ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Ваше Величество, я вылетел мгновенно, - залепетал Торесен.
Император жестом приказал ему замолчать и повернулся обратно к окну. На протяжении немыслимо долгой паузы барон переминался с ноги на ногу, обливаясь холодным потом.
- А если вы, Ваше Величество, имеете в виду последние проекты Компании, - не выдержав молчания, торопливо заговорил барон, - то уверяю вас, ваши помощники не ошибаются - мы действуем решительно и быстро. Я дорожу своей репутацией и...
- Вы только взгляните на это! - перебил его властитель.
Окончательно сбитый с толку, Торесен устремил свой взгляд туда же, куда смотрел Император, - на лужайку перед дворцом, где веселились придворные дамы и кавалеры, выполняя сложные фигуры причудливого танца.
- Непроходимые дураки - воображают, что они-то и есть та ось, на которой вращается Империя. А на деле миллиарды подданных трудятся в поте лица, чтобы эти бездельники могли порхать и развлекаться. - Тут Император повернулся к барону. На лице Его Величества была теплая дружеская улыбка. - Но мы с вами не из их числа, не правда ли, барон? Мы знаем, что надо держать рукава засученными и не бояться замараться работой. Мы знаем, что такое по-настоящему вкалывать!
Теперь Торесен просто ошалел от растерянности. То ледяной тон, то дружественный. Что за игра? Чего хочет этот человек? Или слухи о его старческом размягчении мозгов небеспочвенны? Нет, спохватился Торесен, не глупи и держи ухо востро. Ведь слухи о старческом маразме Императора первым стал распускать я сам!
- Ну? - спросил Император.
- Простите, Ваше Величество?
- Зачем вы просили об аудиенции? Давайте ближе к делу. Меня ожидают два-три десятка делегаций из разных звездных систем.
- Ммм... Ваше Величество, похоже, вышла ошибка... разумеется, вы к этому не имеете никакого отношения, это ваши секретари... Дело в том, что... Я-то думал, что это вы хотели...
- Так или иначе, мы рады видеть вас, барон, - перебил его Император. - Будет очень кстати переговорить с вами о некоторых крайне тревожных сообщениях.
Он стал прохаживаться между экспонатами, а Торесен семенил за ним, не смея слишком отстать и робея подойти слишком близком. Голова у него шла кругом от этого сумбурного разговора. Понять бы, куда клонит Император, если он вообще куда-то клонит.
- Сообщения о чем, Ваше Величество?
- Мы уверены, что это не стоящие внимания пустяки, однако некоторые из ваших торговых агентов, работая с потенциальными клиентами, говорят им кое-какие вещи, которые мои - хм - люди находят... как бы выразиться помягче?.. находят попахивающими государственной изменой.
- Например, Ваше Величество? - спросил Торесен, прилежно изображая страшное удивление.
- Да всякое, я уж и не припомню сразу. Ну, намекают прозрачно, что со многими вещами Компания справляется лучше, чем имперские службы.
- Кто? Кто из моих агентов осмелился произнести столь кощунственные слова? Да я его мигом...
- Мы уверены, что вы накажете виновных. Однако не будьте слишком строги с ними: они, скорее всего, проявили излишнее рвение - так сказать, рвение не по уму.
- И тем не менее, Компания не потерпит, чтобы ее сотрудники болтали такие мерзости. Наша политика лояльности по отношению к правительству соблюдается неукоснительно, как эти и записано в нашем уставе и во всех служебных инструкциях.
- Да-да, знаем, знаем. Ваш дед составил все эти документы. Я лично одобрил их своей подписью. Ваш дедушка - великий человек. Кстати, как он поживает?
- Боюсь, никак, Ваше Величество. Он скончался. Несколько сот лет назад.
- Неужели? Тогда примите мои соболезнования.
К этому моменту они подошли к двери, створы которой с легким шипом разошлись и тощенький чиновник юркнул внутрь, чтобы проводить совершенно замороченного Торесена в переднюю. Когда тот уже переступил через порог, император бросил ему вдогонку:
- Погодите, барон!
- Да, Ваше Величество.
- Вы позабыли сказать, зачем вы пожаловали. У вас какие-то трудности? Мы с радостью окажем вам любую услугу.
Торесен потерянно молчал. Наконец быстро произнес:
- Премного благодарен Вашему Величеству. Но мне ничего не нужно. Я прилетел на Прайм-Уорлд по делу и решил... решил навестить вас.
- Весьма любезно с вашей стороны, господин барон. Знайте, что мои дела идут нормально, а планы осуществляются без сучка и задоринки. А теперь простите, я очень занят.
Створы двери сомкнулись. За спиной Императора раздался сперва странный хрип, словно кого-то душили. Хрип перешел в хохот. Из-за ширмы, согнувшись пополам от смеха, вывалился полковник Махони.
Император в свою очередь осклабился и двинулся к старинному деревянному бару со скользящей крышкой. Из ящика он извлек бутылку и два стакана. Наливая в стаканы какую-то желтую жидкость, властитель спросил:
- Когда-нибудь пили вот это?
Махони с опаской косился на стаканы. Среди придворных любителей выпить у его босса была репутация человека со специфическими пристрастиями в области выпивки, к тому же любителя разыгрывать собутыльников.
- Это что такое? - осведомился Махони.
- После двадцати лет экспериментов, проб и ошибок я более или менее точно воссоздал замечательный напиток, который я пивал во времена своей молодости. Раньше это называлось виски.
- Вашего собственного изготовления, сир?
- Не без помощи дворцовой лаборатории. Сегодня утром доставили.
Махони глубоко вдохнул, затем одним долгим глотком осушил стакан. Император с интересом наблюдал за ним. Махони какое-то время прислушивался к своим ощущениям, потом кивнул головой.
- Неплохая штуковина.
Император сделал маленький глоток из своего, языком погонял виски во рту и проглотил.
- Нет, опять не получилось. Настоящая дрянь.
Тем не менее, Император допил содержимое стакана и наполнил его снова.
- Ну, что скажете про него?
- Про барона? Хитрая бестия. Везде ждет подвоха. Думаю, он по утрам свои носки к ногам веревочкой привязывает - чтоб ненароком не свистнули. Однако Торесен не подхалим, хотя и вынужден был лебезить, пока вы играли с ним в кошки-мышки.
- А-а, и ты заметил. Да не будь я самым сильным мальчишкой во дворе, он бы горло мне перегрыз. - Император выпил еще одну порцию виски, сел в кресло и положил ноги на стол. - Отлично. Мы пообщались с ним, заглянули друг другу в глаза - кстати, спасибо за твое хорошее предложение повидаться с ним. И теперь я согласен с тобой: этот человек в достаточной мере глуп и одержим такой жаждой власти, что представляет собой угрозу для спокойствия Империи. А теперь выкладывай: о чем именно должна тревожиться моя венценосная голова в связи с этим прощелыгой?
Махони подтащил к столу еще одно кресло, опустил в него свою тушу и положил ноги на стол - рядом с ногами Императора.
- О многих вещах. К сожалению, убедительных доказательств его происков нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71