ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ей вдруг захотелось подчиниться его настроению, расслабиться, засмеяться, сбросить сковывающие ее путы.
– И вот еще что я вам скажу, – продолжал Майкл. – Мы сегодня так нагуляемся, что оба будем спать без задних ног.
Мэдж увидела в этом заявлении подтекст. Она разглядела в нем приглашение, то ли сознательное, то ли нечаянное. Теплая волна прошла по ее телу. Это ощущение удивило ее, так как она хорошо знала, что оно не должно было возникнуть.
– Звучит заманчиво, – ответила Мэдж и смутилась.
Нет, она не слышала приглашения в его голосе, она слышала мольбу. И чувствовала встречное отчаянное желание подчиниться ему, которое женщина воспринимает как смертный грех, но которому не может противиться.
Больше всего ее удивляло, что он все понимал без всяких объяснений. Майкл поднял руку и провел по ее щеке костяшками пальцев, словно предупреждая, что скажет что-то очень важное.
– Хотите верьте, хотите нет, но я раньше не спал с муравьями, потому что боялся. А теперь вот сумел.
– Но это трудно, – заметила она.
– А разве легче выпивать каждый вечер полбутылки вина, чтобы заснуть?
– Я не нуждаюсь в вине, – машинально произнесла она, как произносила каждый раз, открывая бутылку.
– Эй, так вы нас берете или нет? – крикнул Джонни, подходя вместе с Джиной.
Майкл ласково улыбнулся.
– Конечно, – весело сказал он. – Сегодня все для детей. Сегодня мы все дети!
Мэдж боролась со слезами, подступившими к глазам. Она не знала, чего ей хочется. Она не знала, к чему готова. Она только знала, что тот, кто послал Майкла Джордана, послал ей чудо.
Она сидела рядом с ним, наслаждаясь близостью мужчины, впитывая его ауру, как сухая почва впитывает влагу.
Джесс, смеясь, подскочила и распахнула заднюю дверцу:
– Залезай, Джонни!
– Залезай, Джесс!
– Залезаем! – крикнула Джина, и они горохом попрыгали на заднее сиденье.
Запахло жареными цыплятами и свежими булочками. Какие прекрасные запахи и звуки! Мэдж снова зажмурилась. Отогнала слезы. Взяла себя в руки. И вдруг, к своему крайнему изумлению, обнаружила, что под этим водоворотом чувств таилось предвкушение.
Ей действительно хотелось поехать с Майклом на побережье.
– У кого маршрут? – осведомился он, включая зажигание.
– Вот он! – пропела Джесс, помахивая атласом дорог. – Посмотри его, мама!
– Нет, Джесс. Сама посмотри. И, послушайте, вы должны…
– Застегнуть ремни! – хором гаркнули Джесс и Джонни, как они всегда делали с тех пор, как достаточно подросли, чтобы пародировать мамины наставления.
– А что говорил Персик? – спросила Мэдж.
Джесс фыркнула. Джонни покраснел.
– Ничего, – сказал он.
– Он сказал, – доложила Джесс, в то время как машина выезжала на дорогу, – что Джонни должен вести себя с матерью как джентльмен, а…
– Джесс!
– … с девушкой – как священник.
Напряжение спало. Мэдж перегнулась назад, чтобы потрепать огорченного сына по голове, и заметила, что Джина покраснела почти так же сильно, как и он.
День начался замечательно. Смех и нестройное пение заполнили машину. Планы пересматривались с удивительной быстротой. К тому времени, как они достигли моста через Чезапикский залив, были уже отброшены проекты ехать прямо в Ки-Уэст, сесть на теплоход до Нассау и найти аэропорт, где дают уроки планеризма. Майкл развлек всех историей о доме, который он построил для человека, мечтавшего жить, как Элвис Пресли, а Джина рассказала интересную историю о том, как ее отца покорнейше просили никогда больше не петь в церкви. Все так смеялись, что Мэдж даже не заметила, как Джонни вертел головой, чтобы рассмотреть толчею на Норфолкской военно-морской базе, когда они проезжали мост через Хэмптон-Ярд.
После полудня стало очень тепло. Где-то в полумиле от них волны Чезапикского залива набегали на песок, где после отлива осталось множество моллюсков, медуз и крабов-отшельников. По другую сторону дюн лежал крохотный городок Кейп-Чарлз, словно перенесенный сюда прямо из викторианской эпохи. Ветер дул с суши, нагоняя тяжелые багровые тучи. Мэдж ничего не замечала. Она растянулась в шезлонге, который Майкл достал из багажника, и наблюдала, как ее дети добывают трофеи в лужах, оставленных отливом.
– О-о-х! – закричала Джесс, подняв руки вверх. – Она меня ужалила! Ненавижу медуз!
– Рановато они в этом году, – удивилась Мэдж. – Обычно их до августа не видно.
Майкл лежал на песке с бутылкой пива, прикрыв глаза, в блаженном ничегонеделанье.
– В Атланте этих проблем нет, – сказал он, не шелохнувшись.
Мэдж отхлебнула содовой.
– Не могу себе представить жизнь вдали от воды. Уезжая из дому, я всегда стремилась к побережью.
– Ну да, – саркастически заметил он. – К корейскому побережью.
Несколькими часами ранее Мэдж бы нарочито отвернулась, отгораживаясь от него, не допуская до себя. Но сейчас это ее не испугало.
– Ага, – согласилась она просто. – Но кто сказал, что в разгар войны нельзя искупаться в море?
– Не я, – в тон ей отозвался Майкл. – Мы, правда, в свободное время предпочитали покер. Пытались играть в подковы, но там не было лошадей.
Мэдж засмеялась.
– По правде говоря, мои купания чуть было не закончились трагически.
– О, прошу прощения…
– Кончилось тем, что я оказалась в нашем неврологическом отделении, после того как, нырнув с прибрежной скалы, крепко стукнулась головой о камень и чуть было не утонула. Предварительный диагноз – травма головы. Окончательный диагноз: злоупотребление виски, плохая наследственность и неадекватные реакции.
– Неадекватные реакции?
– Медицинский термин, – улыбнулась она. – Означает полное отсутствие здравого смысла.
– А в Канзас-Сити вы не занимались плаванием?
Она добродушно рассмеялась.
– Нет, конечно нет!
– Видимо, потому, что там нет побережья?
– Видимо, так.
– А что скажете насчет Атланты?
Мэдж повернула голову, чтобы увидеть его лицо и услышать легкое дыхание. Как будто вопрос был совсем незначительным.
– Не знаю, – честно призналась она.
Ей нечего было сказать насчет Атланты, где он всегда жил и где его семья требовала проводить совместно все праздники. Это ей было трудно себе представить. Она даже день рождения не праздновала с родителями с тех пор, как ушла на войну. Она бы не могла заниматься семейным бизнесом только потому, что от нее этого ждали.
Джонни держал Джину за руку, и она ему это позволяла. Мэдж не знала что и думать. Может быть, сосредоточившись на дочери Майкла, он забудет о своем желании стать летчиком. Но может случиться и так, что их знакомство породит новые проблемы, чего Мэдж совсем не желала.
– А вы не обдумывали отъезд из Атланты? – небрежно спросила она, продолжая предложенную Майклом игру.
– Не знаю, – честно признался он. – Это зависит от того, насколько легко будет вернуться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38