ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я хочу знать правду! – повторил он настойчиво. – Тогда мы сможем совместно выработать правильную линию эффективной защиты в суде.
– Но я же говорю правду. – Вдруг у нее сдали нервы, и она начала кричать. – Я все время говорю правду… все время одну правду… с самой первой секунды! – Она забарабанила кулаками по столу.
Он выжидал, когда она опять успокоится.
– Такая линия поведения ни к чему не приведет, – сказал он невозмутимо, – так вы никого не убедите.
Она глубоко вздохнула.
– Простите, пожалуйста, вообще-то это мне не свойственно. Но я так надеялась на вас.
– Я и хочу вам помочь, фрау Хорн. Но это возможно только, если вы будете со мной абсолютно откровенны.
Она заставила себя улыбнуться.
– Попытаюсь.
– Я ведь отнюдь не упрекаю вас в том, что на всех предыдущих допросах вы скрывали правду. Может, вообще лучше всего было бы, если бы вы молчали и ждали, пока не поговорите со своим адвокатом.
Она слегка скривилась.
– Тогда, значит, вы плохо знаете инспектора Крамера. Хотела бы я посмотреть на того, кто, сидя напротив него, сумел бы хранить молчание. У него особый дар вытягивать из человека жилы.
– Согласен, у инспектора железная хватка. – Адвокат ван Борг отодвинул немного стул, закинул ногу за ногу и постарался заговорить дружески приветливым тоном. – Глупо, конечно, но вы допустили две оплошности. Вам не следовало скрывать, что в тот вечер вы отсутствовали гораздо дольше, покинув свою компанию в «Таверне».
– Я просто забыла об этом, – горячо защищалась она, – ведь все это произошло в самом начале вечера, и я не придала событию ни малейшего значения.
– Зачем же тогда, черт побери, вы тут же кинулись после визита инспектора полиции к телефону и пытались уговорить господина… – Он вытащил еще одну папку и полистал бумаги, – …Хуберта Тоглера дать ложные показания?
Она сжала на мгновение губы.
– Я испугалась! – призналась она и на одном дыхании добавила: – Только не начинайте сейчас про то, что мне нечего было бояться, если я невиновна! Да, невиновна, и вы видите, как сильно это мне помогло!
– Чисто по-человечески понятно, – сказал он спокойно, – но тем самым вы бросили на себя тень подозрения. Полиции и следователю такая реакция, конечно, известна. Но прокурор воспользуется ею и выставит вас в сомнительном свете, как отпетую лгунью, и есть опасения, что присяжные прислушаются к нему.
Лилиан Хорн нервно сжимала пальцы.
– Признаю, это было глупо с моей стороны. – Она горько улыбнулась. – Мне бы следовало знать, что Тоглер все равно проболтается. Но что мне теперь делать? Ведь назад пути нет.
– Что верно, то верно. – Адвокат подался вперед. – Именно это я все время и пытаюсь вам внушить. Враньем и отговорками вам из вашей ситуации не выкрутиться, напротив, вы только глубже увязнете. Мне удалось просмотреть ваше дело, и я должен честно сказать вам: улики против вас неопровержимы!
Лилиан Хорн так побледнела, что казалось, в ее лице не осталось ни кровинки.
– Но нельзя же осудить меня только на основании этих улик! – выдохнула она почти беззвучно.
– Почему же? Можно. И именно так они и сделают. Если только вот сейчас, немедленно, вы не сделаете поворот на сто восемьдесят градусов.
– Не понимаю…
Доктор ван Борг закурил сигарету и выпустил облако дыма.
– Вы никак не можете преодолеть себя и рассказать мне правду. Тогда я расскажу вам, как все могло быть, что вовсе не означает, что так оно и было. Следите, пожалуйста, внимательно: вы находились в своей квартирке одна и переодевались. И тут вдруг вам приходит в голову – где-то сразу после семи, – что можно позвонить жене вашего шефа. Вы ведь знали, что он оставил ее одну, и, испытывая обыкновенное сострадание к больной, хотели проявить заботу. Вам вовсе не обязательно было задумываться о том, как ревновала эта дама своего мужа к вам…
– Но все было совершенно не так, – запротестовала Лилиан Хорн, – я не…
– Дайте мне сначала договорить до конца, хорошо? Фрау Кайзер попросила вас навестить ее, и вы пообещали ей, правда, несколько неопределенно, чтобы не разочаровывать ее, – вы ведь и сами не предполагали, что в тот вечер вам вдруг подвернется такая возможность.
Адвокат предостерегающе поднял руку, когда Лилиан Хорн вновь попробовала перебить его, и продолжил:
– Вы же не знали, что поедете именно в «Таверну» или знали? Может, вы сами предложили поехать именно туда?
– Нет. Нам сказал об этом господин Керст, когда мы сидели в машине, уже по дороге туда, но…
– Очень хорошо. Вот видите, все как нарочно одно к одному. Прибыв в «Таверну», вы подумали, что действительно можете теперь ненадолго заскочить к больной женщине, и по-английски удалились, что понятно, поскольку агентство заплатило вам и вы обязаны были неотлучно находиться с гостями. Однако вы понадеялись, что никто не заметит вашего временного отсутствия.
– Прошу вас, господин адвокат…
– Я еще не кончил! – остановил он ее и невозмутимо продолжил дальше:
– Итак, вы поспешили на виллу Кайзеров на Рейналле 127, позвонили, потому что не знали, что фрау Кайзер осталась совсем одна, удивились, что никто не открывает, решили пройти в дом через сад и беспрепятственно вошли через открытую на террасу дверь в комнату больной. Вы явились, извольте заметить, из самых лучших побуждений. Тем больше вы были потрясены, когда фрау Кайзер обрушилась на вас со злобой и ненавистью. Чтобы заставить ее замолчать, вы схватили бритву, подвернувшуюся вам под руку, и… перерезали ей горло.
Только потом вы осознали, что натворили. Вы бросили бритву, но фрау Кайзер была уже мертва. Осмотрев свою одежду, вы не обнаружили на ней никаких следов крови. После чего бросились бежать сломя голову. По дороге вам удалось успокоиться и взять себя в руки настолько, что своим поведением вы не вызвали ни малейшего подозрения уже слегка захмелевшей компании. Наконец, он умолк.
– Ну, как вам нравится моя версия?
Лилиан Хорн смотрела на него широко раскрытыми глазами.
– Значит, вы думаете, что я способна на такое?
– Дело не во мне. – Он стряхнул пепел с сигареты. – Главное, чтобы в это поверил суд. Тогда бы я мог настаивать на убийстве в состоянии аффекта, и вы бы отделались, возможно, всего лишь непродолжительным тюремным заключением.
Она встала.
– Дайте мне, пожалуйста, еще раз бумаги, которые я только что подписала, – сказала она безжизненным голосом.
– Зачем?
– Дайте!
Он погасил сигарету, раскрыл папку и вынул бланк.
Она взяла его у него из рук, разорвала пополам, потом еще и еще раз вдоль и поперек и швырнула небрежно клочки, которые разлетелись по полу.
– Я отказываюсь от защитника, который считает меня убийцей!
Доктор ван Борг резко захлопнул папку и встал.
– Как хотите, – сказал он раздраженно, – но боюсь, что во всей Германии вам не найти человека, который поверил бы в вашу невиновность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49