ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вот, пожалуйста.
Я увидел найденную в корзине для мусора криптограмму, а ниже шел содержащийся в ней текст:
""Санглория". Рад узнать, что смола готова. Отправьте на судне "Кербус" двадцать восьмого февраля. Синдикат выражает вам благодарность. Джек".
- Джон, вы оказали мне неоценимую услугу. А как насчет остальных членов шайки?
- Жду данных с минуты на минуту, Кип, и сразу же передам их вам. Та жидкость действительно экстракт каннабиса?
- Да, моя догадка подтвердилась.
- Когда эксперты дадут письменное заключение, я хотел бы сообщить результаты в штаб-квартиру "Интерпола" в Париже.
- Я пришлю вам копию, Джон.
Еще раз поблагодарив его, я вернулся к себе. Хотелось побыть одному, все хорошенько обдумать, справиться с обуревавшим меня волнением. Я сел за письменный стол. "Санглория", это название возникает уже второй раз: квитанция прачечной из "Санглории", кодированное послание предназначалось кому-то в той же гостинице. Но отелей с таким названием два - в Найроби и Момбасе. Известно также, что двадцать восьмого февраля на судне "Кербус" был отправлен какой-то груз - скорее всего, экстракт каннабиса. Один из преступников останавливался в "Санглории", туда же адресованы криптограммы... Затем в моем сознании вспыхнуло еще одно слово: "Синдикат"! Волнение не только не утихло, но с каждой секундой нарастало.
Позвав помощников, я изложил им свой план:
- Могу сказать с полной определенностью: мы едем в Момбасу. Сначала я думал потолковать кое с кем в гостинице "Санглория", задать несколько вопросов, и дело с концом, но теперь ситуация изменилась. Придется провести там несколько дней, понаблюдать, послушать в ожидании дальнейшего развития событий.
- На чем двинем и когда? - спросил сержант Мачария.
- Каждый из нас поедет на своей машине. Отъезд в понедельник в семь утра. Встретимся здесь, в управлении. Имейте в виду, мы можем отсутствовать дней десять.
- Кажется, предстоит опасное предприятие, - не без иронии произнес инспектор Мбуви.
- Надо быть ко всему готовым. Прихватите огнестрельное оружие и побольше патронов. Если отвыкли от стрельбы, поупражняйтесь завтра в тире. Необходимо все заранее предусмотреть: любые случайности и неожиданности. Инспектор, получите у кассира пятнадцать тысяч шиллингов под отчет.
- А брать с собой хитрые игрушки, сэр?
- Сержант, вы один обучены обращению с ними. Прихватите все, что сочтете нужным. Я целиком полагаюсь на ваш опыт и здравый смысл. Есть еще вопросы?
Все как будто было ясно.
- Завтра у нас выходной. Готовьтесь в дорогу. Сейчас закажем номера в Момбасе. Сам я остановлюсь в "Маноре", управляющий - мой старый приятель. Сержанта поселим в "Касле", а инспектор будет жить в "Санглории". Вам придется смотреть в оба, вынюхивать и прислушиваться. Узнаете что-то важное - сразу докладывайте мне.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Мы выехали в Момбасу в четверть восьмого утра. Машин на шоссе было немного, асфальт - в отличном состоянии, так что мчались, как говорится, с ветерком. Долина развертывалась мягким ковром по обе стороны дороги, на сочной зелени в утренних лучах солнца искрились капли росы. Мы и не заметили, как достигли Мтито-Андеи, что стоит на полпути до Момбасы, и решили здесь немного отдохнуть.
- Пожалуй, можно и бутылочку пива себе позволить, - сказал я, когда мы сели за столик в кафе. - Уже половина одиннадцатого.
- Я - за! - поддержал меня инспектор Мбуви. - Когда едешь на побережье, невольно ощущаешь себя праздным туристом.
Подошел официант, и я заказал "Таскер" со льда.
- А мне - бутылку "Уайт Кэп", не очень холодную, - попросил инспектор и обратился ко мне: - Как это вы пьете ледяное пиво? Я от него простужаюсь. А вот сержант - молодчина, заказал чашку чаю.
- Пиво я пью во второй половине дня, - объяснил сержант.
- Ну как дорога?
- Пожаловаться не на что, Кип, - отозвался инспектор. - Я совсем не устал. Это оттого, что выехали рано.
- И приедем засветло, сможем до вечера передохнуть, к тамошней жаре привыкнуть.
- Сейчас еще там терпимо, - заметил сержант, - не то что в декабре или январе.
- Вот и отлично, - обрадовался я. - А то по жаре в пиджаке не походишь. Но без пиджака некуда прятать пушку.
Официант принес пиво и чай, и мы заговорили о предстоящих делах.
- Нам не следует проявлять чрезмерного любопытства в отношении "Санглории". Устроимся, а в пять часов соберемся в "Маноре" и за пивом решим, что будем делать завтра.
- Беда в том, что мы не знаем, с чего начать. Нам могут преподнести любой сюрприз.
- Не горюйте, инспектор, - приободрил его я. - Что-нибудь придумаем. Закинем удочки, а потом притаимся и будем ждать, пока рыбка не клюнет. Наведем справки в порту, какие суда прибывают в ближайшие дни, тогда многое прояснится. Уточним насчет "Кербуса".
- Вот последняя соломинка.
- Только бы нас выдержала.
Мы возобновили путешествие в одиннадцать и в час дня прибыли в Момбасу. Вечером в баре гостиницы "Манор" я посвятил помощников в свой план.
На следующий день мы с сержантом Мачарией первым делом побывали на почтамте, побеседовали с главным инженером, взяли с него письменное обязательство о неразглашении государственной тайны. Через несколько минут мы уже были в цехе телетайпной связи, и сержант подсоединил какой-то прибор к кабелю гостиницы "Санглория". В тот же момент телекс в гостинице принялся выстукивать нечто невообразимое. Управляющий гостиницы, весьма озабоченный поломкой, позвонил на почту и попросил прислать механика для ремонта. Между тем инженер подключил кабель гостиницы к свободному телетайпу, так чтобы сообщения, предназначаемые для "Санглории", поступали к нам.
Еще через несколько минут почтовый фургон подъехал к "Санглории", и мы с сержантом, переодетые в комбинезоны механиков-связистов, прошли к администратору.
- Я инженер почтового ведомства, - представился я. - У вас барахлит телекс. Мы попробуем его исправить.
- Минутку. - Администратор набрал номер, что-то сказал в трубку, потом окликнул проходящего мимо официанта: - Отведи их к управляющему.
Мы поднялись на второй этаж, и официант указал на дверь с табличкой: "X.Шмидт, управляющий". Тот самый Шмидт!
- Постучите и входите, - напутствовал нас официант.
Мы так и сделали, и перед нами предстал грузный белый мужчина в облаке сигарного дыма. Он с любопытством взирал на свой телекс.
- Вы инженеры? - спросил он с немецким акцентом.
- Да. Прибыли по вашему вызову.
- Посмотрите, эта машина сошла с ума.
- Придется заглянуть внутрь. Может, транзистор полетел или еще что случилось.
- Пожалуйста, помогите. Без телекса мы как без рук.
Сержант Мачария поставил на пол чемоданчик с инструментом и вооружился отверткой. Отключив машину от сети, он отвинтил крышку, обнажив тонкое хитросплетение проводов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44