ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эта мысль, да еще осознание того, что Судья навсегда исчез из их жизни, помогла освободиться его духу, разорвала все путы - он чувствовал себя так, будто парит в небе. У него кружилась голова, и он думал, когда лучше сделать ей предложение; у него не было более сильного желания, чем жениться на ней.
Нет, он не забыл операции "Жюль Верн". Просто теперь Чейз со всей очевидностью понял, что он - жертва общества, так же, как те вьетнамки были их жертвами. Вина может быть разбавлена надеждой и счастьем, даже для него.
Снова подумав о Гленде, он представил ее своей женой, и ему это очень понравилось. Через несколько лет у них, возможно, будет ребенок.
Один ребенок. Он не хочет, чтобы она превращалась в родильную машину. А если это будет мальчик, никто из Них не доберется до него, никто из Них не заберет его, когда ему исполнится восемнадцать, и не научит убивать. Общество научило Чейза быть крутым - что ж, в случае необходимости он воспользуется этим своим умением, чтобы защитить дорогих ему людей.
Гленда ждала в комнате, сидя на кровати перед включенным телевизором. Услышав его стук, она отперла дверь, откинула цепочку, подозрительно выглянула в коридор и заулыбалась.
- Что произошло? - спросила она, приглашая его в комнату.
Чейз начал расстегивать на ней блузку, в полной уверенности, что у него все получится. Он слегка дрожал, но надеялся, что она этого не заметит.
- Он застрелился.
- Что?
- Приехав туда, я долго крался в дом, тихонько пробрался в гостиную и увидел, что он лежит мертвый. Он оставил записку.
- А почему ты так долго?
- Я не решился войти в дом раньше десяти часов. А когда нашел его, то пришлось сесть и все хорошенько обдумать. Потом я стирал свои отпечатки с дверной ручки и всего, что трогал, долго и осторожно выбирался из дома, на случай, если кто-нибудь из соседей заподозрит неладное.
- Ты уверен, что он умер?
- Да.
Она подошла к нему, положила руку на плечо, прямо на временную повязку:
- А это что такое?
- Я упал и поранился.
Она помогла ему снять рубашку и развязала повязку:
- Чем поранился?
- Порезался о разбитое зеркало, - сказал он, чувствуя, как подступает тошнота. - Я разбил у Лински зеркало и порезал руку.
- Пойдем в ванную, - сказала она. Кровь перестала течь и запеклась черной уродливой коркой. Гленда осторожно промыла рану и разорвала одну из наволочек на бинты:
- Надо показаться доктору.
- Ничего, это ерунда, - отмахнулся он. Когда она кончила его перевязывать, он взял ее лицо в свои ладони и спросил:
- Гленда, выйдешь за меня замуж?
- У тебя шок, - сказала она. - Не делай предложения прежде, чем у тебя прояснится в голове.
- Если ты сейчас же мне не ответишь, - в шутку пригрозил он, - я закричу во весь голос.
Она улыбнулась, но сразу поняла, что он говорит серьезно.
- Ты даже не сказал, что любишь меня.
- Правда? Вот глупость. Конечно люблю, и ты знаешь об этом. И должен тебе признаться, что, кажется, с этого момента могу любить тебя также и физически. - Он улыбнулся ей. - Выходи за меня замуж.
Она стояла, расстегивая бюстгальтер, потом сбросила юбку и трусики.
- Ну, ответь же мне, - нетерпеливо потребовал он.
- А я и отвечаю, - произнесла она. - Я отвечаю самым определенным образом, на который способна. Пойдем в постель, дорогой.
Позже, намного позже, когда они лежали рядом на кровати мотеля, Гленда сказала:
- Я хочу, чтобы ты завтра же собрал свои вещи и переехал ко мне.
- А что подумает твоя мама?
- Ей придется смириться с фактом, что девочка выросла. К тому же ты, как я поняла, хочешь жениться на мне, а не жить во грехе.
- Договорились, - согласился Чейз. - Это будет первое, что мы сделаем утром; вещей у меня почти нет.
Теперь-то уж, подумал он, у него хватит решимости сказать миссис Филдинг, чтобы она застегнула ворот своего треклятого халата.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44