогай ей небо! Она встряхнулась. У нее не было приятных воспоминаний о поцелуях. До сих пор ее лобзаний домогались мужчины, которые ей совершенно не нравились.
Когда больше половины воинов исчезло за деревьями, Нетта задумалась, куда они скрылись. Закончив утреннюю трапезу, подруги решили отыскать мелководье, где можно ополоснуть руки, липкие от меда. Дафидц, должно быть, нанимался делами Мерека, поскольку Нетта не видела его. Ну что ж, они с Элизой постараются сами найти уединенное место у озера.
Последовав в том направлении, куда ушла мужская часть отряда, девушки скоро услышали разговоры и смех. Любопытствуя, они решили посмотреть, что так обрадовало мужчин. Вскоре Нетта пожалела, что они не подождали Дафидда. Внезапно она поскользнулась и вынуждена была остановиться. Элиза, шедшая позади, так ткнулась Нетте в спину, что той пришлось ухватиться за дерево. У ее подруги, похоже, вошло в привычку сбивать ее с ног. К счастью, до воды есть еще ряд деревьев.
– Уф! Что случилось? – пробормотала Элиза. Когда она заглянула через плечо Нетты, ответ не потребовался. – Святой Виллибальд! Почему они выскакивают из воды, как рыбы?
Воины действительно прыгали как сумасшедшие. Нетта заставила Элизу замолчать, чтобы мужчины их не услышали.
Неудивительно, что кое-кто из отряда держался как павлин! Все они были отлично сложены. Нетта невольно сравнивала каждого с Мереком и решила, что все уступали ему в великолепии фигуры. Как только девушка подумала о нем, то сразу же увидела его по пояс в воде. Весь в мыльной пене, Мерек обернулся и, нахмурясь, стал внимательно осматривать деревья на краю водоема.
Он заметил их? Как это могло быть? Подруги прятались за большим вязом. Мерек нырнул в воду, чтобы ополоснуться. Когда он поднялся и двинулся к берегу, Нетта схватила Элизу за руку, и подруги помчались к лагерю. Юэн был там. Нетта схватила его за плечо.
– Если кто-нибудь спросит, пожалуйста, скажите, что мы были с вами, – умоляла она. – Это всего лишь игра, мы играем с милордом Мереком. – Она всю душу вложила в просьбу.
– Уверен, что были, милая, – усмехнувшись, кивнул Юэн.
Святые угодники! Его волосы были влажными. Она видела его? Щеки Нетты вспыхнули жарким румянцем, поскольку, скрываясь за вязом, она не лицами интересовалась.
Юэн предложил подругам разбавленное вино, и обе с благодарностью взяли его, поскольку Элиза от испуга готова была рухнуть на землю.
Честно говоря, Нетте и самой отчаянно нужно было бы приободриться. Она проглотила вино. Когда мужчины начали возвращаться через лес, Нетта скромно потупила взор.
Воины пили эль и радостно смеялись, готовясь к последнему отрезку пути. Покончив с элем, они выстроились в два ряда. Дафидд и Фергус, оруженосцы Мерека и Маркуса, подошли к Нетте и Элизе, чтобы помочь им сесть в седла. Потом повели их вперед, где в одиночестве ждал Маркус.
Как ни странно, он почему-то забрал у Нетты поводья. Девушка вопросительно посмотрела на Маркуса, но тот улыбнулся, но ничего не сказал. Все вокруг словно язык проглотили. Даже лошади, казалось, ждали чего-то важного.
– Что случилось, Нетта? – едва слышно проговорила Элиза. – Почему все молчат?
– Не знаю, наверное, ждем Мерека. Куда он мог деться?
С арьергарда донеслись приветственные крики воинов и грохот мечей о щиты. Нетта повернула голову на шум, но ничего не могла разглядеть за строем мужчин. Вскоре сквозь деревья она увидела пару горделиво выступавших лошадей с седоками, направлявшихся к ним. Когда кортеж миновал поворот и предстал перед строем во всей красе, Нетта пронзительно вскрикнула. Она попыталась выхватить поводья у Маркуса, но он крепко держал их, да еще схватил Линетт за плечо, удерживая в седле.
Первый всадник держал развевающееся алое знамя. На нем черным шелком большими буквами было вышито единственное слово.
БЕРСЕРКЕР.
На второй лошади сидел тот самый человек, что приезжал в замок Уиклифф.
Глава 9
– Господи, помоги мне!
Нетта безуспешно пыталась вырвать у Маркуса повод. Тошнотворные волны ужаса накатывали одна за другой. Грозный гость приближался. Бедняжка отчаянно сжала руку Маркуса, своего единственного защитника, и только гордость мешала ей перебраться к нему в седло.
Направлявшийся к ней мужчина был гигантского роста. Ветер играл его золотисто-каштановыми волосами, пряди взлетали вокруг лица и над плечами. Плед с узором клана Морганов спускался к коленям. Волчьи шкуры, скрепленные огромной пряжкой, покрывали его массивную голую грудь и плечи. Кожаные ремни красовались на запястьях и предплечьях. Он ехал без седла. Накинутое на спину лошади покрывало служило не для комфорта всадника, а защищало животное от укусов насекомых и царапин.
Синяя краска покрывала одну сторону лица исполина.
Он ехал вдоль шеренги, оглядывая воинов. Привычка к дисциплине и гордость за свой клан сквозили в их расправленных плечах и выпрямленных спинах. Все надели клетчатые пледы цветов Моргана. Всадник одобрительно кивал.
Элиза только теперь увидела человека, сидящего верхом на огромном коне, и вскрикнула:
– Святая Агнесса! Жених Нетты нашел-таки нас!
С непроницаемым лицом и прямой спиной великан направлялся к Нетте.
Ледяной холод пополз у нее по спине, зубы застучали. Стиснув их, она прижала подбородок к груди и обхватила себя руками, надеясь, что гигант не заметит ее позорного страха. Но ведь он наверняка почувствует его! Берсеркер внушает невероятный ужас.
Наконец страшный всадник достаточно приблизился, и Нетта увидела его лицо. Яркие глаза цвета морской волны изучали ее. Линетт затрепетала – в памяти всплыли все обстоятельства того, как она оказалась но власти этого мужчины. Несчастную бросало то в жар, то в холод.
– Приветствую вас, моя невеста.
Его голос был мягким, как у Мерека.
– Как вы здесь оказались? Я намного опередила вас. Что вы сделали с Мереком Блэкторном?
Нетта задыхалась. Язык шевелился с трудом, во рту так пересохло, что она глотнуть не могла. Она тряхнула руку Маркуса.
– Маркус, вы же понимаете, что этот человек следовал за нами и убил вашего предводителя. Он родственник Мерека? Или выдает себя за него. Их лица похожи, разве вы не видите?
Нетта откинулась назад, пытаясь держаться как можно дальше от огромного варвара.
– Нет, миледи. Наш предводитель перед вами. Конь Мерека не потерпел бы другого седока. Разве вы не видите, как он спокоен?
Конь, словно поняв, о чем идет речь, радостно заржал.
– Н-но… – запнулась Нетта. – Он одет как дикарь!
– Сэр Мерек редко путешествует в шотландской одежде. До сих пор он делал это только для вашего спокойствия, поскольку предпочитает валлийский наряд, – Маркус криво усмехнулся, – и такой вид, в котором вы впервые увидели его в замке Уиклифф.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82