ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- А ты, в таком случае, что делал? - возмущенно поинтересовался Калум.
- Я просто был вежлив, - ответил Рафик. - Это совершенно другое. Я полагаю, твои инстинкты торговца несколько притупились за годы спокойной жизни работы на КРИ, Отныне предоставь говорить мне.
- Он хочет забрать образцы в свой офис, чтобы сделать анализы, а нас приглашает поужинать с ним сегодня вечером, чтобы обсудить тот астероид, разведку которого он собирается препоручить нам, - сказал присоединившийся к ним Гилл. - Он намекнул, что этот астероид может оказаться богатым источником рения. Я полагаю, ты думаешь, что и мои инстинкты торговца притупились, верно, Рафик?
- Дорогой мой Гилл, - дружелюбно проговорил Рафик, - для начала, у тебя никогда и не было способностей торговца. Думаю, лучше было бы передать заключение сделок в ведение Акорны - у нее, по крайней мере, талант во всем, что касается цифр.
- Лучше будет, если ее никто не увидит, - возразил Калум. - Сегодня вечером ей придется остаться на борту “Ухуру”.
Остальные согласились с ним. Акорна росла так быстро, что теперь сошла бы за невысокого мужчину. В комбинезоне горняка и с большой кепкой, скрывающей ее серебристые волосы и рог во лбу она вполне могла пройтись по базарам Телой, не привлекая к себе внимания и не вызывая подозрений; однако мужчины сомневались, что ее тайна останется нераскрытой за долгий вечер, проведенный за ужином заключением сделок.
- Будет лучше, - заметил Рафик, - если вы все трое останетесь на борту. Тогда, Калум, ты точно больше не сболтнешь лишнего.
- Калум остается с Акорной, а я иду с тобой, - после минутного раздумья объявил Гилл. - Мы не знаем этого Георгиоса, и мне не кажется, что в данный момент кому-либо из нас следует в одиночку встречаться с незнакомыми людьми. За последнее время мы много кому перешли дорогу.
- Может, он не захочет рассказывать такому болтуну как ты о рениевом астероиде, - предупредил Рафик.
- Может, и не захочет, - жизнерадостно согласился Гилл, - но и в темной аллее по голове он меня вряд ли приложит.
- Ты параноик, - вздохнул Рафик; однако вышло так, что именно он и обнаружил ловушку, расставленную для них Георгиосом.
- Он хочет, чтобы мы все поужинали с ним; все четверо, - сообщил Рафик после разговора с Георгиосом по телекому. - Говорит, что предпочитает быть уверенным в том, что все партнеры находятся в добром согласии, прежде чем они отправятся в столь опасную экспедицию… похоже, рениевый астероид находится ближе к солнцу Телой, чем наши обычные места работы, так что нам понадобится дополнительная защита от радиации и солнечных вспышек.
- Все партнеры?.. Что ж, в любом случае, к Акорне это не относится.
- Он особо подчеркнул, что ждет всех нас, - нахмурившись, ответил Рафик. Намекнул на то, что, если мы все не придем, сделка не состоится. А теперь скажите-ка, вам это ничего не напоминает?
- Похоже на Хафиза, - кивнул Гилл. - А в этом случае нам действительно стоит взять с собой Акорну, чтобы проверить, не собираются ли нас отравить.
- Нет, - медленно проговорил Рафик. - В этом случае нам лучше всего улететь отсюда, и немедленно. Я приму его приглашение - это даст нам время до вечера, чтобы разгрузиться, вытянуть из семейства Пасантонополусов все, что возможно, и отправиться на Кездет.
- Мы не рискнем полететь на Кездет, - заметил Калум.
Рафик улыбнулся:
- У тебя атрофировался инстинкт выживания. Я это знал. Кездет - не худшее официальное место назначения, чем все остальные, разве нет? Мы еще не решили, куда лететь, а я вовсе не хочу, чтобы совершенно случайно действительное место нашего назначения оказалось где-то поблизости от заявленного.
То, что им удалось получить за золото и платину с концерна Пасантонополусов, с трудом покрыло их расходы. Им пришлось сделать остановку в первой же планетной системе, где были хоть какие-то минеральные ресурсы. Это оказался Грейфен: планетарное правительство этой системы строило серию орбитальных космических станций для производства в условиях невесомости, так что оно готово было купить все чистое железо, которое “Ухуру” мог обогатить и отправить на орбиту планеты на автоматических челноках. Прибыль, полученная от этой продажи, была не слишком велика, поскольку Грейфену нужно было только железо, добытое в космосе: это было дешевле, чем добывать железо на самой планете и переправлять его на орбиту. Однако это была стабильная работа; кроме того, пока челноки доставляли железо на орбитальные станции, Рафик, Калум и Гилл имели возможность понемногу пополнять свой груз более ценных металлов. Они уже были готовы искать покупателей на эти металлы на Грейфене, когда Калум, в процессе обогащения металлов развлекавшийся взломов кодов бюрократической переписки, поднял тревогу.
- Не думаю, что нам стоит продавать все это на Грейфене, - сказал он Рафику, пока они проверяли результаты процесса обогащения. - Я бы даже сказал, что нам стоит улетать, причем немедленно, и продать этот груз где-нибудь подальше отсюда.
- Почему? Ты что, устал от этой работы? Еще сотня тонн железа, и нам удастся набрать достаточное количество титана и родия, чтобы наша экспедиция стала прибыльной…
- Вот, послушай, - Калум щелкнул переключателем, И коммуникатор выдал результаты последних нескольких часов прослушивания официальных деловых сообщений. - Здесь приземлился некто, сообщивший, что против экипажа “Ухуру” выдвигается обвинение в неуплате долгов и причинении материального ущерба на Телой.
- Но мы не причиняли там никакого ущерба! - возмутился Гилл. - У нас просто не было на это времени!
- И тебе не терпится изложить это все на суде, члены которого подкуплены дядюшкой нашего Рафика? - поинтересовался Калум. - Должно быть, мы в самом деле здорово его разозлили. Я не думал, что он проследит наш маршрут до Телой.
- Он этого и не делал, - Заметил Рафик, изучая распечатки раскодированных Калумом сообщений. - По крайней мере… это не в духе моего дядюшки. Дядя предпочитает не иметь дела с судами. И посмотрите-ка на имя предполагаемого кредитора: это не телойское имя.
- Фаркас Хамисен, - прочел Гилл, заглянув через плечо Рафика.
- “Фаркас”, - заметил Рафик, - на диалекте Кездета означает “волк”… По здравом размышлении, мне кажется, что мысль обозначить Кездет как наш порт назначения была не самой удачной. Должно быть, именно так нас и выследили.
- Но у них нет причин охотиться за этим кораблем, - возразил Гилл. - Официально это больше не “Кхедайв”, а “Ухуру”. У нас есть даже маяк, подтверждающий это.
Рафик пожал плечами:
- Хотите задержаться здесь и выяснить, какие у них к нам претензии на самом деле?
- Никоим образом, - хором ответили Калум и Гилл.
Они решили забыть об оплате последнего груза железа, отправленного на Грейфен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90