ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это всякий раз бесит меня, и я не позволю, чтобы с тобой так обошлись!
- Полегче, Раф. Откуда ты знаешь, что все будет именно так? Нет смысла заводиться, пока~
- Лизл, да ведь все уже решено.
Слова эти поразили ее, словно громом.
- Что? Как ты можешь об этом знать?
- Слышал, как твой дружок Сандерс разговаривал с доктором Мастерсоном за ленчем в прошлом месяце.
- В прошлом месяце? И ты мне ничего не сказал?
Она видела его перекошенное лицо в свете уличных фонарей.
- Я просто не знал, как сказать. Я думал, что это убьет тебя. Я~ я боялся, что это духовно надломит тебя.
Впервые за время знакомства Раф выглядел неуверенным в самом себе. И все из-за его отношения к ней. В любой другой момент это согрело бы Лизл, но все ее добрые чувства сдуло ледяным ветром нарастающей ярости.
- О чем именно они говорили?
- Я слышал лишь часть разговора, но разобрал, как декан говорил, что надеется на неудачу с твоей статьей, потому что в противном случае ему придется тебе объяснять, почему он отдал должность Эву. Он спросил Сандерса, нет ли у него каких-либо идей насчет того, как бы попридержать тебя, чтобы ты не ушла в другой университет.
- Что сказал Эв?
- Не слышал. Я чересчур разозлился, чтоб слушать. Это было сразу после того, как я начал ходить на лекции Сандерса. Я хотел что-то сделать, но не знал что. По крайней мере, тогда не знал. А теперь знаю.
- Что? - нетерпеливо спросила Лизл. Она чувствовала себя преданной, подкошенной и абсолютно беспомощной. Если Рафу известен выход, она с ним согласится.
- Пойдем со мной.
Он взял ее за руку и повел через улицу к: многоквартирному дому. Она сразу узнала его.
- Домой к Эву? Зачем мы туда идем?
- Просто поверь мне. Увидишь.
Воспользовавшись дубликатами ключей Эва, он провел ее в подъезд и наверх к квартире.
- Это не слишком рискованно? Я хочу сказать, он может вернуться в любую минуту.
- Обычно такие собрания тянутся добрых два часа, а то и больше. - Он отпер дверь и привел ее к кухонному столу. И там повернулся и посмотрел ей в глаза. - У нас полно времени.
- Для чего?
Раф полез в карман куртки и вытащил тоненькую стеклянную пробирку.
- Вот для этого.
Она взяла ее, посмотрела на свет. Лабораторная пробирка, наполненная прозрачной жидкостью. Похоже на воду, но Лизл знала, что там не вода. Она вдруг встревожилась.
- Что это, Раф?
- Вытащи пробочку и понюхай.
Она так и сделала. Запах был очень слабый, слишком слабый, чтобы его распознать.
- Я не знаю~
- Этанол. Чистый спирт. Почти без запаха, почти без вкуса, если смешать его с фруктовым соком.
- О нет, - сказала она, чувствуя спазм в желудке, - может быть, чтобы ты серьезно~
Раф пошел к холодильнику и вернулся с открытым картонным пакетом апельсинового сока на полгаллона. Водрузил его на середину кухонного стола.
- Я никогда в жизни не был таким серьезным. Вылей ее сюда, Лизл.
- Нет. Я не могу так поступить с Эвом!
- Почему нет?
- Потому что для него это яд!
- Здесь всего одна унция, Лизл. Две столовые ложки.
- Не важно. Даже капля может вызвать в мозгу химическую реакцию и сбить его с ног. Мы можем толкнуть его в настоящий запой.
Раф пожал плечами.
- Если ему захочется этого, значит, так тому и быть.
- Раф, это не связано с тем, чего ему хочется, - он не сможет себя контролировать!
- Если он Высший, он должен уметь себя контролировать. Если он один из нас, он должен суметь стряхнуть с себя две столовые ложки этанола и устоять на ногах. Если он справится, будет, возможно, достойным высокой должности. А если нет~
- Мы можем разбить ему жизнь.
Раф покачал головой.
- Это звучит несколько мелодраматично, тебе не кажется? Он знает свою проблему. Он уже один раз справился с ней. Даже не будучи Высшим, может справиться еще раз. Но если запьет, это откроет глаза Мастерсону - а заодно и факультетской администрации - на достоинства человека, которого они продвигают по службе вместо тебя.
- Это нечестно, Раф.
Взгляд Рафа стал ледяным, суровым.
- Нечестно? А что честна? Ты играешь по правилам, отдаешь все свободное время статье, надеешься попасть в яблочко, тогда как выбор уже сделан. Ты что, не слышишь как Эв ходит к Мастерсону и ноет: "Вы же не собираетесь в самом деле отдать ей эту должность, правда?" Тем временем ты обращаешься к Мастерсону за советами, а он думает какая же ты идиотка! Не говори мне о честности, Лизл!
Он открыл пакет с соком и подтолкнул его к ней.
- Лей.
- Может, я лучше сама выпью - штук пять таких пробирок мне бы сейчас пригодились.
- Никаких наркотиков, Лизл, - сказал Раф, наклоняясь к ней и шепча прямо в ухо. - Ничего, что способно облегчить оковы, которыми сковали тебя такие, как Сандерс, Мастерсон и твои родители. Ты должна ощутить тяжесть этих оков, Лизл, и вырваться, разбить их на куски, чтобы они не держали тебя на одном месте. Ты должна стать сильной, должна отшвырнуть все сомнения и сожаления. Никогда не заботься о внешних эффектах своих поступков. Ни каких оправданий - "это действие наркотиков", "влияние алкоголя"~ Должна оставаться ты, и только ты - ничто не должно стоять между тобой и твоими поступками. Ты должна быть гордой, Лизл. Никакого стыда. Никогда.
Открытый пакет стоял перед ней. Она пыталась рассуждать холодно, рационально, но мысль о том, что Мастерсон поощрял ее писать статью, хотя сам уже принял решение, вызывала яростный гнев, который начинал клокотать в ней. И Эв - Эв принимал в этом участие.
Она со стоном опрокинула пробирку в пакет.
- Вот так! - хрипло шепнул Раф.
Он взял пакет, закрыл и взболтал содержимое. Потом поставил его в холодильник.
- Пошли, - сказал он, поворачиваясь к Лизл и вынимая из ее пальцев пустую пробирку.
Лизл стояла не двигаясь, чувствуя себя онемевшей и слабой.
"Что я наделала?"
Раф взял ее за руку, и она позволила увести себя из квартиры, по лестнице, к машине. Шла как во сне.
- Я хочу вернуться, - сказала она. - Давай выльем этот сок в помойку и обо всем забудем.
- Нет, Лизл. Помни, что я тебе сказал. Никаких сожалений, никакой оглядки. Мы живем по своим правилам. Мы отвечаем только за себя.
- Вот что меня больше всего пугает.
- Ты увидишь, - пообещал Раф, заводя машину и вливаясь в поток транспорта. - Это поставит тебя в центр событий. Ты прошла испытание огнем. Ты сбросила еще несколько цепей. Теперь пришел черед испытаний для Эверетта Сандерса. Теперь он получает шанс доказать, кто он такой. - Он потянулся и погладил руку Лизл. - Я так горжусь тобой.
- Правда?
- Да. Невероятно.
"Тогда почему мне так стыдно?"
Глава 23
Весь день Эв чувствовал себя странновато. Немножко сонным, немножко возбужденным. Нервным. На пределе. Как будто бы в некой летаргии и все же слегка на взводе. Непонятно взбодренным и в то же время окутанным аурой неотвратимой опасности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96