ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Освобождённые от своих машин, разумные существа смогли наконец увидеть истинную природу Вселенной, которая была создана Йун-Йуужанем в результате акта величайшего самопожертвования и поддерживалась в порядке низшими богами, коих Творец удостоил своим доверием.
— В таком случае попробуй обратить этих насекомых в свою веру, — — посоветовал один из гуманоидов.
— Начни с угроз оторвать им крылья, — сказал коротышка.
С'йито раскрыл ладонь, показав крылатого жучка, зажатого между большим и указательным пальцами, но невредимого.
— Вот поэтому вы и проигрываете войну, а любое сосуществование с вами невозможно. Вы думаете, что мы причиняем боль ради забавы, в то время как мы делаем это лишь для того, чтобы продемонстрировать почтение к богам.
Он вытянул вперед руку с жучком:
— С вами будет то же самое. Повиновение ведет к свободе; неповиновение — к наказанию.
Молниеносным движением он раздавил насекомое о свою упругую грудь.
— Среднего не дано. Либо вы йуужань-вонги, либо вы мертвы.
Прежде, чем кто-либо из пленных успел ответить, из ближайшей хижины, щурясь, вышел офицер человеческой расы. Коренастый и бородатый, он с гордостью носил свой грязный мундир.
— Комменор, Антар, Клак'дор, хватит болтать! — гаркнул он, обращаясь к ним не по именам, а по названиям их планет. — Заканчивайте своё дело и сразу ко мне.
— Уже идём, капитан, — ответил коротышка, отдавая честь.
— Это Пейдж, да? — спросил готал. — Я о нём слышал только хорошее.
— И всё чистая правда, — подтвердил один из битов. — Но чтобы изменить ход войны, нам нужно десять тысяч таких, как он.
Когда пленные ушли, С'йито повернулся к капитану Джаддеру Пейджу, который, выдержав одобрительный взгляд субалтерна, вернулся в свою деревянную хижину. «Носильщик сказал правду, — подумал С'йито. — Такие воины, как Пейдж, способны вырвать победу из когтей врага».
В затянувшейся войне перевес оставался на стороне йуужань-вонгов, но перевес этот был минимальным. Сам факт, что лагерь пришлось выращивать на поверхности Селвариса, являлся тому подтверждением: обычно тюрьмой служил какой-нибудь военный корабль. Но сейчас, на финальной стадии противостояния, когда сражения велись на бесчисленных фронтах, все мало-мальски пригодные корабли были брошены в бой за различные планеты либо отправлены патрулировать завоёванные системы, защищать размытые границы коридора вторжения и оборонять Йуужань'тар — Священный Центр, где уже целый стандартный год восседал Шимрра.
При других обстоятельствах не было бы нужды строить эти высокие стены со сторожевыми вышками, да ещё и держать здесь целое подразделение воинов — даже для охраны таких ценных пленников, как этот разноплеменный сброд. В начале войны пленников заковывали в наручники, обездвиживали при помощи блораш-желе, а бывало, что им просто приживляли импланты послушания и отдавали в управление дуриаму — руководящему мозгу. Но сейчас живые наручники, желе и импланты послушания были в дефиците, а дуриамов было так мало, что их давно уже занесли в категорию «редкие».
Будь на то воля С'йито, Пейджа и таких, как он, давно бы уже казнили. Администрация пошла на большие уступки. Деревянные жилища, похоронные ритуалы, еда… Желудки пленников, к какой бы расе они ни принадлежали, не были приспособлены к йуужань-вонгской диете. После того, как многие из них умерли от ран или истощения, комендант тюрьмы был вынужден разрешить доставлять еду из близлежащего поселения, жители которого ловили рыбу и прочих обитателей изобильного моря Селвариса, а также собирали разные плоды в не менее богатом дарами природы лесу. Учитывая немалую вероятность того, что в поселке могли действовать ячейки сопротивления, его охраняли даже тщательнее, чем саму тюрьму.
Воины поговаривали, что на Селварисе нет коренных жителей; и действительно, поселенцы, которые называли планету своим домом, были похожи на изгнанников или беглецов.
Местный житель, доставивший недельный запас пищи, не был исключением.
Покрытое дымчатой шёрсткой существо передвигалось в вертикальном положении на двух мускулистых ногах, однако при этом оно было снабжено полезным на вид хвостом. На его худом лице особенно выделялись блестящие глаза и усы, но самой выдающейся частью его был клюв с рядом отверстий, делавших его похожим на флейту; этот клюв, образованный хрящевой массой, выступал над вислыми усами существа. Абориген был впряжен в тележку с двумя йорик-коралловыми колесами, заставленную корзинами, горшками и целой коллекцией мешков кустарного производства.
— Пища для заключённых, — объявил он, приблизившись к тюремным воротам, сделанным из костей.
С'йито вразвалочку подошёл к повозке. Четверо часовых принялись снимать крышки с корзин и развязывать шнурки на мешках. Он наклонился над одним из открытых мешков и понюхал.
— Всё это приготовлено в соответствии с распоряжениями коменданта? — спросил он развозчика на общегале.
Тот кивнул. Снежно-белая шерсть на его голове стояла дыбом — ему явно было не по себе.
— Помыто, обеззаражено и разделено на плоть, зерна и плоды, о ужасный.
В столь почтительном тоне обыкновенно обращались к командирам, но С'йито не стал указывать развозчику еды на его ошибку.
— Освящено?
— Я прямо из храма.
С'йито бросил взгляд на грунтовую дорогу, исчезавшую в джунглях. Чтобы гарнизону было где молиться, жрецы привезли статую Йун-Йаммки, Губителя, и установили её в специально выращенном грашале, который должен был служить храмом. Рядом с храмом стоял грашал коменданта и грашалы-бараки для младших офицеров.
С'йито сунул свою плосконосую физиономию в открытую корзину.
— Рыба?
— В некотором роде, о ужасный.
Субалтерн показал на груду твёрдых ворсистых шаров.
— А это?
— Плоды, которые растут на верхушках самых больших деревьев. Много мякоти, внутри нечто вроде молока.
— Вскрой один.
Разносчик просунул крючковатый палец в шов и разделил орех на две половинки. С'йито подцепил пальцем немного розоватой мякоти и отправил её в свой огромный рот.
— Слишком изысканно для них, — объявил он, когда мякоть растаяла на его проколотом колючкой языке. — Но, я полагаю, им это необходимо.
Лишь немногие из охранников верили, что заключённые не могут есть йуужань-вонгскую пищу. Они подозревали, что такая разборчивость в еде была просто ухищрением — частью непрекращающегося состязания воли между пленниками и их тюремщиками.
Развозчик молитвенно сложил ладони возле сердца.
— Йун-Йуужань милостив, о ужасный, — сказал он. — Он посылает пропитание даже врагам истинной веры.
С'йито уставился на него.
— Что ты вообще знаешь о Йун-Йуужане?
— Я познал правду. Йуужань-вонги своим приходом раскрыли мне глаза, и я понял, что боги существуют.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150