ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Давай, потрать на себя часть денег, которые тебе платит ФТиТ. Ты не сможешь долго прожить на Каллисто всего с одной кроватью, двумя продавленными стульями и дряхлым столиком…
Афра почтительно поклонился и, повернувшись, вышел из комнаты. Голли Грен, увидев его, вскочил, его фигура выражала заинтересованность, лицо расплылось в довольной улыбке.
– Надеюсь, все в порядке?
– Бык сделал своё дело!
Улыбка Голли стала ещё шире.
– Ловкий ход, надо сказать. О-ох!..
Вдруг Афра увидел, что глаза Голли сошлись к переносице, а затем так же внезапно приняли нормальное положение. Грен потряс головой и сглотнул.
– Мне бы не хотелось, чтобы он часто проделывал со мной такие штуки. – Но, взглянув на Афру, он снова улыбнулся. – Мне приказано – не более и не менее – сопровождать тебя в городе повсюду, куда бы тебе ни захотелось пойти.
Он подмигнул, и Афра уловил явный оттенок чувственности в его мыслях, что заставило юношу в свою очередь подмигнуть Голли. Грен был одного с ним возраста, и было совершенно очевидно, что строгие правила методизма никогда не отравляли его жизнь.
– У тебя двухдневный отпуск. Итак, – и он отвесил шутливый поклон, – чего бы ты хотел, Афра?
– Я хочу пройтись по магазинам, – сказал Афра, – и затем чего-нибудь перехватить.
– Желудок берет своё, а? – Грен смотрел на него с улыбкой.
Они не торопясь проделали обратный путь на первый этаж. Голли сообщил Афре, что знак безопасности действителен в течение всей его жизни, и проводил гостя к клерку Т-10, у которого хранились эти знаки, а затем вниз, в вестибюль, где заказал транспорт для них обоих.
Первая встреча с метрополией запомнилась Афре бесконечной чередой ярких впечатлений: ошеломляющий выбор в выставочных залах мебели, где он тем не менее выбрал самые простые вещи, напоминавшие ему о тех, что остались у него дома, на Капелле. Кроме того, он набрал однотонного постельного белья, ковриков с геометрическими узорами, прибавил несколько невзрачных светильников, а также купил две прекрасные азиатские вазы с цветами; потом накупил на вес книжных пленок с названиями, о которых когда-либо слышал, взял ещё две старинные картины. Голли пытался обратить его внимание на картины современных художников, но Афре их работы показались вычурными и неинтересными.
Когда же дело дошло до одежды, Афра позволил Голли руководить собой, так как наряд самого Грена выглядел весьма красиво и элегантно. У Афры никогда не было больше трех костюмов для работы в Башне и одного выходного, поэтому он получил огромное удовольствие, покупая одежду, которая подчеркивала его широкие плечи и отличную осанку, а также придавала объемность его довольно худой фигуре. Ему понравились одни модные ботинки, и он заказал себе пару, затем они с Голли понаблюдали, как автомат сшил обувь.
Голли быстро понял, что они предприняли «большой поход за покупками».
Он вызвал начальника грузовой станции и заблаговременно договорился о контейнере и номере капсулы, куда будут доставляться приобретения Афры для отправки на Каллисто ближайшим транспортом.
Наконец, одетый во все новое – мягкие ледериновые ботинки и модный комплект из брюк и туники темно-зеленого цвета, – Афра попросил Голли отвести его в какое-нибудь заведение, где они могли бы поесть и восстановить потерянную за день энергию.
– Я знаю одно местечко, именно то, что нам нужно, – объявил Голли, лукаво подмигнув Афре.
Вскоре они уже сидели за столиком в ресторане, погруженные в весьма приятную атмосферу. Тихо звучала музыка, неярко светили лампы, мебель поражала впечатление. Как только они сели за стол, на нем появилось меню.
Выбор был в прямом смысле слова неземным, в меню значились блюда практически со всех Центральных миров. Голли показал себя опытным гурманом. Он без запинки выдал Афре описания таких блюд в меню, названия которых капеллианин даже никогда не слышал, хотя и пытался скрыть своё невежество и смущение. Затем Грен подал официанту знак рукой и, когда тот подошёл, устремил на Афру свой открытый взгляд.
– Я знаю некоторые особые блюда этого ресторана, которые, надеюсь, тебе понравятся.
– Что ж… – Уверенность и добродушие Грена, с которыми хозяин сопровождал гостя в течение всего дня, побудили Афру согласиться. При этом он подумал: «Я совсем не знаком с кухнями других миров».
Официант смотрел на Афру с интересом, а Голли ободряюще улыбался.
– Родная планета одного человека – место, куда другой человек приезжает туристом. Мой друг прибыл с Капеллы. Как насчет того, чтобы подать нам деликатесы, которые заставили бы его навсегда полюбить земную кухню?
Официант переминался с ноги на ногу, не выказывая особого энтузиазма.
– Скажите, а Лючиано сегодня здесь?
– Лючиано? – Это имя произвело на официанта должное впечатление.
– Он самый. – Голли кивнул так, как будто обсуждение меню с Лючиано было для него обычным делом. – Не могли бы вы передать ему, что ГГ показывает другу своего шефа старушку Землю, и нам необходимо проконсультироваться с ним?
Официант удивленно поднял брови.
– ГГ? Я слышал о вас. – Он нервно одернул идеально повязанный передник.
– Я сейчас же сообщу ему, что вы у нас в гостях.
Лючиано появился, когда молодые люди уничтожали первые поданные закуски. Голли представил их друг другу, и Лючиано дружески кивнул Афре.
В этот момент рот Афры был занят чем-то необычайно острым, и он, еле-еле удержавшись от телепатического ответа, указал на свои методично работавшие челюсти.
– Специи? Недостаточно или слишком много? – поинтересовался Лючиано, охваченный профессиональным беспокойством.
– Наверняка для моего друга даже слишком много, – со смехом предположил Голли. – Я-то уже привык к твоему жуткому количеству приправ, но Афра, должно быть, думает, что его отравили. Посмотри на его лицо!
Расстроенный вид Лючиано поразил Афру. Несмотря на полный рот, он всё-таки пробормотал:
– Нет-нет! Все чудесно! Особенно… специи.
Лицо Лючиано тут же смягчилось:
– О, вы человек с развитым вкусом!
– У него множество способностей, – подхватил Голли с лукавой улыбкой. – Например, он сумел ухватить старика за глотку и даже заставил его рассмеяться. – Грен заговорщически подмигнул Афре. – И это не шутка, дружище.
– Тебе удалось сделать это? – Было очевидно, что Афра сразу же вырос в глазах Лючиано. – С великим стариком? – И пылкий итальянец махнул рукой в направлении комплекса «Бландел».
Афра выпил немного воды и уже мог нормально говорить.
– Это была всего лишь небольшая беседа… – начал он.
– …с Прайм Рейдингером, после которой он вышел цел и невредим, – продолжил за него Голли, глядя на Афру восхищенными глазами. – Афра сделал ему подарок и заставил рассмеяться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103