ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Птицы взмыли в воздух, и у Габера вырвался изумленный возглас:
— Смотри, они золотые! И покрыты шерстью! Воспоминания о кровожадных стервятниках были еще настолько свежи, что Кай поспешно сменил направление полета.
— Они нас преследуют! — кричал Габер. Он, похоже, ничуть не испугался.
Кай оглянулся. Он знал, что стервятники нападают только на умирающих и на падаль, но на всякий случай скорость все-таки увеличил. Флиппер без труда уйдет от погони.
— Они не отстают.
Кай снова взглянул через плечо. Так и есть, летя на разных высотах и сохраняя дистанцию, золотые авиаторы продолжали преследование. Пока Кай смотрел на них, они несколько раз меняли позицию, словно каждая птица хотела рассмотреть нежданных гостей со всех сторон. Кай снова прибавил скорость.
Авиаторы не отставали. Казалось, это не стоило им особых усилий. ^ — Интересно, какова их предельная скорость?
— Ты думаешь, они опасны? — спросил Габер.
— Все может быть, но мне кажется, флиппер для них великоват — вряд ли они решатся его атаковать. Надо, чтобы Вариан взглянула на них. На каждую в отдельности и на то, как они летают. Я обязательно расскажу о них Рикси.
— Зачем им-то рассказывать? Ведь они не могут летать в такой плотной атмосфере.
— Да, но Вырл очень интересовался птицами Айреты. Мне страшно не хотелось говорить ему, что здесь водятся одни стервятники. | — Понимаю. Согласен. О Крим! Посмотри вниз, левее! •, Теперь они летели прямо над водой, которая из-за минерального состава водораздела и подводных рифов была окрашена в бледно-розовый цвет. Картина донного рельефа полностью соответствовала показаниям приборов Кая. Были отчетливо, видны и кружева водорослей, и наносы бурого ила, и мрачное глубоководье. И вот из этой-то черной бездны, привлеченное скользящей по воде тенью от флиппера, торпедой выстрелило огромное туловище. При виде блестящей серо-голубой шкуры, тупого рыла и нескольких рядов желто-белых зубов, острых, как иглы, Кай изумленно охнул. Габер от ужаса заорал как резаный. Кай инстинктивно нажал на аварийный рычаг и тут же исправил оплошность — иначе бы они врезались в нагромождение скал.
Оглянувшись, Кай увидел только два круга волн — в том месте, откуда вынырнуло чудовище и где оно вновь ушло под воду. Между участками ряби, обозначившими границы мощного прыжка, было никак не меньше двадцати пяти метров. Он судорожно глотнул — в горле пересохло от страха. Словно по сигналу, за этим прыжком последовали другие — казалось, проснулись все озерные жители, и вода забурлила от жарких схваток на дне и у самой поверхности.
— Видать, мы их разбудили, — заикаясь проговорил Габер. — Эта свара началась из-за нас.
— Ничего, как-нибудь разберутся, — сказал Кай и развернул флиппер.
Через несколько минут Габер снова заговорил:
— Золотые авиаторы все еще преследуют нас. Они приближаются.
Кай посмотрел назад и увидел, что первая стройная шеренга птиц уже окружает флиппер. Их головы, все как одна, были повернуты в сторону двоих мужчин.
— Улетайте! — закричал Габер, поднимаясь на ноги и размахивая обеими руками. — Улетайте! Не приближайтесь! Вы сгорите!
Каю было и смешно и жутко наблюдать за тем, как птицы в ответ на судорожную жестикуляцию Габера замедлили свой полет, но тем не менее не оторвались, а продолжали эскортировать флиппер.
— Мы окружены, Кай. — В голосе Габера звучали тревожные ноты.
— Мне кажется, если бы они были настроены агрессивно, они бы уже давно атаковали нас. Ладно, давай все-таки оторвемся от этой свиты.
Кай нажал на акселератор, и флиппер сделал рывок, обдав преследователей жарким дыханием реактивного двигателя. Хотя на покрытых золотистой шерстью мордах птиц не отразилось никаких эмоций, у Кая создалось впечатление, что внезапный рывок флиппера поразил их.
Нужно спросить у Вариан, насколько разумны могут быть эти примитивные создания. Кроме Рикси во Вселенной живут и другие крылатые, но очень немногие из них обладают высокоразвитым интеллектом. Кай всегда считал, что способность мыслить находится в прямой зависимости от количества времени, прожитого особью на твердой суше.
Так что какая бы форма жизни ни господствовала на этой планете, пройдет не одно тысячелетие, прежде чем ее разум обретет силу. Но это нисколько не мешало Каю предаваться мечтам. Так приятно было бы сбить спесь с самодовольных Рикси.
— А ты заснял их на пленку? — спросил Габера Кай, уменьшая скорость полета, чтобы не расходовать зря | энергию.
— А как же, конечно, заснял, — сказал Габер, похлопывая по камере. Знаешь, Кай, они показались мне разумными. — В его голосе звучало удивление.
— Послушаем, что скажет Вариан. Она профессионал.| Кай развернул флиппер в сторону ближайшего неопознанного датчика. Пусть Вариан ломает голову над биологическими ребусами, а он должен разгадать свой — геологический.
Несмотря на выказанную в разговоре с Габером беззаботность, эти внезапно объявившиеся датчики вселяли в него тревогу. Да и сама планета, и ее солнечная системам давным-давно были заложены в компьютерную базу данных, но если бы здесь когда-либо проводились научные изыскания, сведения о них обязательно сохранились бы. Однако компьютерные данные говорили о том, что в этих древних горах руды отсутствуют. Наверное, первая экспедиция произвела добычу ископаемых по всей территории этого материка — и на морях, и на суше, полностью истощив его ресурсы. И это произошло до того, как материк принял нынешнюю форму. Тогда почему об этот нет ни одного упоминания в компьютерной базе данных?
Кай никогда не слышал о том, чтобы Командование КРВ отправляло экспедиции на разработанные планеты, выдавая их за неисследованные. И снова ему на ум пришла высказанная Габером идея о заселении. ИК, дождался сообщения о благополучной высадке и тут же исчез, отправившись навстречу космической буре. Но ведь с ними подростки, которых нельзя рассматривать как полноценных участников экспедиции. А кроме всего прочего, ФЦП испытывает крайнюю нужду в трансурановых элементах. Подумав о детях и о драгоценной энергии, Кай решил выбросить из головы мрачные предчувствия Габера.
Хотя Каю с Габером без труда удалось засечь точное местоположение посылающего слабые сигналы датчика, они довольно долго пробирались сквозь заросли опасной меч-травы и откапывали прибор.
— Ну и ну, почти не отличается от наших, — изумленно сказал Габер.
— Нет, — отозвался Кай, задумчиво вертя в руках датчик, — у него корпус толще, детекторный кристалл более мутный, и вообще чувствуется, что он постарел.
— Как это датчик может постареть? Тогда почему на корпусе нет ни единой царапины, почему он не потускнел?
— Думай, что хочешь, но он постарел, — нетерпеливо ответил Кай и передал прибор картографу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56