ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Дельфина чуть было не посмотрела на него, но вовремя удержалась. Мать не раз повторила перед тем, как привести ее сюда: "Месье желает, чтобы ты не поднимала на него глаз".
- Да, месье, - дрожащим голоском произнесла она.
Капелло указал ей на низенький пуфик.
- Стань на него, - велел он. - Попкой ко мне и раздвинь ноги. Я хочу видеть лишь твою красивую попку.
Мать провела с Дельфиной не одну репетицию, и она легко приняла необходимую позу. Кстати, не без некоторого удовольствия. Наверное, на нее действовало средство, которым мать пичкала ее перед подобными визитами, становившимися в последнее время все более и более частыми. Дельфина и сама не знала почему, но после приема таблеток у нее не возникало никаких проблем: ни стыда, ни смущения. Этот, как его называла мать, "клиент" был уже седьмым с начала месяца. И ей хорошо было известно, чего они все хотели... Им нужен был ее рот. И чтобы она стояла на коленях. Почти всегда дело кончалось именно этой позой. Иногда, правда, встречались и другие чудаки: этим обязательно надо было дать ей шлепка по попке...
Маленькая пятнадцатилетняя проститутка Дельфина была до сих пор девственницей. Старые негодяи, покупавшие ее, предпочитали совсем иное.
Скрестив руки и уткнувшись лицом в ковер, она искоса смотрела на простиравшийся за огромным окном океан, который неутомимо накатывал свои волны на пляж Ла-Боли. Яхты спешили к причалам своих клубов. Подростки ее возраста романтически флиртовали под зонтиками, которые кланялись каждому порыву ветра.
Она вздрогнула: твердая и горячая рука зашарила между ее ног. На нее накатил смешанный запах жвачки, английских сигарет и старческой кожи.
- А-а! Нет! - закричала она, выпрямляясь.
Луис Капелло попятился.
- Эй ты, маленькая мразь, - скрипнул он зубами. - Ты что, с ума сошла?
Дельфина села верхом на стул и сгорбилась.
- Извините, - пролепетала она, - вы мне сделали больно.
Он задрожал. Малышка была просто восхитительна. И отлично исполняла свою партию. Опытная тварь, несмотря на свой возраст.
- Я тебя сейчас накажу, - проворчал он, пятясь мелкими шажками к своему бретонскому буфету.
Когда он вернулся с хлыстом в руке, Дельфина снова стояла в нужной позе.
Приподняв для удобства попку, она спрятала лицо в шелк своих длиннющих перчаток.
Хлыст не понадобился, но заниматься любовью было уже поздно: Капелло увидел возвращающихся на виллу полицейских. Спотыкаясь, он попятился.
- Ну хоть маленькую отсрочку, господин палач... - пробормотал Капелло. Отсрочку...
Пронзительный звук звонка заполнил собой весь холл и через двойную дверь достиг кабинета.
Капелло отбросил в сторону хлыст и, задыхаясь, прохрипел:
- Вставай, малышка, мы закончили.
Дельфина приподнялась на локтях.
- Ну прошу вас, а не то меня мать накажет.
Потрясенный, он посмотрел на нее.
- Нет, не накажет, я тебе.
Обещаю. Быстренько иди наверх! Там тебя ждет конверт. - Капелло нажал кнопку звонка. Виктор встретил Дельфину на пороге.
- Заставь обоих полицейских ждать в малом салоне как можно дольше, попросил Капелло и после некоторого колебания добавил: - Виктор.
- Слушаю, месье.
- За Дельфину заплачено. Ее матери это известно. Так что, если она в твоем вкусе...
Виктор поклонился. Луис Капелло вышел через столовую.
***
Nухой стук восьмицилиндрового двигателя оторвал Корантэна от созерцания морского сражения на картине XVIII века, украшавшей салон. Он бросился к окну. "Мерседес" Капелло летел к воротам, оставшимся открытыми.
- Меме, - ?явкнул он, - у тебя что, ног нет?
Бришо подскочил.
- Ни черта не будет, Борис. Ты же видел его тачку!
***
Aорис Корантэн, не веря своим глазам, наблюдал, как совершается чудо: там, вдалеке, створки ворот вдруг стали сами по себе закрываться. Перед самым капотом "мерседеса" они сомкнулись.
В дверях гостиной появился Виктор Керверн. Он выглянул в окно и с некоторым удивлением воскликнул:
- Вот это да! Оказывается, я нажал на кнопку закрывания ворот.
Борис пристально посмотрел на него.
- Это вам зачтется. Но при одном условии: не вздумайте нажать на кнопку открывания ворот!
Он снова посмотрел на резко затормозивший "мерседес".
- Меме, - nквозь зубы пробормотал Борис, - кажется, тут сейчас будет небольшой шухер.
Тем временем Луис Капелло выскочил из "мерседеса" и помчался к вилле с пистолетом в руке.
- Парабеллум, - прокомментировал Бришо в усы. - Сразу видна старая школа. - Он вздохнул. - Похоже, мы слегка перемудрили.
Луис Капелло, с белыми от бешенства глазами, влетел в гостиную. "Черный человек" с пляжа, человек, который "снял" и, похоже, погубил Веронику. Он на мгновение задержал взгляд на Корантэне и бросился вверх по лестнице.
Наверху почти одновременно послышались крики женщины и ее дочери. Капелло вновь показался на лестнице, толкая перед собой Дельфину. Ствол своего "парабеллума" он уткнул в ее обнаженный бок.
- Виктор, - прерывающимся голосом сказал он, - ты оказался сволочью, но мне нужна твой помощь. Если ты не откроешь ворота, я укокошу девчонку.
Корантэн хотел было выхватить висевший на поясе "смит-вессон", но со вздохом опустил руку. Попробуй выстрели в таких условиях. Капелло успеет разнести эту девчонку вдребезги...
Виктор обернулся к ним, и на него упали лучи заходящего солнца, подчеркнувшие красноту лица старого пьяницы.
- Прошу меня извинить, - сказал он, - но я не смог ему помешать.
Корантэн смерил его уничтожающим взглядом.
- Вы ответите за это как за сообщничество. Это я вам точно обещаю!
Он сорвался с места.
- Где здесь телефон? И поживей!
Виктор указал на дверь маленького салона. Корантэн метнулся туда. По дороге на него едва не рухнула истерично вопящая мать Дельфины.
- Меме, - взревел он, - заткни ей пасть, или я ее вырублю!
***
Nгорбив плечи, Корантэн вернулся в гостиную.
- Я переговорил с комиссариатом. Они перекроют все дороги.
Он вздохнул и вытащил сигареты.
- Ни фига это не даст. Он успеет смыться. Но все равно в конце концов мы его прихватим.
- Скотина, захватил девчонку. Так нас одурачить!
Мать Дельфины начала подвывать.
- А вам лучше заткнуться! - крикнул Корантэн. - То, что произошло, входит в перечень профессиональных рисков матери-сутенерши. Вы что, этого не знали?
Она съежилась в своем кресле. От страха ее прошиб пот. Корантэн подошел к низенькому бару в испанском стиле с изогнутыми ножками и открыл дверцу.
- Смотри-ка, Меме, - nказал он, - тут столько выпивки, что, я надеюсь, мы сумеем придумать что-нибудь стоящее. Тебе чего налить?
За спиной у него послышался слегка надтреснутый голос метрдотеля.
- Я вам налью, чего вы только пожелаете, господин инспектор. Ну, а что касается идей, мне кажется, я смогу вам помочь.
Корантэн повернулся на каблуках в его сторону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38