ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Марис была настолько измотана, что ни на улыбку, ни на безразличную гримасу сил у нее уже не нашлось. Она принялась складывать крылья, онемевшие пальцы постоянно соскальзывали и бессмысленно шарили по кожаным ремням. Наконец, все так же молча, она закинула сложенные крылья на плечо и направилась в академию.
Вэл забежал вперед и остановился.
— Я никому не скажу, — заверил он.
Щеки Марис залились румянцем, голова сама собой гордо поднялась, плечи расправились.
— Мне плевать на пересуды.
— Неужели?
На губах Вэла заиграла едва заметная улыбка, и Марис вдруг поняла, что ей вовсе не безразличен результат гонки.
— Состязание было нечестным! — выпалила она и тут же мысленно обругала себя, поняв, насколько по-детски беспомощно звучит подобная реплика в ее устах.
— Конечно, ты же весь день летала, а я отдыхал, — охотно согласился Вэл, и Марис не поняла, прозвучала ли в его словах ирония. — Иначе бы я не победил. И нам обоим это прекрасно известно.
— Я проигрывала и прежде, — сказала она, едва сдерживая гнев. — К поражениям мне не привыкать.
— Вот и отлично. — Он вновь едва заметно улыбнулся.
Марис пожала плечами.
— Извини, я пойду. Устала очень.
— Конечно.
Вэл посторонился, и она прошла мимо. Поднимаясь по истертым, замшелым ступеням, Марис, повинуясь импульсу, остановилась и оглянулась.
Вэл, со сложенными на плече крыльями, неподвижно стоял на песке и смотрел в небо, где на фоне окрашенных закатным солнцем облаков выписывал широкие круги одинокий стервятник.
Она поежилась и вошла внутрь.
В былые дни традиционные Состязания летателей — трехдневный фестиваль с играми и гуляньями, где ставкой была лишь честь, — проходили на Эйри, но с введением семь лет назад системы вызовов возникла необходимость перенести их на более крупный и доступный всем остров. Было решено из года в год проводить их в разных местах, и теперь за привилегию устроить Состязания на своем острове между Правителями за столом переговоров разгорались нешуточные сражения. Неудивительно, ведь летатели по-прежнему представлялись бескрылым романтичными искателями приключений, а поистине красочные, динамичные поединки между ними привлекали на остров, где проходили Состязания, толпы болельщиков с грудами звенящих железных монет.
В этом году Состязания проводились на Скални — средних размеров острове на северо-востоке от Малого Шотана. Гонец принес известие, что снаряженный Правителем Сиатута корабль ожидает Сину и студентов «Деревянных Крыльев» у пирса единственного маленького порта острова. Отплытие — с вечерним отливом.
— Пустишься в путь в темноте — неприятностей не оберешься, — заметила Сина, усаживаясь за завтраком рядом с Марис.
Керр тут же поднял глаза от тарелки и со всей серьезностью заявил:
— Зато нам будет сопутствовать отлив.
Сина, окинув его недовольным взглядом здорового глаза, поинтересовалась:
— А ты хорошо разбираешься в парусниках?
— Да. Мой старший брат Рек — капитан большого трехмачтового торгового судна. Другой брат тоже моряк, хотя и плавает пока лишь на пароме. Прежде чем поступить в «Деревянные Крылья», я думал тоже стать моряком… Моряк — это почти летатель.
Сина поежилась и громко, чтобы слышали все, сказала:
— По-моему, управлять парусным судном — то же, что летать с непомерно тяжелым грузом, да еще и вслепую.
Студенты залились радостным смехом, а Керр, покраснев, уставился в тарелку.
Марис, пытаясь не рассмеяться со всеми, с симпатией посмотрела на Сину. Та, хоть и немало прожила уже не отрываясь от земли, сохранила присущий всем летателям суеверный страх перед морскими путешествиями.
— Сколько дней мы будем в пути? — поинтересовалась Марис.
— Говорят, что если ветры будут к нам благосклонны, то три дня. Если, конечно, не утонем раньше. — Сина пристально взглянула на Марис. — А когда ты вылетаешь на Скални?
— Сегодня, часа через полтора.
— Замечательно. — Сина, протянув руку, дотронулась до ладони Марис. — Тогда тонуть всем не обязательно. У нас же есть две пары крыльев. Неразумно брать их вместе с собой в лодку и…
— Не в лодку, а на корабль, — поправил ее Керр.
— Безразлично, где мы можем их утопить. Не лучше ли воспользоваться ими? Марис, прихватишь с собой двоих?
Марис оглядела внезапно притихших студентов. Ни одной поднятой ложки, ни единого жующего рта — все напряженно ожидают ее ответа.
— Великолепная идея. — Марис улыбнулась. — И крылья сбережем, и длительный полет пойдет студентам на пользу. Я возьму с собой С'Реллу и…
— Марис замолчала, делая нелегкий выбор.
За два стола от нее, положив ложку, поднялся Вэл.
— И меня.
Встретившись с ним глазами, Марис сказала:
— С'Реллу и Шера или Лиа. Им такой полет принесет пользы больше, чем другим.
— Тогда я останусь с Взлом, — едва слышно промолвила С'Релла.
— И я бы предпочел путешествовать с Лиа, — добавил Шер.
— Полетят С'Релла и Вэл, и хватит дискуссий, — отчеканила Сина. — Если мы все сгинем в морской пучине, то у этих двоих гораздо больше шансов завоевать крылья и увековечить таким образом нашу безвременную кончину; — Отодвинув от себя тарелку, она встала. — Мне пора. Предстоит нелегкий разговор с нашим патроном — Правителем Сиатута. Увидимся через час, перед вашим отлетом на Скални.
Марис по-прежнему смотрела на Вэла. Тот, чуть заметно улыбнувшись, поднялся и направился вслед за Синой. С'Релла тоже двинулась к выходу.
Марис поняла, что к ней обращается Керр. Встряхнув головой, она с улыбкой взглянула на него.
— Извини, я прослушала тебя.
— Путешествие на Скални морем вовсе не так опасно, как думает Сина, — повторил Керр. — Мы пройдем лишь несколько миль в открытом море — от Малого Шотана до Скални, а остальной путь проделаем вдоль побережья, постоянно видя землю. Да и корабли вовсе не хрупкие скорлупки. Я знаю, о чем говорю.
— Конечно, — согласилась Марис. — Видишь ли, Сипа мыслит как летатель. Оно и понятно, ведь после свободных полетов в небе не просто вверить свою жизнь парусам и веслам.
Задумчиво пожевав нижнюю губу, Керр неуверенно сказал:
— Я, вроде, понимаю. Но если все летатели так думают, то они многого не знают. Море вовсе не так опасно, как полагает Сина.
Довольный своим заключением, он вновь принялся за еду, а Марис, механически орудуя ложкой, погрузилась в раздумья.
Как ни досадно, но Керр, пожалуй, прав — мышление летателей весьма ограниченно, и обо всем они судят с высоты своего положения. Но отношение Вэла к летателям — отчасти, может, и справедливое — ей было не по душе. Получалось, что двойственность ее нынешнего положения — летателя и наставника бескрылых, беспокоит ее больше, чем она бы того хотела.
Покончив с завтраком, Марис отправилась на поиски С'Реллы и Вэла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95