ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Немного позже они сидели за столом в углу друг напротив друга и обменивались новостями последних дней и часов.
Когда мужчины заметили, что Катрин дрожит всем телом и у нее зуб на зуб не попадает, Кассиан заказал для нее в маленькой соседней комнатке ванну с горячей водой и попросил просушить ее платье у огня.
Катрин с благодарностью отправилась в соседнюю комнатку. В эту минуту она действительно могла мечтать только о горячей ванне.
Мужчины остались одни.
– На наши семьи сыпались несчастья за несчастьем, – сказал Дэвид, водя пальцем по маленькой лужице на столе. – Пора изменить ситуацию.
– Ты надеешься на короля?
Дэвид кивнул.
– Он единственный, кто может что-то изменить, только у него есть власть восстановить старый порядок.
– Ха! – Смех у Кассиана вышел горьким. – Королю плевать на тех, которые поддерживали трон его отца. Он разорен, Дэвид. У короля не больше денег, чем у тебя и у меня. Он будет за тех, у кого есть деньги. Бедные не смогут ему помочь.
– А что будет с нами?
– Кто помогает сам себе, тому помогает Бог.
– Я не понял, Кассиан, ты имеешь в виду твои совместные планы с Джорджем Фоксом уехать вместе в Америку?
Кассиан покачал головой.
– Джордж Фокс честный малый, в голове у него только правильные мысли, он богобоязнен, и душа у него такая благородная, что некоторым лордам не мешало бы иметь хотя бы частичку такой души, но его путь не для меня. Я не поеду в Америку, Дэвид.
Старший сын лорда Артура Журдана удивленно приподнял брови.
– Что же ты тогда будешь делать?
Кассиан выпрямился. Его осанку можно было назвать королевской. Глаза у него загорелись гордостью.
– Я законный лорд фон Арден, законный владелец земель и замка. Я принадлежу людям, которые живут там, принадлежу земле и замку, даже тогда, когда я должен был жить там в качестве жнеца, то была моя родина, и она была дороже мне любого другого уголка на всем белом свете.
– Ты возвращаешься? Вероятно, это может стоить тебе жизни. Ты знаешь, что ты единственный, кто может быть опасен сэру Болдуину.
– Да, поэтому я здесь. Я не позволю, чтобы с Джонатаном, с Катрин или с кем-либо еще из семьи Журданов случилось несчастье. – Он наклонился над столом так, что его лоб почти коснулся Дэвида и сказал с легким упреком в голосе: – Я не могу понять, Дэвид, почему ты не освободил своего брата из лап Болдуина?
Дэвид кивнул.
– Я знал, что ты меня упрекнешь, но я не мог действовать иначе, речь шла также о тебе, Кассиан, и мне казалось правильнее найти тебя и обсудить вместе с тобой, что нам делать.
– Я знаю, что я сделаю, Дэвид.
Кассиан сжал свои руки, лежавшие на столе, в кулаки.
– Нет, – быстро крикнул Дэвид. – Нет, ты не сделаешь этого. Ты не пожертвуешь собой, иначе все, что ради тебя сделала Катрин, пропадет зря.
– О, нет, мой друг, ты неправильно меня понял, я не собираюсь жертвовать собой, я достаточно долго был жертвой, на этот раз я буду действовать.
– Что ты задумал?
Кассиан улыбнулся.
– Прежде всего мы освободим Джонатана из лап Болдуина. Конечно, подлец все еще будет иметь возможность донести на мальчика в парламент, но малыш по крайней мере будет дома.
– Сэр Болдуин обещал отпустить Джонатана, если ты вернешься.
– Я знаю, я не трус и сдался бы добровольно, но больше не верю ни одному слову этого мерзавца. Я встану против сэра Болдуина лицом к лицу, слово Кассиана Ардена, но сначала нужно доставить малыша в безопасное место.
Дэвид кивнул.
– Ты прав, я тебе помогу, в конце концов, он мой брат.
Кассиан покачал головой.
– Нет, только не ты, ты нужен семье, в последние дни тебе и так досталось, никто не знает замок Арденов лучше меня, итак, именно я проберусь в замок и освобожу мальчика.
– А потом? Что будет потом?
Кассиан пожал плечами. Пожалуй, какое-то мгновение он колебался, желая посвятить своего друга в свои планы, но понял, что не имеет на это права. Он не хотел делать Дэвида соучастником и не хотел, чтобы тот отговаривал его именем Катрин.
– А Катрин? – вдруг спросил Дэвид.
– Я буду всегда рядом с ней. Я о ней не заботился так, как она этого заслуживает, я был ей плохим мужем, но все изменится, я не оставлю ее больше одну.
– Сэр Болдуин не потерпит, чтобы ты был рядом с ней.
– Полагаю, что так, но потерплю ли я сэра Болдуина рядом с Катрин.
– Кассиан, пожалуйста, скажи мне, что ты замышляешь. Я боюсь. Боюсь за тебя, за Джонатана, за Катрин, за нас всех. Я собираюсь жениться, Кассиан, я хотел бы, чтобы ребенок, которого ожидает моя будущая жена, мог расти в мире и покое. Да, лорд Кассиан Арден, я прошу тебя, как моего лучшего друга, стать крестным отцом моего ребенка.
Затем Дэвид кратко рассказал о Летиции.
Лицо Кассиана просияло.
– Я благодарю тебя, Дэвид, ты оказываешь мне такую честь.
– Даже несмотря на то, что ты знаешь, что не я отец ребенка?
Кассиан колебался только одно мгновение.
– Даже тогда.
Глава 24
Джейн, возвращаясь к замку Журданов, была очень задумчива. Да, ей доставила удовольствие сцена в капелле и страх сэра Болдуина, но, честно говоря, многого она не добилась. Лорд Артур надеялся, что она узнает от своей крестной какие-нибудь тайные сведения, обрывки разговоров, имена или еще что-то о преступлениях Болдуина. Насколько наивной оказалась эта надежда. Лишь от отчаяния могла прийти в голову мысль, что такой человек, как сэр Болдуин, кому-либо доверит рассказ о порочащих его делах, тем более свой служанке, и, конечно же, он никогда не оставляет без присмотра документы, которые могут его разоблачить. Ничего подобного никогда не попадет в руки его слуг.
Собственно говоря, она узнала только одно, что есть женщина, чрезвычайно похожая на нее, родом из Лондона, которую изнасиловал сэр Болдуин. Может ли это им в чем-то помочь?
Джейн вошла во двор замка и постучала в дверь кухни.
Ей открыла Маргарет.
– Бог в помощь, Джейн. Ты пришла за молоком для малыша, не так ли? Я отложила для тебя еще пару яиц и по приказанию леди Элизабет две теплые шали из овечьей шерсти, чтобы ты укрывалась ночью. Заходи, погрейся, ты промокла до нитки.
– Спасибо, Маргарет, но я пришла не ради вещей, я хотела бы видеть лорда Артура или леди Элизабет.
Маргарет взяла предсказательницу за руку и почти втянула в теплую кухню, затем пододвинула для нее табурет к огню и принесла стакан горячего молока.
– Из господ никого нет дома, Джейн, лорд в Ноттингеме, леди Элизабет поскакала с сэром Болдуином в его замок, где Дэвид и Катрин знает только одно небо, одна лишь Летиция, будущая супруга юного лорда, еще здесь.
– Правда, что я похожа на эту женщину, Летицию? – без обиняков спросила Джейн.
Маргарет отошла на несколько шагов назад и внимательно посмотрела на Джейн, которую она знала с самого ее рождения, как будто она никогда ее прежде не видела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73